Za darmo

Недотрога для генерала драконов

Tekst
2
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 33

Как только я вошла в ворота города, то сразу же заметила господина Геро, помахала ему рукой и улыбнулась. Мужчина направился в мою сторону, широко улыбаясь.

– Здравствуйте, госпожа Хали! Как же я рад вас видеть.

– Здравствуйте.

Снова пожалела о том, что первое моё появление в этом городе было без маскировки. Сейчас всё было бы гораздо проще. А так приходится появляться в своей личине, правда, волосы я покрываю и платок надвигаю чуть сильнее на глаза, чтобы сильно не привлекать внимания.

Может быть, мне повезёт, и генерал увидит простушку в обычном платье с покрытыми волосами, решит, что это чья-то невеста или жена, и поэтому даже не посмотрит в мою сторону.

Геро подсказал мне, кому я могу продать зелья, он направил меня в местную лавку и к целителю. Сказал, что целитель молодой, только недавно приступил к работе и сам не успевает справляться, поэтому он будет рад приобрести готовые зелья.

Было решено зайти вначале в библиотеку, а потом продать зелья и сделать покупки. По городу я шла настороженно, постоянно поглядывала в небо, хотя драконов там уже не видела.

– Серафима, ты видела нашего генерала? – Я услышала девичий голос и обернулась.

Рядом с одним из домов стояли две девушки, примерно моего возраста.

– Конечно, видела, Кони, – ответила блондинка, которую, видимо, звали Серафима, – генерал Фаррел просто невероятен. Я как только увидела, что он появился в небе, то сразу же вышла на улицу.

Я замедлила шаг.

– Жаль, конечно, что красавчик-генерал так никому и не достанется, – надула губки Кони.

– Погоди, он всё ещё свободен.

– Не свободен, моя тётка работает у него в поместье, и говорят, что слугам отдали приказ готовить комнаты для прибытия невесты.

– Невесты? – недовольно фыркнула Серафима.

Девушки недовольно взглянули в мою сторону, видимо заметили, что я подслушиваю, поэтому пришлось ускорить шаг.

– Никс, подслушай. – Я пошла немного быстрее, чтобы не привлекать внимания девушек.

– Не буду я подслушивать! – возразил Никс и гордо задрал голову. – Я не такой.

– Все мы такие, давай вперёд. Иногда подслушивать жизненно важно.

– Никс! Быстро, – рявкнула из сумки Шейма.

Никс недовольно фыркнул, но побежал в сторону, а я пошла дальше.

Библиотеку мы нашли быстро, благодаря подсказкам горожан. Само здание я заметила издалека, оно изящно возвышалось над окружающей местностью, создавая контраст.

Если вокруг были простые домики белоснежного цвета с красными черепичными крышами, то библиотека выглядела величественно и элегантно. Фасад здания украшен колоннами с лепниной. Высокие окна застеклены витражами. Вначале я подумала, что это просто витражи с красивыми картинками, но затем заметила на одном из окон изображение дракона.

Времени рассматривать сейчас не было, и я вошла в здание.

Внутри библиотека выглядела ещё более впечатляюще. Я просто онемела от восторга.

– Вытащи-вытащи меня! – завопила Шейма в моей сумке. – Я чувствую, что мы пришли.

Достала Шейму из сумки и прижала к груди, таким образом, чтобы она своим глазом могла тоже рассмотреть интерьер.

– Шейма, правда, здесь красиво?

– Здесь просто потрясающе, – подтвердила книга. – Как же давно я хотела сюда попасть. Запах библиотеки ни с чем не сравним.

Я остановилась подняла голову вверх и увидела, что надо мной необычный потолок. Он сделан из витражей, сквозь маленькие кусочки разноцветного стекла в здание проникал свет, создавая невероятную игру цвета.

– Ты знаешь, Шейма, мне казалось, что это небольшой городок. Обычно в таких местах не тратятся на библиотеки, а тут видно, что это важное место.

– Конечно, – подтвердила Шейма. – Знания – это то, что нужно хранить и передавать из поколения в поколение. Я уже не могу дождаться, когда узнаю много-много нового!

– Госпожа принесла свой гримуар? – послышался голос позади меня, и я обернулась.

 Я не сразу поняла, на кого смотреть, но затем опустила взгляд вниз и увидела невысокого мужчину. Ростом он не доходил мне до пояса.

У него был большой нос и странные уши, заострённые кверху. Стало любопытно спросить о его расе, но я удержалась.

– Здравствуйте, господин библиотекарь. – Я вопросительно посмотрела на мужчину, понадеялась, что он представится, но тот промолчал, поэтому я продолжила: – Меня зовут Хали, я принесла вам свой гримуар, хотела бы внести новые знания.

Я взяла Шейму и показала её библиотекарю.

– Отлично, – сказал мужчина, – пройдёмте со мной.

Он быстро пошел между рядами, что было даже удивительно для его небольшого роста. Библиотекарь двигался, будто покачиваясь с бока на бок.

– Как вас зовут? – не выдержала я.

– Тхерггн’ррах Исмуиил Третий.

Я попыталась повторить, но поняла, что не смогла запомнить такое сложно имя.

– А можно обращаться к вам – господин Исмуиил?

– Нет. Обращение по имени считается неуважительным среди гоблинов.

– Простите, не хотела высказать неуважение. Я постараюсь запомнить ваше имя, оно очень красивое, но сразу хочу извиниться, если произнесу неверно, это не из-за неуважения, а из-за того, что мне сложно запоминать сложные слова.

– Ты же ведьма, – библиотекарь резко остановился и посмотрел в мою сторону, – как ты запоминаешь заклинания?

– С трудом, – я развела руками, – по долгу заучиваю, но и гримуар у меня хорошая, она мне подсказывает и помогает не ошибиться.

– Никуда не годится, – фыркнул мужчина, – что за ведьмы пошли…

Мы прошли ещё один ряд стеллажей с книгами, затем библиотекарь свернул налево. Тут среди стеллажей было нечто наподобие рабочего кабинета. В углу стоял стол с большим креслом, рядом диванчик, а вокруг – стопки книг, которые лежали прямо на полу.

– Садитесь, – кивком головы мужчина указал на кресло.

 Я не стала спорить, сразу же пошла на указанное мне место. Мужчина ловко забрался в кресло, положил Шейму на стол. Сказал какие-то слова на незнакомом языке, по отдельным звукам я смогла разобрать, что эти слова звучали так же сложно, как и его имя. Много звуков “р” и “х”.

Шейма тут же распахнула глаз, и её обложка немного засияла красноватым цветом.

– Хороший гримуар, – приговаривал библиотекарь, – старый, древний. Вижу, что был не один хозяин.

 Мужчина взглянул на меня.

– Моя тётка им владела, а ещё несколько предыдущих поколений.

Приходилось сочинять на ходу, я никогда не думала, что я умею так ловко врать, но, похоже, в этом мире мне пришлось научиться.

На самом деле мне это очень не нравилось. Я не люблю врать, не люблю обманывать и выдумывать, однако не могу же я сейчас ему сказать всю правду. Что я вообще собиралась на работу в другом мире и вместо того, чтобы ухаживать за пожилой актрисой, получила в подарок говорящую одноглазную книгу, вредного кота и домик, который я не могу покидать, потому что он стоит на месте магического источника.

Приходится врать.

– Вижу-вижу, – продолжил библиотекарь и снова недовольно на меня зыркнул.

Уж не знаю, что он там видит, но у меня сейчас ощущение, что мужчина понимает, что я вру. Прям холодок по коже пробегает от его взгляда.

– Почему в платке? – спросил мужчина. – Ты же ведьма, неужели кто-то согласился жениться на ведьме. Вот это отчаянный поступок.

Я поправила платок.

– Нет, я не замужем.

Шейма тут же распахнула глаз.

– Надеваю платок, чтобы мужчины не приставали на улице, – продолжила я.

– Хитро, – мне показалось, что лицо библиотекаря озарила улыбка, – ты красивая для ведьмы. Это редкость, конечно. С такой внешностью сложно работать. Не пробовала её изменить?

– Иногда изменяю, когда того требует обстоятельства, но мне привычнее в своей личине.

Библиотекарь положил ладони на обложку Шеймы, и книга засветилась ярче.

– Давно ты не приносила свою книгу. Почему?

Шейма говорила, что мне зададут этот вопрос, поэтому я заранее подготовилась и продумала то, что буду отвечать.

– Мы некоторое время путешествовали и жили в достаточно отдалённых от людей и городов местах. Я практиковала кое-какие заклинания и хотела побыть одна.

– Долго ты практиковала, – библиотекарь снова смерил меня взглядом.

– Да, долго. Понимаю, что нужно было прийти раньше, но вот только смогла выбраться и сразу же пришла.

Мужчина хмыкнул. Не знаю, что это означало, однако мне не понравилось.

– Мне понадобится пара часов, – сказал библиотекарь, – я внесу все знания, которые были получены за последнее время и которые имеет право получить твой гримуар. Пока можешь прогуляться по библиотеке, если есть такое желание.

– Да, я с удовольствием, спасибо.

Я быстро встала с дивана и пошла обратно к стеллажам. Мне не очень понравилось находиться рядом с библиотекой, мужчина вроде бы и приятный, но от его взгляда просто мороз по коже.

Он будто бы видит на меня насквозь.

Я прошла между стеллажами, касаясь кончиками пальцев кожаных переплётов книг. Я даже не знала, с чего начать изучать.

Некоторые книги были на незнакомых мне языках, а другие такие странные и необычные, что я даже не могла разобрать их картинки.

Затем я заметила, что каждый из стеллажей помечен небольшими рисунками. Вот на одном стеллаже, с торца, нарисован феникс, а на другом – цветок, на третьем изображена русалка.

Сразу поняла, что эти значки нарисованы не просто так, подошла к тому, где была нарисована русалка. Взяла первую попавшуюся книгу и увидела, что эта книга про сирен и водных чудищ, взяла следующую. Да, то же самое.

Подошла к следующему стеллажу, на котором был изображён цветок, схватила первую попавшуюся книгу. Здесь рассказывалось про сбор растений в разные дни лунного цикла. Беру ещё одну книгу, тут магические растения, которые можно выращивать в домашних условиях.

Я дальше шла между стеллажами, внимательно рассматривая рисунки и отыскивая нужный мне. Я искала рисунок дракона.

 

Стеллаж нашёлся в самой отдалённой части библиотеки. Казалось, что эту секцию посещают очень редко. Книги были покрыты слоем пыли, а на некоторых вообще повисла паутина.

Странно, в этом мире драконы занимают не последнее место, однако почему-то в библиотеку за книгами никто не обращается. Я взяла первую попавшуюся из книг, смахнув с неё паутину и пыль.

Сразу начала искать информацию про истинные пары. Первая проблема заключалась в том, что многие книги были на незнакомом языке. Несколько книг я понимала, но было так сложно написано, что мне приходилось тратить достаточно много времени, чтобы разобраться с текстом. В итоге я смогла выбрать примерно пять книг и устроилась прямо на полу, разложив книги вокруг себя.

Я пролистала первые две книги, там было всё то же самое, что я уже знала. Ничего нового, к сожалению, обнаружить не удалось.

Всё то же, что говорила мне Шейма, конечно, более развёрнуто, но не особо полезно.

– Ух! Наконец-то я тебя нашёл! – Ко мне подбежал Никс.

Я даже вскрикнула от неожиданности.

– Никс! Зачем ты меня так пугаешь? Почему ты подкрадываешься?

– Я же кот, всегда хожу тихо.

– Колокольчик на тебя повешу.

– Я уже проголодался, надо сказать. Слушать чужие сплетни – это очень энергозатратно!

– Энергозатратно – это искать информацию в такой громадной библиотеке. А ты только и думаешь что о еде. Рассказывай что удалось услышать.

– Ну садись поудобнее, моя дорогая Галюся, это было интересно. Не зря, хочу сказать, я там остался.

Я внимательно посмотрела на Никса и приподняла бровь.

– Ну давай, не томи. Мне же тоже интересно!

– В общем одна из дамочек рассказала, что её тётка работает у нашего генерала в поместье.

– Теперь он стал наш?

Я ухмыльнулась.

– Не перебивай! – возмутился кот и потом продолжил: – значит так, она работает у него в поместье и сказала, что буквально несколько часов назад он приказал приготовить комнату. Для кого не уточнил, но попросил подготовить женские наряды. Ну и всякие там штучки: косметику, средства по уходу; сказал, что там должно быть всё, что может понадобиться молодой госпоже.

– Может, он просто ждёт какую-то родственницу или гостью. Не знаю, сестру или маму, да кого угодно!

– Я тоже сначала об этом подумал, и даже девушки так предположили, однако потом они сообщили, что гостей он именно в это поместье не зовёт. Он даже любовниц своих раньше особо не приводил. Это была очень большая редкость, если там появлялась женщина. Генерал, скажем так, холостяк-затворник.

– Ты думаешь, это из-за того, что он хочет поймать меня?

– Кроме этого говорят, что к нему приходил жрец, – Никс сделал паузу, – никто не знает, о чём именно они разговаривали, но пошли слухи, что драконы жрецов просто так не зовут.

– А зачем они их зовут? – Сердце ухнуло в пятки.

– Зовут только для того, чтобы устроить брачную церемонию.

Я шумно захлопнула книгу и вздохнула.

– Точно попалась.

Глава 34

– Мне это не нравится, – я собрала книги и вернула их на свои места на полки, – очень не нравится. Одно дело, когда он просто пытался меня поймать, а теперь всё серьёзнее… жрецы, свадьба. Никс, что же нам делать?

– Во-первых, не впадать в отчаяние! – заявил кот. – Во-вторых давай заберём Шейму, а потом вместе придумаем план, может, ей удалось узнать что-то новое.

– Надеюсь, что она узнала, потому что я ничего не нашла. Всё то же самое, что уже рассказывала мне Шейма и ты. – Я поправила платок на голове и отряхнула юбку от пыли. – Пойдём к Шейме, а затем в булочную, к госпоже Эльме.

– Ещё нужно продать зелья, – напомнил Никс.

– Верно, а потом продать зелья. И, наверное, на время затаимся в домике, пока не поймём, что делать дальше. Запас еды у нас есть, я думаю, мы сможем переждать некоторое время, может, всё как-то утрясётся.

– Никак не утрясётся, – произнёс Ниск, – проблемы нужно решать, а не откладывать.

Я закатила глаза, не желая спорить с котом. Конечно я с ним согласна и проблемы нужно решать, но всё навалилось, как снежный ком, и иногда мне кажется, что я не смогу справиться с проблемами.

Мы с Никсом заглянули к библиотекарю и увидели, что он всё ещё занят с Шеймой. Мужчина сидел за своим столом и, приложив руки к книге, шептал слова на незнакомом языке.

Мы вышли с Никсом из здания библиотеки и направились к булочной.

– Госпожа Эльма. – Я приоткрыла дверь в булочную, звякнув колокольчиком над дверью.

Никс забежал первый, а я зашла следом.

– Я тут, моя девочка. – Эльма выглянула из-за прилавка, – снова за рыбным пирогом для этого милого пушистого создания?

Женщина улыбнулась Никсу, и я заметила, что кот сразу же замурлыкал, начал тереться о ноги женщины.

Ну всё-таки он обычный кот, как ни крути, может, он говорящий умный, но кот.

– Не только. Спросить хотела ещё кое-что спросить. Мне подсказали, что вы хорошо разбираетесь в брачных метках. Вы можете мне с этим помочь?

– Могу, девочка, – сказала Эльма и упёрла руки в бока, – снимай платок. Посмотрим ещё раз. Я тебе сразу сказала про метку, не могла ошибиться.

Я стянула косынку, и волосы тут же упали на плечи непослушными локонами.

– Да, надо сказать, сейчас горит ярче.

– Что горит? – уточнил Никс.

– Ты же умный котик? – Эльма погладила спинку Никсу. – Прекрасно. Знаешь, как я вижу брачные метки? Я вижу ауру и по ней могу определить, замужем девушка или нет. Вот у нашей госпожи Хали явно вижу ауру замужней. Проблески. Хотя подожди, выглядит очень странно, с одной стороны смотришь вроде бы ты уже помолвлена, а с другой нет. Ничего не понимаю. Первый раз такое вижу. Ты знаешь, давай ты зайдёшь ко мне позже, и я ещё раз обязательно на тебя посмотрю, хочу посоветоваться со своими родственницами. И, надо сказать, они более опытные в этом деле, чем я.

Я кивнула. Меня обрадовало, что женщина согласилась вот так просто мне помочь; выбрала несколько булочек, а ещё рыбный пирог. Расплатилась с Эльмой и направилась дальше.

Мой путь лежал к местному целителю, о котором мне подсказал Мистер Геро. Дом целителя я нашла довольно быстро, он находился в одном из проулков недалеко от центральной площади. Светлый симпатичный домик, украшенный вьющимися цветами и пышными кустиками роз у двери.

На двери висела табличка с надписью: “Целитель-маг Янгус Рам”.

Я постучала. Дверь открыл молодой человек, казалось, возрастом он даже младше меня, мужчина поправил круглые очки на остром носу, которые совершенно ему не шли, из-за них мужчина выглядел гораздо младше своих лет и напоминал мне одного персонажа из фильма из моего мира. Был бы ещё шрам на лбу, то точно не отличить.

– Добрый день, господин Рам, меня зовут госпожа Хали. Я хотела бы вам предложить купить у меня целебные зелья.

– Купить? – мужчина замялся и внимательно меня осмотрел.

– Да, я потомственная ведьма, – снова приходилось врать, в горле начало печь от этого неприятного чувства: ненавижу врать. – Мне подсказали, что вам нужны зелья от ветровой сыпи или бази. Если вам это интересно…

– Да-да, конечно, проходите, проходите. Но, если вы позволите, мы с вами ещё не знакомы, – целитель снова замялся, – я бы их вначале проверил. Господин Геро упоминал вас, но я бы хотел всё проверить самостоятельно.

Тут я услышала странный рёв и подняла взгляд к небу. Чёрный дракон снова взмыл в воздух. По спине пробежал неприятный холодок, и я практически забежала в дом целителя.

Очень странно, что люди генерала прекратили поиски. А может, они уже нашли меня и выжидают момент, чтобы схватить?

Хотя зачем им выжидать?

Кабинет целителя представлял собой небольшую комнату, по периметру обставленную шкафами с самыми разнообразными зельями и лекарствами. А по центру стоял большой деревянный стол с креслом для целителя и напротив ещё два стула для гостей.

Я поставила на стол свои бутылочки и заняла место для посетителей, Никс запрыгнул на соседний стул и взглянул на меня.

– Всё в порядке?

Господин Рам придвинул к себе мои зелья. По очереди открывал каждую баночку, нюхал, затем достал из ящика стола какую-то коробочку, капнул на неё пару капель одного зелья, дождался, пока коробочка сменит цвет с белого на зелёный. Затем капнул другое зелье, теперь коробочка стала красной.

Целитель ничего не комментировал, только кивал головой. И бормотал что-то себе под нос.

– Галюсь, всё нормально? – спросил кот.

– Генерал, – я сказала шёпотом и кивнула головой в сторону окна.

– Ты побледнела, – заметил кот.

Я только пожала плечами. Что я могу ещё ему сказать? Я напугана. Хочу поскорее закончить все дела в городе и вернуться в домик. Наверное, нужно ещё купить немного еды и спрятаться в доме как можно на более длительный срок, пока стоит защитный купол.

Я могу спокойно там сидеть, пока есть запасы, а затем, может быть, Шейма сможет поладить с источником.

Я отдохну, и мы сможем поменять место. Хочется забраться куда-то подальше от всех этих драконов.

– Сегодня генерал часто летает, – вступил разговор целитель, продолжая проверять третью бутылочку с зельем, – давно не видел, чтобы он так часто летал над городом. Правда, великолепное зрелище?

– Может, это связано с императором? – продолжил господин Рам. – Вся императорская семья сейчас в городе, и поэтому нужно особо тщательно следить за безопасностью.

– Наверное, – я пожала плечами.

– У вас прекрасные зелья – сказал целитель. – Как хорошо, что вы ко мне зашли! Я совершенно не успеваю делать всё сам.

– Извините за вопрос. Вы здесь единственный целитель на весь город?

– К сожалению, да, сейчас остался только один. Городок небольшой, обычно работы тут немного, но в этом сезоне после приезда императора к морю работёнки прибавилось. Император, конечно же, привозит своих целителей, но проблема в том, что не все аристократы хотят, чтобы узнали о их болезнях, и поэтому приходят ко мне.

– Как интересно, – я ухмыльнулась.

– Некоторые не хотят, чтобы об их слабостях узнали… Прекрасное зелье, – снова повторил господин Рам, затем достал из ящика стола мешочек со звонкими монетами и бросил их на стол ближе ко мне.

Я тут же подхватила мешочек и спрятала в сумке.

– Спасибо. С вами очень приятно работать, госпожа Хали. Я же правильно запомнил.

– Да, вы верно запомнили.

– Госпожа Хали, если вы сможете мне сделать ещё некоторые зелья, то я буду вам премного благодарен. – Мужчина взял лист со стола, потомперо и красивым, ровным почерком написал мне небольшой список. Протянул мне. – Вот, если сможете сделать это в ближайшие несколько дней, то я буду благодарен.

Я пробежалась глазами по списку, затем снова села на своё место. Сделала вид, что мне нужно прочитать ещё раз, но на самом деле я хотела, чтобы Никс взглянул на этот список.

 Никс быстро закивал головой и даже округлил глаза от удивления, надеюсь, что не из-за того, что зелья сложно сделать.

– Да, я могу сделать. Как срочно?

– Ближайшие два-три дня было бы просто прекрасно!

Ну вот, а я хотела укрыться в своём домике!

– Мы найдём способом их передать. Это же возможно? – спросил Никс.

– Да, как вам будет удобно, – целитель с любопытством посмотрел на Никса, – прекрасный фамильяр, замечательное животное.

– Всего доброго! – Я поспешно встала, спрятала список в сумку и пошла к выходу.

Я коснулась ручки двери и снова услышала драконий рёв. Только не это, он всё ещё летает.

На моё счастье целитель забрал все зелья, которые у меня были, и мне не пришлось больше никуда не заходить, поэтому я ускорила шаг. Хотела скорее вернуться в библиотеку, правда, по пути немного заблудилась. Свернула не в тот проулок. Но вскоре уже нашла выход.

Когда я вошла в библиотеку, то сразу направилась к библиотекарю. Он сидел за своим столом. И задумчиво поглядывал в одну сторону, а Шейма лежала закрытая и уже не светилась.

– Добрый день, – я снова поздоровалась. – Всё готово?

– Да, всё готово.

Мужчина указал на книгу.

У меня осталось только один вопрос. Должна ли я ему платить, и я совершенно не понимала, как этот вопрос задать.

– Я, я могу вас как-то отблагодарить?

– Ну что вы, конечно, нет.

– Я вам очень благодарна; если вам будет что-то необходимо, зелье или кристаллы, я буду всегда рада вам помочь.

 Мужчина был немного удивлён. Он на меня посмотрел, изобразил на лице подобие улыбки.

– Благодарю вас госпожа. Постарайтесь в следующий раз так долго не задерживать обновления вашей книги.

– Постараюсь. Спасибо еще раз.

Я схватила Шейму и поскорее побежала к выходу.

– Шейма, ты как?

 

Она сонно приоткрыла глаз.

– Очень устала. Очень-очень много всего пришлось узнать.

– Ну так рассказывай, – сказал Никс, – нам же интересно.

– Не так быстро, денёк-другой мне надо поспать. Справитесь сами пока…

– Как поспать? Куда поспать? Тут генерал кружит над городом, нельзя сейчас спать.

– Мне нужен отдых, – я услышала зевок, и Шейма закрыла глаз. – Мне нужно переварить всю информацию

Вот такого поворота я точно не ожидала.

– Что будем делать? – спросила я, когда мы вышли на улицу.

Шейму убрала в сумку. Я думала, что книга нам поможет, но, оказывается, сейчас лучший выход – это спрятаться и затаиться на какое-то время.

– Не знаю, что делать, – сказал Никс, – но ты посмотри в небо.

Я снова подняла взгляд и увидела, как чёрный дракон завис в воздухе. Он рассекал пространство своими мощными крыльями, а его синие глаза не сводили с меня взгляда. Ещё один взмах.

Дракон опускается чуть ниже, смотрит прямо на меня. Кажется, я даже чувствую дуновение ветра от его сильных крыльев.

Неужели попалась!?

Моё сердце отчаянно бьётся, будто птица, попавшая в клетку.

– Гал-ля, – протяжно говорит Никс, – кажется, это Фаррел.