Святой выходит на сцену

Tekst
1
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

Перед вами интереснейшие дела Святого – этого Шерлока Холмса, Робин Гуда и Джеймса Бонда в одном лице!

Темплару предстоит раскрыть сразу несколько дел: расправиться с опасной шайкой наркоторговцев, найти и вернуть похищенную девушку и предотвратить кражу драгоценностей на миллион долларов. И все бы ничего – не с таким справлялся, – да уж очень докучает официальный закон, чьи представители далеко не в восторге от привычки Святого брать на себя их функции, причем зачастую – крайне радикальными методами…

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
02 grudnia 2022
Data przekładu:
2022
Data powstania:
1930
Rozmiar:
250 str.
ISBN:
978-5-17-147246-7
Tłumacz:
Артем Пузанов
Prawa autorskie:
Издательство АСТ
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Лесли Чартерис "Святой выходит на сцену" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Książka należy do serii
«Святой (Саймон Темплар)»
Забей стрелку в аду!
Знакомьтесь – Тигр!
Святой выходит на сцену
-5%

Отзывы 1

Сначала популярные
Booksniffer

Школьник в моей душе не умирает, пока я люблю читать Чартериса. Всё же не школьник, а студент, потому что язык у Л.Ч. непростой, действительно интересный, с подачей героя и персонажей с обаятельным юморком. Даже если этот юморок, собственно, несколько забивает моменты наивысшего напряжения сюжета, когда хотелось бы чуть больше трепетности... Но такова фирменная манера Чартериса, так что любители уже готовы к именно такому формату общения.

Обсуждать две данные книги смысла нет: наш автор явно читал Сирила МакНила, который «Сапёр», но и сравнивать двух корифеев также бессмысленно – просто читайте, там приключения, жуткие безжалостные бандиты, а «наши ребята» безусловно круты и демонстрируют чисто английское чувство юмора, подставляя ножки негодяям.

Интересный вопрос следующий: почему издательство «Аст» выбрало для публикации два первых наименования из списка? Чтобы, так сказать, представить читателям Святого с самой колыбельки? Уверен, можно было найти более выразительные романы или составить сборник лучших рассказов.

Каюсь, поленился посмотреть, как поработали переводчики (а там, подозреваю, есть что подцепить на крючок). Но, похоже, серьёзного издания Чартериса нам не дождаться всё равно. А нам и лучше читать его в оригинале.

Оставьте отзыв