Самоучитель английского языка Lingva-Pro

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

В страдательном залоге, подлежащее всегда является чем-то. Поэтому Вы всегда употребляете слово

be

 в его формах

(been, is, was, will be и т.д.)

 в зависимости от времени.



Вы не скажете,

the car has just washed

, потому что, даже переводя дословно, Вы получите следующее: машина имеет только что помытой. А где слово «быть»? Ведь машина является помытой, она не мыла ничего сама. Вот если Вы скажете:



I have just washed the car

, все станет на свои места – я имею только что помытой машину. Т.е. Вы ее помыли.



The work will be finished in three hours

 – дословно – работа будет являться законченной через три часа.



It has to be done

 – это должно быть сделано





Косвенная речь



Логика передачи речи в английском и русском похожа.



Вы хотите сказать: «Он мне сказал, что чувствует себя плохо»



И Вы скажете:



He said (сказал) to me (мне) that (что) he was feeling (чувствовал) ill (болен).



То есть, употребляя прошедшее время во второй части предложения, Вы подчеркиваете, что он чувствовал себя плохо тогда, когда сообщил об этом.



Но бывает, что ситуация с момента повествования не меняется:



She told (

сказала

) me that she has a brother (

брат

)



Вы скажете: «Он сказал, что будет зарабатывать больше». Здесь, «он сказал» – это прошедшее, будет зарабатывать – это будущее. Но! По логике английского языка – это будущее в прошедшем, поэтому Вы не употребите слово

will

.



Вы скажете:

«He said that he would earn more»



Would

 – означает не только «бы», но и является формой прошедшего времени

will





Вопросы



Вы спрашиваете: «Где ты был?»



Where were you?



Вопросительное слово + глагол + существительное



Далее, в зависимости от времени, в котором Вы строите предложение, Вы всегда начинаете вопрос с непереводимого, но обязательного глагола

be, do, will, have

 и т.д.)



He writes

 – он пишет



Does he write?

 – он пишет?



They have written

 – они написали



(

have

 в данном случае не переводится как «иметь», а лишь обозначает совершенное событие, поэтому вопрос будет начина