Za darmo

Баталия противоположностей

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Маттакуши Фроло: Ага, хай, Камидзо. Я сейчас немного занят. Я наберу тебя через несколько минут. Софи, затуши, пожалуйста, огонь. Фукиоки, помоги ей. Огнетушитель в углу. Прости, сейчас перезвоню.

Камидзо Фудживара: Ага, давай, жду.

Маттакуши положил трубку. Камидзо шел на остановку. Они с Сорой договорились встретиться в кафе. Пока он ехал в кафе, он договорился о новом заказе для отца Маттакуши. Камидзо много раз пытался убедить Маттакуши работать на отца, но тот всегда отговаривался. Аргументировал тем, что после университета у него не хватит времени. Камидзо был очень удивлен, узнав о том, что Маттакуши сразу взяли на последний год. Теперь Маттакуши уже закончил школу и поступил в университет. Камидзо подошел к кафе и увидел Соро. Она подошла и поцеловала его.

Камидзо Фудживара: Привет, твои съемки закончились?

Соро Ширано: Ага, уже все. А ты позвонил Маттакуши?

Камидзо Фудживара: Я звонил, и он обещал перезвонить. (Открывает дверь)

Они зашли в кафе и заняли то место, которое они обычно занимали.

Камидзо Фудживара: Сейчас я закажу что – то нам! (Уходит)

Тр – тр – тр – тр

Зазвонил телефон Камидзо.

Соро Ширано: Камидзо, твой телефон!

Камидзо Фудживара: Это, наверное, Маттакуши. Возьми трубку.

Соро Ширано: Алло?

Маттакуши Фроло: О, Соро это ты? Рад тебя слышать.

Соро Ширано: Привет, Маттакуши. Сейчас Камидзо отошел, а вот он идет уже. Сейчас дам ему трубку, он хотел у тебя спросить кое – что!

Камидзо Фудживара (берет трубку): Да, Маттакуши, снова привет.

Маттакуши Фроло: Хай, чувак. Как у вас там жизнь?

Камидзо Фудживара: Да, все нормально. А у тебя как жизнь? Как там Фукиоки?

Маттакуши Фроло: У меня все тоже норм. Фукиоки передает, что у него тоже все хорошо. Когда к нам заедете?

Камидзо Фудживара: Как раз, поэтому поводу себе звоню. Когда тебе будет удобно?

Маттакуши Фроло: Мне удобно в любое время. Вот только есть одна проблема. Сейчас весь отель занят, здесь проходит международная конференция. К Фукиоки приехала младшая сестра. Так что если вас не стеснит, то можете пожить у меня. Правда, кровать всего одна. Соро нас слышит?

Соро Ширано: Да, я тебя тоже слышу. Ничего страшного, Камидзо может поспать и на полу.

Камидзо Фудживара: Да, могу поспать и на полу.

Маттакуши Фроло: Не беспокойся. Я тоже буду спать на полу, так как на моей кровати будет спать другой человек.

Камидзо Фудживара: Ого, неужели ты начал тоже с кем то встречаться?

Маттакуши Фроло: Нет, ни с кем. Просто у меня дома живет моя ассистентка. Когда приедете, познакомлю вас.

Камидзо Фудживара: Тогда мы возьмем билеты на поезд на после завтра.

Маттакуши Фроло: Хорошо, будем ждать.

Камидзо Фудживара: Ага, давай. (кладет трубку)

Соро Ширано: Наконец мы увидим Маттакуши спустя только времени.

Глава 17. (Положение дел в А.С)

На следующий день

Маттакуши Фроло: Так, Фукиоки, Софи, уберите все вещи связанные с Альянсом в лабораторию.

Точи Конигара: Маттакуши, я тоже хочу вам помочь!

Маттакуши Фроло: Хорошо, тогда отнеси вот эту коробку брату в лабораторию.

Точи Конигара: Хорошо.

Фукиоки (выходя из лаборатории): Господин, простите, что приходится возиться и с моей сестрой тоже.

Маттакуши Фроло: Да ладно себе. И не сильно она нам мешает.

Точи Конигара: Вот именно, братик. Иногда мне кажется, что Маттакуши любит меня больше чем ты!

Фукиоки: Это потому что, он проводит с тобой мало времени, и вы редко видитесь.

Точи Конигара: Тебя я вижу не чаще! С Маттакуши мы уже ходили и в кафе, и в боулинг, и на пляж. А с тобой?

Фукиоки: Это все потому, что у меня появилась девушка.

Маттакуши Фроло: Это тонкий намек, что в мои почти 18 лет у меня нет девушки?

Фукиоки: Нет, я ничего такого не хотел сказать.

Маттакуши Фроло: Вон у Софи тоже никого нет! А она всего на несколько месяцев младше меня.

Софи Жебранто: Это все потому что я учусь в университете и помогаю тебе.

Софи перешла в 11 класс. Маттакуши уже целый год работал в Альянсе Сопротивления. И при нем многое там поменялось. В Альянсе было 8 групп, находящихся в разных странах мира: Япония, Венесуэла, Сомали, Йемен, Румыния, Мексика, Украина, Новая Зеландия. Прежде всего Маттакуши для создания изобретений нужны были финансы. Большая часть шла из Йемена. Также оттуда же шла нефть, из которой после делали пластмассу, которая присутствовала в его изобретениях. Однако положение в этой стране было довольно напряженным. Именно поэтому, Маттакуши сделав свои первые прототипы оружия, проверил их там. На удивление все прошло гладко. Состояние в стране выровнялось и почти вся страна перешла под контроль АльянсаСопротивления. Новые страны Маттакуши захватывать пока не собирался. Положение в уже имеющихся странах было весьма плачевном. Приняв должность главного инженера, Маттакуши не подозревал, что фактически станет ответственным за весь Альянс. Он ввел уйму нововведений. К примеру, появилась единая форма. В зависимости от места службы, она была определенного цвета. Единым было одно – на правой стороне куртки была вышита буква А, а на левой С. К примеру в лаборатории рабочие ходили в белой форме, военные в темно – серой, офицерский состав – в фиолетовой. На ногах были обычные берцы, но с дополнением от главного инженера. У ученых, они были облегченные, а у солдат – огнеупорные, с лезвием в подошве. Штаны также от рода войск, или занятий, сильно отличались.

Сам Маттакуши надевал форму только тогда, когда выезжал на какие то миссии, как тактик или военный инженер. Его форма очень сильно отличалась. У Маттакуши было два комплекта. Основная форма – похожая на офицерскую. Также была парадная, которую он одевал очень редко, по каким то важным событиям. Она была синего цвета с высоким воротником. Естественно, он не принимал прямого участия, ни в каких миссиях. Маттакуши находился в передвижном штабе вместе с Шентиро Гонсале – главным стратегом. Это был единственный человек в Армии, кого Маттакуши уважал, и общался как с равным. Также он признавал навыки Риюки Санджи – главного механика. Но виделись они очень редко. А вот с лучшим бойцом Армии Сопротивления – Исидо Ротаго – отношения были натянутыми. Маттакуши считал его недостаточно организованным и дисциплинированным. Тот же не признавал Маттакуши из – за его молодого возраста. Поэтому на прямую Маттакуши приказы ему не отдавал. Непосредственным начальником Маттакуши был Юзеф Токияно. Однако на деле, тот просто изредка спрашивал Фроло о положении дел. Вся же ответственность лежала на плечах Маттакуши. Потихоньку, он заменил все наземное вооружение Армии Сопротивления Японии, и начал перевооружать армии других стран. Однако сейчас это шло таким медленным темпом, что Маттакуши подумал о необходимости обновить и воздушный с морским флотом. Но для этого ему нехватало программ симуляции. И он думал заказать их у Камидзо, раз тот работает на его отца. Маттакуши был доволен работой своей лаборатории. Его помощница Итори Токияно, была профессионалом своего дела. И хоть училась все еще в школе, обладала далеко не школьным умом. Маттакуши спокойно доверял ей выполнение работы в его отсутствие. Как вы помните, в первую их встречу, они не очень поладили, так как Маттакуши отобрал у нее должность главного инженера Армии Сопротивления. Однако после работы с ним в студсовете и лаборатории, она признала его превосходство. Кстати о учебе. Маттакуши закончил академию Хаконе и достиг то, чего никогда не достигал! Выиграл международные соревнования по физике в области инженерии. Набрав рекордное за все время количество баллов! За это его отец подарил ему его первый автомобиль-Аston Martin Rapide , стоимостью 22 миллиона йен. Все знакомые Маттакуши завидовали ему. Однако он принял этот подарок с улыбкой, зная, что может позволить себе десятки таких. Романо Фроло ничего не знал за работу сына и его зарплату. Все потому, что деньги с заказов Маттакуши переводил на карту Фукиоки. Тот мог тратить с нее столько, сколько захочет. На свою же карту, Маттакуши иногда скидывал приличные суммы денег, чтобы его отец видел, что тот успешно зарабатывает. В отличие от карточки Фукиоки, карта Маттакуши отслеживалась его отцом. Сейчас они очищали свой номер от следов их исследований и работы.

Фукиоки начал встречаться! Маттакуши тоже не сразу поверил. На предложение снять квартиру и жить со своей девушкой отдельно там, Фукиоки отвечал, что у них не все так серьезно. Однако времени с Маттакуши он стал проводить меньше. И тот был не против. Маттакуши был вечно занят. Весь его день был расписан по секундам. Рано утром: тренировка и занятия боевыми искусствами, после университет, дальше выполнение мелких заказов для отчета отцу, потом выполнение каких – то заданий из университета, и затем весь день работа над новыми проектами. За этим занятием он мог просидеть до поздней ночи. Ведь как ни крути на нем было не только изобретение и модернизация всего, что было в Армии Сопротивления, но и занятие документацией и управлением. Конечно же, ему сильно помогала Софи. В первое время он даже не мог справиться без нее. Когда они сделали первый заказ, и получили оплату, он сказал ей, что она свободна. Что она больше ничего ему не должна. Однако та отказалась. И Маттакуши был этому несказанно рад.

Глава 18. (Заказы и повседнесность)

Сейчас он собирался позвонить Камидзо по поводу программы.

Маттакуши Фроло: Камидзо, привет, свободен?

Камидзо Фудживара: Да, привет. Конечно свободен! Что-то случилось?

Маттакуши Фроло: Мне нужна твоя помощь в написании программы. Высокую оплату гарантирую.

Камидзо Фудживара: Я сейчас как раз свободен. Что за программа?

Маттакуши Фроло: Нужно сделать два симулятора. Один для тяжелого воздушного транспорта, другой для крупных морских судов. Понимаю, что это не совсем твой профиль, но ты лучший профессионал в этой области.

 

Камидзо Фудживара: Хорошо, сделаю. Это займет около месяца, если постараюсь недели три! Подождешь?

Маттакуши Фроло: Пусть будет месяц! Ведь завтра ты призжаешь ко мне, и я сомневаюсь, что будешь делать что-то в эти дни.

Камидзо Фудживара: Хорошо. До конца каникул сделаю.

Маттакуши Фроло: Насчет оплаты не волнуйся. Я заплачу по 5 миллионов йен за каждую программу.

Камидзо Фудживара: Сколько? Ты что с ума сошел? Ты же мой друг! Не могу я с тебя такие суммы брать!

Маттакуши Фроло: Если сделаешь все в ажуре – я и 15 миллионов себе заплачу. Ты же знаешь деньги для меня не проблема.

Камидзо Фудживара: Где ж ты так поднялся?

Маттакуши Фроло: Хах,секрет. Рыбак рыбных мест не выдает, знаешь ли!

Камидзо Фудживара: Ах вот как! Ну и ладно! Мне и моей зарплаты абсолютно хватает.

Маттакуши Фроло: И много зарабатываешь?

Камидзо Фудживара: Ну так как у твоего отца работаю, то 1 миллион йен в месяц. Так бы конечно меньше зарабатывал, если бы не на Армию работал!

Маттакуши Фроло: Неплохо, от родителей съехать не думал?

Камидзо Фудживара: Как раз сейчас думаю купить квартиру двухкомнатную. Думали с Сорой вместе начать жить!

Маттакуши Фроло: О, а вот это правильно. На свадьбу, только потом позвать не забудьте!

Камидзо Фудживара: Хах, обязательно. А ты сам почему не переедешь? Тем более, что тебе автомобиль такой то, хранить где – то нужно!

Маттакуши Фроло: Ну я думал об этом. Лаборатория уже не помещается в одной комнате. Поэтому как – то соберусь, и куплю жилье.

Камидзо Фудживара: Правильно.

Маттакуши Фроло: Ладно, это все. Передавай привет Соро!

Камидзо Фудживара: Ага, хорошо. Не волнуйся. Заказ выполню.

Маттакуши Фроло: Я себе тогда аванс в 5 миллионов скину на карту сейчас. Кстати, когда будете уже на ж/д вокзале в Токио, позвонишь. Фукиоки заберет вас. Все, давай.

Камидзо Фудживара: Эээ, постой…

Ту, ту, ту. Маттакуши положил трубку.

Маттакуши Фроло: (А это мысль!)

Маттакуши Фроло: Софи, для тебя задание. Найди большой дом для покупки где – то недалеко от центра. Стоимость любая. Как найдешь скажешь. Должно быть много комнат. Также подземный гараж.

Софи Жебранто: Хорошо, выполню.

Маттакуши Фроло: Фукиоки, а ты куда собираешься?

Фукиоки: Меня Миранда позвала в кафе. Я вам нужен?

Маттакуши Фроло: Да нет, иди.

Тоги Конигара: Вот блин! Приехала к братику! На меня ни минуты не потратил!

Фукиоки: Я себе что нибудь куплю!

Тоги Конигара: Конечно купишь! Иначе домой не зайдешь!

Фукиоки: Люблю тебя! (Уходит)

Тоги Конигара: Вот блин, и что теперь делать?

Маттакуши Фроло: Ладно, у меня сейчас есть свободное врем! Хочешь куда – то сходить?

Тоги Конигара: Да! А куда?

Маттакуши Фроло: Может в аквапарк?

Софи Жебранто: Сходили бы все вместе туда завтра, когда приедут гости!

Тоги Конигара: Эм, а у меня даже купальника с собой нет!

Софи Жебранто: Тогда чуть попозже мы съездим с тобой за купальником, хорошо? Тем более, что мне и самой нужно бы обновить.

Тони Конигара: Маттакуши, а ты поедешь с нами?

Маттакуши Фроло: Да, поеду, только, сперва съезжу в одно место.

Софи Жебранто: Туда?

Маттакуши Фроло: Ага!

Софи Жебранто: Может лучше подождать Фукиоки?

Маттакуши Фроло: Не волнуйся, я уже замечательно вожу. Фукиоки учит меня в любое свободное время!

Софи Жебранто: Прошу, будь осторожен!

Тоги Конигара: А можно мне с тобой? Я хочу прокатиться с тобой на твоей машине. Ты мне обещал, что прокатишь!

Маттакуши Фроло: Мы поедем на ней за купальниками! Договорились?

Тоги Конигара: Ладно.

Маттакуши Фроло: Тогда я поехал. (выходит из номера)

Спустившись, Маттакуши отправился на стоянку. Сев за руль, Маттакуши завел авто. Машина заревела.

Маттакуши Фроло: (Да, как же круто!)

Глава 19. (Проблемы на работе)

Выехав из города он направился в сторону штаба. Права он купил. Да и в случае чего, мог откупиться, поэтому не думал об этом. Но он был очень аккуратным водителем и собирался получить права, как только ему исполниться 18 лет. Когда он подъехал к воротам, въезд открылся. Он медленно, чтобы не поцарапать дно, въехал в гору. Опустившись на нижний уровень, он оставил авто у Риюки и отправился в сам штаб.

Открыв дверь в штаб, он увидел, что за столом сидело непривычно много людей.

Шентиро Гонсале: Садись Маттакуши, мы ждали тебя! У нас серьезные проблемы!

Маттакуши Фроло: Утро начинается не с кофе, верно? Что случилось?

Шентиро Гонсале: Наши базы в Новой Зеландии и Румынии были атакованы. Нам удалось сдержать атаки, но следующего удара им не пережить. Их просто сметут. Необходимо срочное решение данных проблем!

Маттакуши Фроло: Сколько у нас есть времени?

Шентиро Гонсале: Полтора-два месяца, не больше. Также снова неспокойно в Йемене.

Исидо Ротаго: Да чего думать? Перекинуть силы, что у нас сейчас есть в Японии туда, и дело с концом.

Маттакуши Фроло: Делать этого категорически нельзя. В Японии всегда должен быть мощный оплот сопротивления. Те отряды, что есть сейчас у нас – неприкосновенны.

Исидо Ротаго: Я не прошу у тебя все отряды. Дай мне хоть половину, я отобью наши позиции, ты же знаешь!

Шентиро Гонсале: Нет, Исидо. Не в коем случае нельзя сейчас ослаблять позиции в Японии.

Исидо Ротаго: И что вы предлагаете? Просто терять одну позицию за другой?

Маттакуши Фроло: У нас есть два месяца. За это время я разработаю и создам новые образцы воздушного и морского вооружения. А до этого, пусть укрепляют позиции.

Исидо Ротаго: Тьфу, мы так всю войну проиграем! (выходит)

Маттакуши Фроло: Шентиро, каково положение дел здесь, в Японии?

Шентиро Гонсале: По докладам, все спокойно. Ничего не предвидится. Однако, точно утверждать я не смею.

Маттакуши Фроло: Хорошо. Отчитаешься обо всем Юзефу.

Шентиро Гонсале: Хорошо.

Маттакуши пошел в лабораторию.

Итори Токияно: Маттакуши, новые образцы противовоздушных ракет разработаны. Испытания назначены на завтра.

Маттакуши Фроло: Замечательно. Через сколько сможем поставить первую тысячу?

Итори Токияно: Самое позднее через неделю.

Маттакуши Фроло: Хорошо. Подготовь отчет о проделанной работе и скинь Софи.

Итори Токияно: Сделаю.

Маттакуши Фроло: Тогда я пошел. И начните прорабатывать тяжелое вооружение в тех симуляторах, которые есть. Возможно заграничных.

Итори Токияно: Есть.

Маттакуши Фроло: Тогда я пошел. (выходит из лаборатории)

Маттакуши Фроло: Риюки, как тебе новые образцы техники.

Риюки Санджи: Гораздо лучше чем тот хлам, что был в начале. Очень просты и надежны. Таким нет равных в мире!

Маттакуши Фроло: Это верно! Как проходит обучение экипажей?

Риюки Санджи: Все по плану. Идем точно в график.

Маттакуши Фроло: Тогда хорошо.

Маттакуши сел в автомобиль и выехал со штаба.

Тр-тр-тр-тр

Маттакуши Фроло: Алло. Да, слушаю!

Тоги Конигара: Братик, ты долго?

Маттакуши Фроло: Тоги, я уже еду обратно. И почему ты так меня называешь?

Тоги Конигара: Потому что ты для меня как братик! А ты против?

Маттакуши Фроло: Нет, не против. Но Фукиоки может обидится на это!

Тоги Конигара: Неа, он не против. Он знает, что я так тебя называю.

Маттакуши Фроло: Хорошо, я уже еду обратно. Скоро буду.

Тоги Конигара: Только чур, я спереди с тобой поеду!

Маттакуши Фроло: На переднем сидение можно ездить только с 14 лет! Ты же знаешь!

Тоги Конигара: Ну пожалуйста, Маттакуши!

Маттакуши Фроло: Ладно, приеду, посмотрим.

Тоги Конигара: Ура, ты пообещал. Пока.

Маттакуши Фроло: Э, я ничего не обе…

Ту-ту-ту…

Маттакуши Фроло: (Как обычно!)

Глава 20. (Обещания)

Через несколько минут, Маттакуши подъехал к отелю. Девочки уже ждали его внизу. Тоги подбежала к передней двери и хотела сесть, но Софи ее удержала.

Софи Жебранто: Садиться за переднее сиденье можно только с 14. А тебе сколько?

Тоги Конигара: Ну, блин, Софи! Я так хотела поехать рядом с Маттакуши. Или ты мне не разрешаешь, потому что сама хочешь?

Софи Жебранто: Ничего я не хочу.

Маттакуши Фроло: Ладно, Тоги садись вперед. Софи ты же и так всегда ездишь впереди?

Софи Жебранто: Да разве я из – за этого… (садиться назад)

Маттакуши Фроло: Ну что поехали?

Тоги Конигара: Да!

Пока они ехали, болтали о всякой чепухе!

Софи Жебранто: А что Тоги, себе кто нибудь нравиться?

Тоги Конигара: Всмысле за кого бы я вышла замуж?

Софи Жебранто: Ну, потом можно и замуж.

Тоги Конигара: Так все уже решено! Я выйду замуж за Маттакуши. Он богатый, красивый, умный. Что еще надо?

Софи Жебранто:К-к-как это, все уже решено?

Маттакуши Фроло: Да, шутит она! Я как то в шутку сказал, вот она и твердит постоянно об этом.

Тоги Конигара: Шутка или нет, а жениться на мне ты обязан!

Маттакуши Фроло: Так ты же слишком маленькая для меня!

Тоги Конигара: И ничего не маленькая! Подожди еще лет 6-7. Тогда и поженимся!

Маттакуши Фроло: Хах, не. Я так долго ждать не буду. На ком – то другом женюсь.

Тоги Конигара: И ничего не долго! А себе Софи, нравиться кто – то? Тоже небось Маттакуши?

Софи Жебранто: М – м – мне? М – М -Маттакуши? Да нет, с чего ты взяла?

Тоги Конигара: Брось, женское сердце не обманешь. Вы даже живете в одном номере. Не верю, что он тебе не нравиться!

Маттакуши Фроло: Мы просто работаем вместе. Вот и все?

Тоги Конигара ( на ухо Маттакуши): Даже не занимались…ну тем самым?

Маттакуши Фроло: Давай так. Я не отвечаю на этот вопрос, ты не повторяешь его Софи, а я за это куплю тебе кольцо. Любое, какое хочешь. Идет?

Тоги Конигара: Ладно. Знаешь как меня уговорить!

Софи Жебранто: Эй, что она у тебя спросила? Я тоже хочу знать!

Тоги и Маттакуши (одновременно): Секрет!

Глава 21. (Да насколько же он богат?)

Они подъехали к одному из самых престижных магазинов в городе.

Тоги Конигара: Эй, братик! А куда это мы приехали? Мы обычно в более простые магазины ходим!

Маттакуши Фроло: Ну это вы с Фукиоки туда ходите! А со мной, можно и по таким походить.

Тоги Конигара: Смотри Софи, заберут его быстро у тебя!

Софи Жебранто: И – и – и, чего мне этого бояться? Сколько раз говорила, мы просто друзья!

Тоги Конигара: Ну раз просто друзья, тогда я его себе заберу! Идет?

Маттакуши Фроло: А моего мнения спросить никто не хочет?

Софи Жебранто: Может он потом на ком – то другом женится!

Маттакуши Фроло (шепотом): Или на обоих.

Тоги Конигара: Ты что – то сказал?

Маттакуши Фроло: Нет, нет, ничего. Тебе послышалось. Ну что, идем?

Софи Жебранто: Ага.

Местом куда они приехали, был лучший бутик модной одежды и аксессуаров в их городе. Сам Маттакуши был здесь всего несколько раз, когда только приехал. И тогда с его финансами, ничего не мог здесь себе позволить! Ведь цены начинались от нескольких сотен тысяч йен. Однако эти проблемы были в прошлом. Сейчас он мог позволить себе абсолютно все. Софи знала откуда у него эти деньги, а Тоги, Фукиоки сказал, что Маттакуши работает в престижной компании.

Они зашли в ослепительно белоснежный зал. Вокруг было столько одежды и аксессуаров, что глаза разбегались.

Консультант №1: Вам что нибудь подсказать?

Софи Жебранто: Да, нам нужен отдел с купальниками!

Консультант №2: Да, конечно! Пройдемте за мной.

Она увела девочек в дальний конец магазина.

Консультант №2: А вам, что нибудь подсказать?

Маттакуши Фроло: Мне нужен отдел с кольцами.

Консультант №2: Прошу за мной.

Консультант была милой, молодой девушкой лет 20. Она улыбалась Маттакуши и всеми силами пыталась сблизиться с ним.

Маттакуши Фроло: (Либо, она так ко всем относится, либо увидела на каком авто я приехал!)

Консультант №2: Вот здесь отдел с кольцами!

Маттакуши Фроло: Спасибо.

Несмотря на то, что консультант привела его к отделу, девушка не уходила от него.

Маттакуши Фроло: (Ну и ладно. Может, думает, что я ее еще позову?)

Продавец: Добрый день! Какое кольцо вас интересует?

Маттакуши Фроло: Мне нужно самое дорогое кольцо, что есть в этом магазине.

Продавец:А, какой размер кольца?

Маттакуши Фроло: 16. (Хорошо, что я заранее узнал у нее размер!)

Продавец: Вот – золотое кольцо с сапфиром Падпараджа. 6 карат. Стоимость 8,5 миллионов йен.

Маттакуши Фроло: Хорошо, я беру. И еще, мне нужны сережки и колье.

Продавец: Материал, золото?

Маттакуши Фроло: Да.

Продавец: Могу предложить вам золотое колье тройного плетения коллекции этого года, и серьги Жермано. Сейчас в таких ходит Леди Гага.

 

Маттакуши Фроло: Сколько с меня всего?

Продавец: 11,7 миллионов йен.

Маттакуши Фроло: Вот карта!

Продавец: Спасибо за покупку. Приходите к нам еще!

Маттакуши взял пакет с покупками и пошел к девочкам. Подарки для всех он купил. Кольцо – для Тоги (как и обещал), серьги – для Соро (подарок в честь приезда) и колье – для Софи (Маттакуши боялся забыть про ееДень Рождение, поэтому решил подарить подарок заранее!)

Маттакуши Фроло: (Осталось только выбрать подарок для Камидзо)

Тоги Конигара: Маттакуши, почему так долго? Мы уже мне выбрали купальник. Как себе?

Маттакуши Фроло: Себе идет.

На ней был уже не детский красный купальник, но еще и не взрослый.

Тоги Конигара: Уже влюбился в меня?

Маттакуши Фроло: Тоги, купальник не поможет влюбить в себя человека.

Тоги Конигара: Ну и ладно. А вот Софи купальник выбрать не может! Просила, чтобы ты зашел в кабинку и помог!

Маттакуши Фроло: Да? Ну ладно.

Маттакуши открыл шторку кабинки безо всяких опасений. И тут его ожидало потрясение: Софи стояла полностью голая по пояс. Он поднял голову и встретился с ней глазами.

Маттакуши Фроло: Ой, прости пожалуйста. Я не думал, что ты обнаженная. Извини! (закрыл штору)

Софи Жебранто: Да, н-н-ничего страшного.

Маттакуши Фроло: Тоги, ты что творишь?

Тоги Конигара: Ну как, понравилось? Вот у нее дыньки что надо, не то что у меня, верно? (грустно)

Маттакуши Фроло: Во первых – никогда больше так не делай! А во вторых – мужчинам абсолютно все равно, какой у девушки размер груди. Так, что не парься по этому поводу!

Тоги Конигара: Ага, конечно!

Маттакуши Фроло: Мне не веришь, у Софи спроси!

Тоги Конигара: Ага, мне это же скажет. Но у нее та они, вон какие!

Маттакуши Фроло: Да не беспокойся ты так! Ты же еще растешь! А значит, они тоже еще вырастут!

Тоги Конигара: И когда они вырастут, ты на мне женишься?

Маттакуши Фроло: Да отстань ты от меня! Будешь так часто говорить об этом, точно не женюсь.

Тоги Конигара: А, если не буду? Тогда женишься?

Маттакуши Фроло: Обещаю подумать!

Софи Жебранто: Я все! (открывает шторку)

Она стояла в ослепительно белом открытом купальнике. Маттакуши остолбенел от этого зрелища. Купальник идеально подчеркивал ее фигуру. Маттакуши бы стоял, так вечно! Но вовремя вспомнил о подарке для Камидзо, и с большим усилием оторал взгляд.

Маттакуши Фроло: Ты выглядишь в нем шикарно. Мне очень нравиться.

Тоги Конигара: Ага, тебе идет!

Софи Жебранто: Ну тогда беру.(закрыла шторку)

Через несколько минут она вышла из кабинки и они направились на кассу.

Маттакуши Фроло: Давайте все мне и идите в машину. Я все оплачу. Софи, вот ключи.( дает ключи от авто)

Софи Жебранто: Маттакуши, не стоит. Я сама оплачу этот купальник. Ты же платишь мне такую большую зарплату!

Тоги Конигара: А мне братик Фукиоки давал деньги.

Маттакуши Фроло: Считайте это маленьким подарком от меня!

Софи Жебранто: Ты уверен?

Маттакуши Фроло:Да, конечно.

Продавец: С вас 350 тысяч йен.

Софи и Тоги одновременно: Сколько?

Маттакуши Фроло: Я ведь говорил, что это довольно дорогой магазин, поэтому я все вам оплачу. Подождите в авто.

Тоги Конигара: Ладно, идем Софи.

Софи Жебранто: Нет, может лучше вернуть?

Маттакуши Фроло: Нет, не смей. Мне нравиться как ты выглядишь в нем.

Софи Жебранто: Н-н-ну тогда ладно.

Маттакуши Фроло (продавец): Вот карточка.

Продавец: Спасибо за покупку! Приходите к нам еще!

Софи Жебранто: (С такими ценами – больше никогда в жизни!)

Маттакуши вышел на улицу.

Маттакуши Фроло: (Так, теперь подарок для Камидзо! Хм, а у меня есть идея!)

Он сел в авто.

Маттакуши Фроло: Не против, если мы заедем еще в одно место?

Тоги Конигара: Хорошо.

Софи Жебранто: Давай.

Маттакуши Фроло: Ну и отлично!

Автомобиль подъехал к магазину бытовой техники. Очень быстро Маттакуши нашел подарок для Камидзо. Ноутбук последней модели за 550 тысяч йен.

Маттакуши Фроло: Ну, теперь можно и домой!

Софи Жебранто: Ага.

Приехав в отель, Маттакуши без сил повалился на кровать.

Маттакуши Фроло: (Поездки по магазинам меня всегда утомляют.)

Девочки пошли разбирать покупки. Время было 16:30.

Маттакуши Фроло: (Странно, Фукиоки еще не пришел!)

Девочки разобрали покупки и сели пить чай.

Маттакуши Фроло: Ну а теперь пришло время подарков!

Тоги Конигара: Точно! Где мое кольцо за молчание?

Маттакуши Фроло: Ну, я забыл за него.

Тоги Конигара: Что?

Маттакуши Фроло: Ладно, шучу я. Вот держи! Как и обещал, самое дорогое! (дает коробочку с кольцом)

Тоги Конигара: Сколько стоит? Братик, не нужно было столько тратить! (Прыгает и обнимает его)

Маттакуши Фроло: Ты бы хоть открыла!

Тоги Конигара: Сейчас, сейчас! (Открывает). Ого, Вот это красота. Софи, глянь!

Софи Жебранто: Ух ты! Действительно красиво. Глянь как на свету переливается.

Тоги Конигара: Ага, классно.

Маттакуши обошел Софи со спины и аккуратно надел колье ей на шею.

Тоги Конигара: Ого, вау. Вот это колье!

Софи Жебранто: Ой, спасибо большое! Какая красота. А за что мне?

Маттакуши Фроло: Ну у тебя же скоро День Рождения. Плюс моя секретарь должна сногсшибательно выглядеть, чтобы поддерживать мой имидж! (улыбается)

Софи Жебранто (прыгает на шею к Маттакуши на шею): Спасибо, огромное!

От неожиданности Маттакуши отшатнулся, зацепился ногой за провод и они упали на пол.

Глава 22. (Неожиданность от Фукиоки и смерть ради науки)

В отличие от той ситуации, теперь на Маттакуши сверху была Софи. Она лежала на нем и смотрела прямо в глаза. Маттакуши пытался увести взгляд в сторону, но в итоге начал тоже смотреть прямо в глаза Софи. Вдруг, она закрыла глаза и начала приближать свое лицо к лицу Маттакуши. Маттакуши тоже закрыл глаза и приготовился, сам не зная к чему.

Тоги Конигара: Ух ты, прям как в фильме!

Софи резко открыла глаза и встала с Маттакуши.

Маттакуши встал и обтрусил джинсы.

Тоги Конигара: Ну блин, почему вы остановились?

Послышался звук открываемой двери в соседнем номере.

Маттакуши Фроло: О, Фукиоки вернулся. Думаю, тебе пора к нему. (открывает дверь к нему в номер)

Фукиоки не замечая Маттакуши, целовался с какой то девушкой и постепенно они раздевались. Они были так заняты, что не замечали Маттакуши. Он резко закрыл дверь и запер ее.

Тоги Конигара: Ну ладно, я пошла. А почему ты дверь так резко закрыл?

Маттакуши Фроло: Эм, ну сегодня ты поспишь у нас!

Тоги Конигара: Что? А почему? Фукиоки же уже пришел!

Маттакуши Фроло: Н – ну, понимаешь, я дал ему важное задание. И он теперь занят им. Ты будешь мешать ему.

Тоги Конигара: Да? Ну ладно! А ты потом расскажешь мне, что за задание?

Маттакуши Фроло: Да, когда нибудь я себе расскажу.

Софи Жебранто: Ой, а где Тоги будет спать?

Маттакуши Фроло: Конечно же с тобой в этой комнате!

Тоги Конигара: Эй, я хотела поспать с тобой.

Маттакуши Фроло: Что?

Софи Жебранто: Тоги! Мужчина и женщина спят вместе, только когда состоят в отношениях!

Маттакуши Фроло: Вот – вот!

Тоги Конигара: Ну так мы и состоим в отношениях: ты мой братик, я твоя сестренка. Ты мой друг, а я твоя подруга!

Софи Жебранто: Нет, чтобы вместе спать нужно состоять в других отношениях.

Тоги Конигара: Блин! Ну ладно.

Маттакуши Фроло: Так, девчонки! Займите себя чем нибудь, а я пока поработаю.

Софи и Тоги одновременно: Тебе помочь?

Маттакуши Фроло: Нет, я буду заниматься опасными исследованиями, поэтому даже дверь в лабораторию запру.

Тоги Конигара: Опасными? Ух, как интересно! Ну можно с тобой?

Маттакуши Фроло: Я же сказал нет! (закрывает за собой дверь в лабораторию)

Тоги Конигара: Ну и ладно. Не очень то и хотелось. Чем займемся Софи?

Софи Жебранто: Я тут продуктов купила! Может ужин приготовим?

Тоги Конигара: О, давай. Только вот я готовить совсем не умею! Научишь?

Софи Жебранто: И как же ты замуж выйти хочешь, раз даже готовить не умеешь?

Тоги Конигара: Ну раз так, научи меня!

Софи Жебранто: Хорошо, идем!

Маттакуши сидел в лаборатории и готовился к опыту. На столе у него стоял робот около метра высотой. Голова у робота была открыта.

Маттакуши Фроло: Так, теперь пилот!

Он подошел к шкафу и взял с полки клетку. В ней сидел маленький хомяк.

Маттакуши Фроло (хомяку): Если все пройдет успешно, я тебя даже себе оставлю!

Хомяк: Пи-пи-пи.

Маттакуши Фроло: Думаю ты сказал: Рад служить во имя науки.

Маттакуши поместил хомяка в голову робота и одел на него специальные датчики. Когда хомяк был полностью в проводах, тот закрыл голову робота и на компьютере, посмотрел на данные хомяка.

Маттакуши Фроло: Так, показатели в норме. Теперь дадим 10% напряжения.

Маттакуши нажал кнопку и в комнате потух свет. С кухни раздались крики девочек.

Маттакуши Фроло (выходя из лаборатории): Не переживайте, просто пробки выбило.

Маттакуши вышел в коридор, однако там тоже было темно.

Маттакуши Фроло: Ого, вот это я дал мощность!

Через несколько минут свет включили вновь.