Za darmo

Дикая кровь

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Но как же тогда те огромные звери, которых видели в нашем лесу? – спросила Лора, когда Диди окончил рассказ.

– Ты же слышала, что говорил князь Давид, скорее сего это те несчастные, что нашли захоронения Древних колдунов и нечаянно взяли их вещь. Такую, как твой амулет, – ответил он.

Лора опасливо дотронулась до цепочки на шее.

– Я стану превращаться в волка? – спросила она.

– Нет, – он покачал головой и улыбнулся. – Я проверил его и если проклятье и было, то оно уже потеряло силу. Возможно твой отец убил того, кто первым нашёл амулет и забрал дорогое украшение.

– Мой отец не такой! Он бы не стал убивать людей!

– Человек мог быть в зверином обличии, Лора, – Дедрик пожал плечами.

– Но почему тогда он прятал амулет?

– После смерти анимаг принимает человеческий облик, и твой отец мог испугаться. За убийство его бы казнили, потому он скрыл это, а амулет припрятал, надеясь когда-нибудь продать.

Лора согласно кивнула, это звучало правдоподобно. Отец всегда отличался недюжинной силой и, если бы на него бросился волк, пускай и крупный, он бы не испугался, а вступил в бой. Это объясняло почему Гаспар не продал дорогую вещицу, а хранил её в доме, пряча от всех.

– А еще, если тебе интересно почему лошадь ушла, – Дедрик плеснул себе вина. – Страж зачарованного леса умеет своей песней приманивать диких животных. Потому то в лесах на границе никого не осталось – он всех сожрал.

– Думаешь он приманил Белку? – Лора вспомнила свою славную покладистую кобылу и ощутила, как сердце защемило от жалости.

– Скорее всего так и было, – он сделал глоток, закусил сыром. – Повезло что ты успела отыскать её до того, как столкнулась с ним, иначе он бы сожрал тебя, а не кобылу.

– А амулет? Разве он не должен был защитить меня?

– Я не настолько смыслю в магии Древних, – он пожал плечами. – Возможно он защищал какое-то время, а может наоборот лишь разозлил стража.

– Но ты сам предлагал мне сбежать к анимагам! – гневно воскликнула Лора. – Сказал, что амулет поможет.

– Он бы и помог, но после, когда ты явилась к Повелителю Стаи и просила, чтобы он не убивал тебя. Амулет стал бы твоей платой. Ходят слухи что Повелитель дорого платит за вещи умерших анимагов, с их помощью они могут воскресить их даже спустя годы.

– Но страж убил бы меня, еще до того, как я нашла этого Повелителя, – Лору передёрнуло от воспоминаний о горящих огнем глазах.

– Зачем же. – он пожал плечами. – Я бы дал тебе лошадь и предупредил обо всём. Если бы я хотел от тебя избавиться, Лора, то мог бы сделать это намного проще. Но я не желаю тебе зла и никогда не желал.

Лора тяжело вздохнула, взяла кувшин и налила полную кружку вина, а потом выпила залпом.

– Так может я напрасно вернулась, – сказала она чуть помолчав.

– Если бы ты не вернулась, я бы пошёл за тобой, – глухо отозвался Дедрик. – И мне пришлось бы сражаться со Стражем, ведь я ни за что не пожертвую жизнью верного Белохвоста. Мы, дети пустыни, считаем лошадей своими друзьями и чтим их жизни ничуть не меньше собственных.

Лора пристыжено опустила глаза и буркнула:

– Я не знала, что Белка погибнет. Я пыталась её увести, но она словно окаменела.

– Так и есть, Страж зачаровывает животных, и они не могут сдвинуться с места, – он неожиданно положил руку поверх её ладони. – Я тебя не виню и рад что ты жива. А с Белкой придётся что-то придумать, Вольф вряд ли будет счастлив потерять одну из своих кобыл.

– Мне придётся вернуться назад, да? – она ощущала его руку на своей и от этого на душе становилось тепло и волнительно. – Вернуться и пройти завтрашний обряд?

– Ты знаешь ответ, – он пристально смотрел ей в глаза.

– Лучше уж мне было умереть в лапах стража, – медленно проговорила она, и рука Диди до боли сжалась на её ладони.

– Никогда так не говори, Лорелей! – в глубине его синих глаз заплясало пламя. – Ты прошла огромный путь, чтобы попасть сюда. Может ты недовольна тем как всё сложилось, но пока у тебя есть жизнь ты можешь сражаться и всё изменить. Потеряв её, ты будешь вынуждена начать этот путь заново и, никто не знает, станет ли он легче или тяжелее. Пока жрец не застегнет на твоей шее обручальный кулон и ваш союз с Вольфом не закрепит магия, ты свободна. Помни об этом и о том, что я обещал помочь избежать свадьбы.

– Ты тоже не хочешь, чтобы я стала его женой? – едва слышно выдохнула она.

– Не хочу, – он переплел пальцы с её и чуть подался вперед.

– Почему?

– Ты знаешь ответ, – повторил он и когда Лора потянулась к нему – поцеловал.

От нахлынувших чувств у Лоры закружилась голова. Вкус его губ, мягкие движения языка, запах кожи, жар дыхания – всё это опьяняло. В отличие от прошлого поцелуя, когда Дедрик лишь сухо коснулся губами её губ, этот был влажным, горячим и вызвал в ней давно забытую тяжесть внизу живота. Вспомнились недавние слова служанки с восторгом отзывающейся о умениях Дедрика и том, как нежен он бывает с любовницами. Она хотела его ласк, жаждала его любви и готова была отдаться, но он остановился и облизнув губы сел прямо.

– Нам было бы хорошо вместе, – сказал он. – Я знал это с того момента, как только увидел тебя, но ты сбежала и теперь, как бы мне не хотелось, но…

Он умолк, опустил взгляд и принялся барабанить пальцами по столешнице.

– Из-за Вольфа? – Лора чувствовала горечь, поднимающуюся к горлу и судорожно, сглотнула. – Ты боишься его гнева?

– Нет, если бы его гнев так пугал меня, я бы давно ушёл и не стал ему служить. Есть другими причины, они не связаны с тобой лично.

– Паола? – предположила Лора. – Ты дал ей клятву верности?

– Не клятву, всего лишь обещание. – он так и не смотрел на неё, и от этого почему-то было особенно больно. – Но я не могу его нарушить.

– Ясно, – чтобы не выдать чувств, она улыбнулась. – Твоя верность обещаниям вызывает уважение, – она умолкла, потому что голос предательски дрожал.

Дедрик допил вино, съел несколько кусков ветчины, а потом предложил:

– Если ты готова, то предлагаю отправляться в обратный путь. Ехать не меньше часа, и я бы хотел успеть до возвращения Вольфа.

Она молча кивнула и встала из-за стола. Как бы больно не было, ей не следовало показывать это ему. Он обещал помочь и этого достаточно.

На обратном пути Лора старалась не думать о случившемся и в мельчайших подробностях вспоминала сегодняшний день с момента пробуждения. День, который как она наивно полагала, подарит ей свободу, а вместо этого он забрал у неё лошадь и последнюю надежду на то, что когда-нибудь они с Дедриком смогут быть вместе.

Этим утром спустившись на завтрак Лора с удивлением не увидела Вольфа на своём привычном месте во главе стола. До этого дня герцог никогда не опаздывал и потому это настораживало.

– Герцог здоров? – спросила Лора у лакея, подающего завтрак. – Не знаете где он?

– Его светлости нет в замке, – ответил тот. – Он уехал до рассвета, и просил передать вам это. – Лакей протянул ей заклеенный сургучом конверт.

Лора вскрыла конверт и прочла коротенькую записку с вежливыми извинениями. Вольф вынужден был срочно уехать в портовый Маркт по делам, связанным с торговлей и обещал обязательно возвратиться до завтрашнего утра. Там же он просил Лору быть любезной с прибывающими гостями, но не беспокоиться о них, потому что все заботы Вольф поручил камердинеру и распорядителю.

Она понятия не имела о каких гостях идёт речь, пока к концу завтрака в обеденную залу не явился Флан в сопровождении Эриха. Герцог южных земель крайне удивился узнав, что брата не будет до завтра, и пока Лора извинившись не ушла засыпал её комплиментами, заставляя краснеть под его пристальным взглядом. Всё же стоило отдать должное его красоте и обаянию, рядом с ним Лора ощущала себя едва ли не самой прелестной девушкой всех четырёх земель и её пришлось проявить стойкость, чтобы не уговорить себя отправиться с ним и его свитой на конную прогулку по окрестностям. Лора здраво рассудила, что Вольф вряд ли одобрит, если она станет в его отсутствие кокетничать с его братом, но именно эта прогулка навела её на мысль о побеге. Когда Флан уехал она отправилась на конюшню и сказав конюху что поедет вслед за герцогом взяла лошадь и покинула замок.

Путь до замка занял чуть больше и за всё это время Дедрик ни разу не заговорил с ней, то ли чувствовал неловкость, то ли, как и она думал о своём. Отдав Белохвоста конюху, сенешаль вызвался проводить Лору до её покоев, но у дверей столкнулся с камердинером Вольфа и тот, недовольно ворча пожаловался Дедрику что по просьбе Флана в обеденной зале накрыли столы и утроили веселый пир. Вольф до сих пор не вернулся, но это не мешало его брату наслаждаться трауберийским из его подвалов, и требовать от и без того выбившегося из сил повара, новых и новых угощений.

– Он и вас искал, леди. Хотел, чтобы вы присоединились к их пьянке, – сказал камердинер, глядя на Лору. – Большая удача что вас не было в замке, и он был вынужден обойтись компанией леди Паолы.

Лора вздрогнула и взглянула на Диди, но того кажется ничуть не взволновала эта новость.

– Я пойду к ним, и попробую их урезонить, – Дедрик поклонился Лоре. – А вы, ками, ступайте к себе и заприте дверь изнутри.

Он кликнул лакея чтобы проводил Лору и ушёл в другом направлении. Она послушалась его совета и заперлась на ключ, кое-как помылась холодной водой и легла спать, но долго не могла заснуть, слыша топот шагов за дверью и громкие пьяные голоса. Уже проваливаясь в сон Лорелей подумала, что после всех приключений рада ночевать в теплой мягкой постели и благодарна Диди что то, что он её нашёл.

Глава 8

Утром горничная принесла свежие сплетни: вчерашняя пирушка затянулась далеко за полночь, и вернувшийся под утро герцог узнав об этом разозлился. Спускаясь на завтрак Лора побаивалась его гнева, но Вольф был спокоен, и трапеза прошла в привычном молчании. Лишь перед уходом он обернулся к ней и рассеяно спросил:

 

– Дедрик сказал, что на вчерашней прогулке тебя сбросила кобыла, – он окинул её изучающим взглядом.

– Да, ваша светлость, скинула и убежала, – Лора покорно склонила голову, ожидая выволочки за неосторожность. Эту ложь придумал Дедрик и, хотя она была шита белыми нитками, но звучала явно лучше, чем то, что Белку сожрал Страж ничейных земель.

– Ты не ушиблась? – он подошёл ближе.

– Нет, ваша светлость, это было в лесу, и мягкая земля смягчила падение. Мне очень повезло, – она всё еще не поднимала глаз. – Простите, что не смогла поймать лошадь, в неё словно дух леса вселился и увел за собой.

– Плевать на лошадь, – Вольф взял её за подбородок и заставил посмотреть на него. – Ты точно не ударилась? Если что-то болит, то я приглашу лекаря.

– Не беспокойтесь, ваша светлость, – она выдавила из себя улыбку. – Я лишь разодрала руки, когда падала. – Она продемонстрировала ему глубокие царапины на ладонях, которые оставили шипы диковинного дерева из зачарованного леса. – И немного ударилась спиной.

Вольф взял её ладони в свои и критически оглядел.

– Мне не нравится, как выглядят эти порезы, я немедленно отправлю к тебе лекаря и не спорь.

– Вы очень добры, Вольф, – он всё еще удерживал её руки и это смущало.

– Доброта тут ни при чём. Я не хочу, чтобы твоё недомогание помешало церемонии, – он отпустил её и отступил на шаг, но прежде чем уйти добавил: – Ровно в полдень я пришлю за тобой камердинера, будь готова и не заставляй его ждать.

Лора поклонилась, и он скрылся за дверью, а она всё еще ощущала легкий аромат его духов на своей коже и сухое прикосновение пальцев. Она больше не боялась его как раньше, но такая близость как пару минут назад была ей неприятна. Если прикосновения Диди заставляли сердце сжиматься от восторга, а по телу разливалось приятное тепло, то рядом с Вольфом появлялось неприятное тянущее чувство в животе и хотелось убежать. И предстоящая церемония, на которой ей придется не просто давать обещания, которые она никогда не выполнит, но прилюдно целовать жениха, пугала до дрожи. Но выбора не было и крепко сжав зубы Лорелей отправилась к себе, дожидаться лекаря и переодеваться для обряда.

Старый придворный травник смазывал её царапины целебной мазью, горько пахнущей полынью и ромашкой, когда лакеи принесли от портнихи торжественный наряд. Роскошное платье глубокого зеленого цвета, расшитое серым речным жемчугом, из тончайшей виасской шерсти заставило Лору ахнуть от восторга. Никогда раньше она не надевала ничего настолько элегантного. К платью полагалась темно-серая накидка, украшенная мехом лисицы и сапожки из тонкой кожи. На голенище был искусно вышит герб Тотенвальда: раскидистое дерево и полумесяц над ним. Горничная принялась заплетать волосы Лоры в замысловатые косы, которые собрала в высокую прическу. Она как раз закончила, когда в дверь постучались и на пороге показался камердинер Вольфа.

– Прошу прощения, – он шагнул в комнату, не дожидаясь приглашения.

– Вы рано, – Лора поднялась ему навстречу. – До полудня еще полчаса.

– О, не беспокойтесь я по другому поводу, его светлость просил передать вам это, – только сейчас Лора заметила, что камердинер сжимает в руках небольшую бархатную коробочку. – Герцог желает, чтобы вы надели это на церемонию.

Он поднял крышку и Лора увидела изящные серьги из желтого метала с темно-зеленым камнем и подвеску в похожем стиле.

– Золото с изумрудами, – воскликнула горничная, заглянув Лоре через плечо, – как это роскошно! Давайте я помогу надеть.

Она бесцеремонно выдернула коробку из рук камердинера и махнув ему рукой чтобы уходил принялась возиться с застежкой на подвеске.

– Ах, леди, как я вам завидую, – щебетала горничная: – Наш герцог хорош собой, умен, богат, щедр. Выйти замуж за такого мужчину – мечта для любой девушки. А какие у него глаза, всемогущий Трамм. За один теплый взгляд этих небесно-голубых очей я бы отдала полжизни.

– Ни разу не видела у него теплых взглядов, – буркнула Лора себе под нос.

– Что вы сказали, я не расслышала? – горничная совладала с хитрой застежкой: – Повернитесь-ка, леди, наденем его.

– Я говорю, поторопись, нужно закончить до того, как камердинер вернётся. – она встала спиной позволяя надеть на себя золотую подвеску. – Я не хочу появиться перед герцогом растрёпанной.

– Конечно-конечно, – горничная взялась за серьги. – Уверяю вас, леди, вы будете так красивы, что жених от вас и взгляда не отведёт.

– Вот этого бы мне как раз и не хотелось, – снова едва слышно проговорила Лора, но к счастью её не услышали.

Когда спустя час она в сопровождении ничуть не менее нарядно одетого герцога вышла к собравшейся у стен замка толпе, то ей показалось что на церемонию приехали подданные со всех четырех земель королевства. Кругом были сотни людей и все они жадно смотрели на неё, желая первыми лицезреть новую невесту герцога. От смущения её щеки залились краской, и она что было сил вцепилась в локоть герцога – к такому вниманию Лора явно не была готова.

– Улыбайся, ты выглядишь так, словно тебя ведут на казнь, – шепнул Вольф и крепко сжал её руку в своей.

Лора растянула губы в улыбке и до конца церемонии усердно изображала искреннюю радость, которую и ждут от той, кому выпала честь называться невестой герцога. Лора боялась, что от волнения запутается и нарушит церемониал, но всё прошло хорошо. Жрец пропел ритуальную молитву, они произнесли традиционные слова, повязали друг другу красные ленты на запястья, как символ начала новой любви, Вольф коротко и сухо чмокнул её в губы. Под радостный гул толпы они двинулись назад, к воротам замка. Герцог снова взял её под руку, и она была ему за это благодарна. То ли от переживаний, то ли из-за туго затянутого корсета на платье, но у Лоры кружилась голова и она почти не смотрела по сторонам, мечтая лишь о том, чтобы всё это скорее закончилось. Она хотела скорее вернуться в замок и оставшиеся до бала часы провести в одиночестве в своей спальне и надеялась, что ей позволят это сделать. Толпа улюлюкала, выкрикивала их имена, поздравления, под ноги летели красные листья клёна, которые принесли люди чтобы показать свою радость. Она почти не вслушивалась в крики толпы, пока среди всей этой какофонии, не раздался знакомый голос.

– Сестра, постой!

Вздрогнув, Лора подняла взгляд, вглядываясь в незнакомые лица: старуха в пестром платке, девочка лет пяти, с горящими от восхищения глазами, разбойничьего вида мужик с заросшими щетиной щеками, юноша в серой шляпе, несколько женщин похожих друг на друга как сестры, кривой дед, с испещрённым глубокими морщинами лицом и тут она увидела ту, кого искала. На ней был серый плащ с капюшоном, закрывающий половину лица, но Лора слишком хорошо знала эти черты: пухлые губы, вздернутые носик, острый, как у матери, подбородок и родинка на правой щеке.

– Элли! – воскликнула Лора, слишком поздно поняв, что не может выдать себя, особенно сейчас, когда рядом Вольф. Но радость лишила её рассудка. Элли жива, а не погибла в том озере.

Она подалась было вперед, к сестре, но рука Вольфа крепче сжалась на её предплечье.

– Куда? – он склонился к её уху. – Кого-то узнала?

– Нет, я просто…– она осеклась, обмякла и повернулась к нему, понимая, как сплоховала. Холодные льдистые глаза герцога прожигали её настороженным взглядом.

– Говори, – произнес он одними губами. – Кого ты видела?

– Не знаю, там была девочка, мне показалось я знаю её, – она судорожно сглотнула и посмотрела туда, где еще мгновение назад видела Элли, но теперь там были лишь незнакомые лица.

– Ты назвала имя, Элли, – они шли медленно, и Вольф почти касался губами её уха, наверное, со стороны это выглядело мило, но Лора ощущала угрозу, звеневшую в его тоне.

– Да, но… – Лора опустила голову, коря себя за глупость. – Я не знаю кто она такая. Простите.

– Эта девочка еще там? – он обвел взглядом толпу.

– Нет, я больше её не вижу. Может мне померещилось?

– Может, – отозвался он. – Как окончится праздник свожу тебя к ведьме, она разберётся.

От воспоминаний о темной хижине, пропахшей травами и костлявых руках, ощупывающих её тело стало не по себе, но Лора не стала спорить. Ей не хотелось вызывать подозрения герцога, но она пообещала себе поговорить обо всём с Дедриком, вдруг он что-то знает о судьбе Элли.

Отдохнуть ей так и не дали. Сразу с улицы они вместе с Вольфом поднялись в тронный зал, где около часа принимали поздравления вельмож, и к концу мероприятия от фальшивой улыбки у Лоры начало сводить скулы. После была встреча с Айрис и Фланом в гостиной. Им подали гару, и сладости. Еще час Лора вынуждена была делать вид, что ей очень интересны разговоры о цене на пшеницу и виноград, хотя она умирала от скуки. Время приближалось к вечеру и её отправили переодеваться к балу. Платье уже ждало в комнате, оно оказалось даже шикарнее предыдущего: серый струящийся шелк, широкий пояс, расшитый серебром, россыпь драгоценных камней украшающая лиф с глубоким вырезом. Горничная переплела её косы, украсила волосы диадемой, в уши вставила крупные висячие серьги в тон, а шею украсила несколькими нитями речного жемчуга – украшения снова передал Вольф с камердинером.

– Госпожа, вы такая красивая, – служанка с восторгом разглядывала Лору и улыбалась. – Уверяю, на этом балу вы затмите любую. Все станут завидовать нашему герцогу!

Лора сдержанно улыбнулась в ответ и бросила короткий взгляд в зеркало, но ничего необычного не заметила, та же простая девчонка, только теперь разряженная в дорогие шелка. Для того чтобы стать другой Лоре требовалось больше чем изысканные наряды и драгоценные камни в волосах – ей нужна была уверенность в том, что она на своём месте, а этого ей как не доставало. Её словно затянуло в бурный поток и всё, о чём Лора мечтала, так это выбраться на берег живой и относительно невредимой, а уж точно не становиться форелью, что пойдет против течения. Только вот пока бурные воды оказывались сильнее её желания и ей только и оставалось что надеется на помощь Диди.

Вольф ожидал её внизу. Он тоже переоделся. Праздничный камзол стального цвета, украшенный серебряными пуговицами, невероятно шёл к его тонкому аристократичному лицу и белоснежным волосам, высоко зачесанным назад. Лора, в который раз отметила его холодную красоту, от которой становилось не по себе. Он тоже нашёл её наряд удачным, сдержанно улыбнулся и подал руку.

– Тебе очень к лицу цвета нашего дома, Лорелей. Ты словно была рождена для того, чтобы стать моей женой, – шепнул он ей, когда они подошли к дверям обеденной залы.

Она растеряно покосилась на герцога, но ответить не успела. Лакеи распахнули двери и праздник начался.

После ужина, на котором Лора снова искусно притворялась счастливой невестой, гостей пригласили в бальный зал. Она шла под руку с Вольфом, окруженная свитой и слугами, но всё же заметила чуть поодаль копну ярко рыжих волос Паолы и её ярко-красное платье, вышитое золотыми лентами. Среди серо-зеленых камзолов придворных она алела как мак среди незрелых колосьев пшеницы и сразу же привлекала внимание. Лора не видела Паолу на ужине и даже успела порадоваться, что Дедрик наконец остался без навязчивой компании, но видно поторопилась. Ненавистная учительница танцев явилась на бал, щеголять своими умениями и без того плохое настроение Лоры испортилось в конец.

Первый танец традиционно принадлежал герцогу и его спутнице. Лора боялась этого момента больше всего, несмотря на бесконечные уроки Паолы и мозоли от неудобных узких танцевальных туфель, Лора так и не научилась необходимой грации и легкости, а сложные па ранта – именно этим неспешным придворным танцем открывали все балы – казались ей чем-то недоступным. Музыканты заиграли вступление, и Вольф шагнул в центр залы, увлекая Лору за собой. От испуга она не чувствовала ног и едва дышала. Десятки глаз были устремлены на них двоих и это внимание пугало до дрожи в руках. Её ладони намокли, а дыхание сбилось.

– Успокойся, – шепнул Вольф, обхватывая рукой за талию. – Это всего лишь танец.

– Я боюсь запутаться в шагах, – Лора положила руки ему на плечи.

– Просто расслабься и позволь мне тебя вести, – он мягко улыбнулся и когда музыка ускорилась сделал первый шаг.

Лора последовала за ним, но почти сразу сбилась и до боли закусила губу, чувствуя себя невероятно глупой.

– Простите, – шепнула она, когда ошиблась во второй раз, но он лишь покачал головой и повторил.

– Это всего лишь танец, Лора. – впервые с их знакомства она увидела теплое выражение в глубине его серо-голубых глаз. – Слушай музыку и позволь ей управлять тобой.

И она послушалась. Полностью отдавшись его воле Лора вскоре заметила, что перестала ошибаться. Теперь они плавно скользили по паркету, и она с восторгом глядела на герцога, не замечая ничего вокруг. В этот момент она почти любила его за ту спокойную уверенность, что он, вселил в неё и на те мгновение пока танец продолжался Лоре казалось, что всё так, как и должно быть и нет ни притворства, ни опасности, но музыка окончилась и иллюзия рассеялась.

 

Герцог чуть поклонился ей и на его лицо вернулось обычное надменное выражение. Музыканты заиграли второй танец, в центр зала двинулись пары танцующих, но Вольф, взяв её за руку вывел из круга и отошел к стене.

– Вынужден оставить тебя ненадолго, – его ищущий взгляд блуждал среди гостей, и он даже не смотрел на Лору. – У меня важный разговор с Айрис, а ты пока развлекайся.

Не дождавшись ответа, он ушёл, оставив её растеряно стоять в одиночестве и с легкой завистью глядеть на весело кружащиеся в танце пары. После неспешных ранта, эдола и анцелота музыканты заиграли веселый Ландлотский рюнг и гости пустились в безудержный пляс, выделывая замысловатые па ногами. Герцог всё не возвращался, она видела его в другом конце залы, в компании с Айрис, Давидом и несколькими сухопарыми рыжебородыми горцами. Судя по оживленной жестикуляции, их беседа была в самом разгаре. Лора печально вздохнула и вернулась к лицезрению праздничного веселья.

Среди танцующий ярким пятном выделялась Паола. Её кудрявые волосы пламенем взметались при каждом повороте головы, а белоснежная улыбка придавала и без того красивому лицу особое свечение. Многие мужчины не сводили с неё восторженных глаз, но кажется самой Паоле был интересен только Диди. Крупная фигура сенешаля, в зеленом камзоле, туго обтягивающем мускулистые плечи была заметна издалека и как не старалась Лора не пялиться, все равно постоянно натыкалась на него взглядом. Несмотря на габариты, Диди двигался в танце так же легко, как в фехтовальном зале и Паола рядом с ним выглядела абсолютно довольной и счастливой.

Ревность ржавой иглой вонзилась в сердце. Видеть, как Диди крепко прижимает Паолу к себе, как что-то шепчет на ухо зарываясь лицом в непослушную копну волос, как ловит её взгляды и отвечает на улыбку улыбкой, оказалось выше её сил. Она вспомнила его поцелуй в трактире и сжала кулаки. Почему её жизнь так несправедлива? За что боги наказывают её? Она любила Кира, но Трамм забрал его в свои сады, она полюбила Дедрика, но он связан обещаниями с другой и ей никогда не быть с ним вместе, а Вольф… Лора глянула на него. Герцог всё еще беседовал с сестрой и вельможами в другом конце залы. Эффектный и красивый, но бесконечно чужой и обжигающе холодный, как морозное зимнее утро. Он мог быть с ней добр и мил, но Лоре не стоило обольщаться, для Вольфа она лишь способ подобраться к анимагам, а как только он поймёт, что она бесполезна – её ждёт смерть.

– Как некрасиво с его стороны бросить вас одну, в разгар веселья, – раздался мягкий голос позади. Лора обернулась и встретилась взглядом с Фланом. Герцог Фейремира, как всегда свежий и прекрасный тепло улыбался ей и глядел из-под густых светлых ресниц.

– Ваша светлость, – Лора сделала предписанный церемониалом поклон, до тех пор, пока она не вышла замуж за его брата Флан стоял на несколько ступеней выше и следовало проявлять должное уважение к его статусу.

– Ах, бросьте ками. Терпеть не могу этот придворный этикет, – он брезгливо поморщился. – Через пару месяцев вы станете герцогиней, и ни к чему эти формальности.

Она молча пожала плечами и отвела взгляд. Он смущал её своим вниманием, тем что стоял до неприличного близко, тем что пытался казаться равным ей. Флан, в его белоснежном камзоле украшенном золотом, с огромными небесно-голубыми глазами, пушистыми ресницами и по-детски пухлыми губами выглядел точно так, как принято было изображать прекрасных принцев в сказках, что она читала в храме Селены. Именно о таком женихе Лора мечтала до того, как повстречала Кира, только сейчас он был ей не нужен и Лоре хотелось, чтобы он скорее ушёл. Вместо этого Флан предложил:

– Позвольте я приглашу вас на следующий танец, ками, – он протянул ей тонкую холёную ладонь.

Отказаться было бы невежливо, и, хотя всё внутри протестовало, Лора взялась Флана за руку и позволила повести себя в центр круга. На её счастье музыканты заиграли простейшую мелодию танца курэ. Он считался народным, и Лора знала его с детства, потому легко кружилась рядом с партнером, не боясь ошибиться в сложной хореографии. Ей даже стало весело, но ровно до того момента, пока после очередной поддержки, в которой Флан крепко прижал её к груди, она не заметила Эриха. Юноша стоял у окна и глядел на неё тяжелым осуждающим взглядом. Он был прав, ей, невесте Вольфа, не следовало так открыто демонстрировать симпатию к младшему из герцогов, это могли расценить весьма неоднозначно. К её счастью музыка закончилась, Лора смогла высвободиться из объятий Флана и вернуться на прежнее место. Раскрасневшаяся от танцев Паола обмахиваясь веером вышла из круга под руку с Диди. Лора поймала его короткий взгляд и ту же отвернулась.

– Ты отлично станцевала с моим братом, – из толпы появился Вольф, и встал рядом. – Напрасно Паола наговаривала на тебя, ты двигаешься легко и на тебя приятно смотреть.

– Я не могла ему отказать, это было бы невежливо, – отозвалась она, боясь поднять на герцога взгляд.

– Почему ты оправдываешься? Я разве осуждаю?

– Мне кажется я не должна, – она осеклась, не зная, что именно не должна делать невеста герцога, которая ему настолько безразлична.

– Всё было в рамках приличий, не переживай, – он окинул взглядом зал и заметил Дедрика с Паолой. – Я смотрю Диди времени зря не теряет. Паола крепкий орешек, но ему судя по всему, удалось его расколоть.

Лора молчала. Комментировать то, как сладко шепчутся Дедрик и его возлюбленная она не собиралась.

– Хочешь танцевать? – спросил он.

– Если вам будет угодно, – она поглядела на него снизу-вверх.

– Мне угодно вернуться в Айрис и закончить начатый разговор, – ответил он холодно. – Но я не могу бросать тебя одну так надолго, это неприлично.

– А если я уйду к себе, это нарушит этикет? – спросила она.

– Почему ты хочешь это сделать? Тебе не весело?

– У меня разболелась голова, и я хотела бы лечь пораньше, – солгала она, стараясь не смотреть в сторону Диди и Паолы, которая заливисто смеялась и явно проводила время лучше, чем Лора.

– Ну что же, это и впрямь веская причина покинуть бал, – он кивнул. – Позволь я провожу тебя, а потом вернусь чтобы закончить важную беседу с Айрис и её мужем. Думаю, я освобожусь не раньше полуночи, так что очень удачно что ты уходишь.

– Благодарю, ваша светлость, – она взялась за его локоть и пошла к выходу.

Пожелав ей доброй ночи Вольф ушёл, но покоя её это не принесло. Теперь, оставшись наедине она жалела, что так рано покинула бал, оставив Дедрика с развратной Паолой. Ей стоило хотя бы попытаться поговорить с ним об Элли, и может отвлечь от ненавистной соперницы. Тревожные мысли заставляли Лору слоняться по комнате и угла в угол, ей давно следовало позвать горничную, чтобы та помогла ей раздеться и подготовиться ко сну, но она тянула, сама, не зная зачем и не сняла даже узких бальных туфель, которые сильно давили на мизинцы.

Она остановилась у окна, рывком распахнула створки впуская в душное помещение прохладный воздух пахнущей поздней осенью. Дожди еще не начались, но вечерами садился туман укутывая все вокруг волглой холодной пеленой и вечерние прогулки потеряли свою прелесть. Но Лоре требовалось делать хоть что-то, потому она нашла в сундуках отороченный мехом шерстяной плащ, накинула поверх платья, потуже затянув тесемки на груди, переобулась в сапожки и по черной лестнице спустилась вниз в сад, надеясь, что прогулка перед сном прочистит мысли и поможет заснуть.

В саду было сыро, темно и холодно. Лора, стараясь не поскользнуться на влажной земле двинулась по дорожке мимо заметно полысевших в последние дни яблонь и напряженно вглядываясь в зыбкую от тумана темноту. Даже с её острым зрением разобрать хоть что-то было сложно, и дойдя до конца дорожки, Лора повернулась и двинулась назад, ближе к замку, стены которого были подсвечены масляными фонарями. Она услышала голоса впереди и чуть сбавила шаг, а потом и вовсе остановилась. Ей не хотелось помешать тайному свиданию влюбленных, или попасться на глаза стражникам, которые обязательно доложат о её ночной прогулке герцогу. Вольф наверняка будет недоволен, он считал, что ей опасно в одиночку покидать замок. Стараясь не шуршать мокрой листвой Лора осторожно сошла с дорожки и двинулась между стволов деревьев, с трудом различимых в темноте. Она не прислушивалась, но в тишине безлюдного сада звуки разносились особенно хорошо, а голоса были ей знакомы и потому почти узнала говоривших.