Дикий ирис. Аверн. Ночь, всеохватная ночь

Tekst
Сборник стихов
Z serii: Inspiria Air
3
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

Под одной обложкой сразу три цикла стихов лауреата Нобелевской премии Луизы Глик – «Дикий ирис», «Аверн» и «Ночь, всеохватная ночь».

Последовательность стихотворений длиной в книгу, похожую на пейзаж, видимый сверху, открывает путь к невыразимому. Повторяющиеся элементы этого пейзажа – Персефона, мать, отец и сестра, сад, муж и сын, лошадь, собака, поле в огне – постоянно возникают и вновь появляются с темной энергией неизбежного. Поэзия Луизы Глик задает вопросы, исследует и, наконец, прославляет испытания жизни.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
12 grudnia 2022
Data przekładu:
2022
Data powstania:
1992, 2006, 2014
Rozmiar:
170 str.
ISBN:
978-5-04-177715-9
Tłumacz:
Андрей Сен-Сеньков, Д. Кузьмин
Wydawca:
INSPIRIA
Prawa autorskie:
Эксмо
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Луиза Глик "Дикий ирис. Аверн. Ночь, всеохватная ночь" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Książka należy do serii
«Inspiria Air»
Контур тела
Зеркало для тела осени
50 писем к А.Л.
-5%

Отзывы 3

Сначала популярные
Рита Васильева

Чтение циклов стихов Луизы Глик стало для меня настоящим литературным путешествием. Ее слова звучат как музыка, заставляя меня переживать самые разные эмоции: от грусти до надежды, от отчаяния до любви. Поэзия Глик наполнена глубоким смыслом и тонкими нюансами, которые раскрываются с каждым прочтением все новые и новые слои значений. Ее стихи как будто зовут меня к самопознанию и принятию себя такой, какая я есть. Я благодарна за возможность окунуться в мир ее творчества и насладиться каждым словом. Рекомендую всем ценителям поэзии и искусства.

647196356

Хороший сборник, хотя иногда к переводчикам есть вопросы, особенно в цикле "Дикий ирис". Сам "Дикий ирис" интересная, необычная задумка. Можно долго разбирать смыслы, пересечения, повторы.

autoreg1119112597

Стоит прочесть. Но перевод должна была сделать женщина. Это женский философско-ботанический трактат.. . Обнимаю всех любителей поэзии Луизы Глик

Оставьте отзыв