Дыхание природы

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Дыхание природы
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Благодарности:

Елизавета Андреевна Смирнова

© Лиза Рихтер, 2024

ISBN 978-5-0060-6216-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Лазурно море

 
Вокруг лазурного сиянья,
И меж глубокой синевы,
Я вижу танец упованья,
Морской и рыбьей пелены.
 
 
В песках, окутанные морем,
Всё кружат в танце караси,
Кефаль метается по воле,
Ставрида греется в тиши.
 
 
Медуз рассыпаны сиянья,
Затмили солнца луч, они,
Как облака, кружат нахально,
В пространстве вечной синевы.
 
 
Куда посмотришь ты незримо,
Везде увидишь танец ты,
Морской, трепещущий игриво,
Свободной, рыбьей красоты.
 

Шаг

 
Дорога дивная и полная полёта,
Дорога светлая усеяна листвой,
Меж гор, живых каньонов так далёко,
Под нами карстовы пещеры за углом.
 
 
Свет тайный там мне напевали звезды,
Поблёскивали кромки этих глыб,
А под землёю озеро согрето
Кристаллами усеян сталактит.
 
 
Полна свобода в сотни километров,
Здесь над землёй сокрыты небеса,
Шаг вверх, от уровня планеты —
И ты увидишь небо в облаках,
Шаг вдаль – и здесь нет края моря,
Здесь нет границ, которые нас жмут,
И держат нас, не выпуская волю,
Здесь гладь безбрежна – рыбы ведь не лгут.
 

Мой дом

 
Мой дом – прекрасное создание,
И созерцанье красоты,
В далёком радужном дыхании,
И океанской синевы.
 
 
Мой остров – в забытье далёком,
Мой остров – в тишине ночной,
Где звёзды скажут о глубоком,
Мир отразится под луной.
 
 
Мой дом в огромных скалах дремлет,
Здесь водопады лишь слышны,
Здесь гладь озёр в сокрытых ветвях,
Пески желтеют у травы.
 
 
Вокруг лазурь светлеет рано,
Слышна здесь певчая свирель,
И крики бодрые, птиц Ару,
Здесь для животных колыбель.
 
 
Волна раскрасит все закаты,
Зимой пройдёт лишь лёгкий снег,
Год в остальном, в тепле богатом
Согреет воздух – ты поверь.
 
 
Под водами глубинных прерий
Все рыбы кружатся вдали,
Между кораллов нежно дремлют,
Сюда стремятся вновь прийти.
 
 
Мой дом лишь здесь, в душе глубокой,
В желанье счастья дорогом,
В сердечном трепете далёком,
В мечте, стремящейся домой.
 

Космос

 
Никто не создал космос дальний,
Никто не управляет днём,
Никто не ведает дыханьем,
Или судьбы ведёт закон.
 
 
Никто не знает море сине,
Хоть нам и кажется вдали,
Но мы учесть не можем ныне,
Что нет понятия – судьбы.
 
 
Мы не поймём простую силу,
Не знать нам ветра вопреки,
И волн нездешних, мы осилить —
Не сможем, мы ведь далеки.
 
 
Мы далеки от мира жизни,
Мы далеки от всех границ,
Мы не поймём огонь всесильный,
В тиши просторной нам не жить.
 
 
Не ведаем мы сон желанный,
Не сможем мы его создать,
Или познанием недавним,
Мы не научимся летать.
 

Эвкалипт

 
Мне вид доныне чуждый, неизвестный,
Донёсся этим жарким летом вдруг,
И мощь, и гордость, силы повсеместной —
Аллея эвкалипта на виду.
 
 
И их дубрава полыхает волей,
Свободой, мыслями, раскрасками певца,
И высотой долин, достать бы пик раздольный,
И насладиться шелестом листа.
 
 
И меж тропическими, скальными холмами,
Красуясь вновь зелёною канвой,
И охраняя дальние преграды,
Таит их вечность гордой высотой.
 

«Я буду думать о далёком…»

 
Я буду думать о далёком,
О дальних, дальних берегах,
И о галактиках глубоких,
И о прекраснейших местах.
 
 
Я буду вспоминать метанья
И все познания души,
Я буду помнить дни желанья
И приключения мои.
 
 
Я расскажу о море чистом,
О длинных волнах на ветру,
И о горах, лесах пушистых,
О снеге, мягком на плаву.
 
 
Я расскажу о песне рыбьей,
О лучезарнейших лугах,
О глубине, просторах мирных,
О вышине и небесах.
 

«О, друг мой – верь, ведь волны под кормою…»

 
О, друг мой – верь, ведь волны под кормою
Нам не заменят по морю полёт,
Когда плывёшь ты в этой глади снова,
И видишь мир, что всей душой живёт.
 
 
Подводный мир не знает всех печалей,
Подводный мир не знает людских слов,
Живут там те, кто будет всем стараньям,
Свободу чествовать все сутки напролёт.
 
 
Там жизнь моя, все краски, торжествуя,
Ставрида быстрая лишь мчится в дальний ход,
И аурелия, так медленно ликуя,
Парит над бездной этих чистых вод.
 
 
Ты клад найдёшь во глубине дыханья,
Которое замедлит свой же темп,
И цистозира, пряча эти камни,
Окутывает нас же, как во сне.
 
 
Закрой глаза, и свет увидишь снова,
Как по ночам играют берега,
Как мчится трепет радужного моря,
И ты найдёшь свой дом здесь навсегда.
 

Львиное сердце

 
Лишь сердце львиное свободно,
Оно сильней любых преград,
Оно бесстрашно и спокойно,
И всех желаннее наград.
 
 
Не златом полно это сердце,
А солнцем в странствующей дали,
Не жизнью каверзной, а местом,
В краю невиданной зари.
 
To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?