Czytaj książkę: «Школа волшебства, или Книга сказок»

Czcionka:

© Лароза Пити, 2022

© Общенациональная ассоциация молодых музыкантов, поэтов и прозаиков, 2022

* * *

Школа Волшебства

Первый год обучения

Подробные описания уроков-путешествий месье Флера и его семьи по странам:

Франции, Италии, Испании, Германии, России, Бельгии, Кипру, Древней Греции,

или

Книга Сказок

Объявляется благодарность:

Мишелю Леону за его отъявленное терпение и неиссякаемую фантазию.

Волшебнице Розалинде, которая с особым исключительным искусством проводила каждый урок.

Цариевой Елене – мастерице на все руки, за её необыкновенное умение делать красоту.

Филиной Веронике – за самоотверженное отношение к работе и глубокое чувство ответственности.

Ульяновым Полине и Ангелине – за неординарный подход к урокам и потрясающие иллюстрации.

Квитковскому Роману за его терпение и самоотверженный труд при подготовке к урокам.

Чехлаевой Ирине за потрясающие иллюстрации, терпение в подготовке к урокам, креативность.

Аспидовым Евгении и Веронике за терпение и помощь в разработке первого издания книги и помощь в создании иллюстраций,

а также Неллечке, Шахнозе за их терпение и огромную помощь в организации уроков нашей необыкновенной школы.

Данная книга посвящается моему любимому мужу, моей любимой дочери и моему любимому сыну.

1. Урок-сказка про Флера и его поездку в Париж на Эйфелеву башню



Жил-был в Москве один волшебник, звали его Флер. Ему было приблизительно 30 лет – немного и немало, смотря для кого. Может быть, для вас, ребята, он уже покажется совсем старым! Но Флер был очень хорошим, добрым, любил творить чудеса и делать разные фокусы. Иногда он очень скучал, ему так хотелось иметь семью. Хотелось найти своего дедушку – Флер много слышал о нём, когда был маленьким. Ему рассказывали, что его дедушка был французом и очень могущественным волшебником. Он мог превратиться в статую и оставаться неподвижным столько, сколько захочет, мог не есть и не спать долгое время. И однажды он исчез, не оставив никаких следов… Это случилось 11 августа, ровно 30 лет назад, когда родился наш маленький Флер. С тех пор в семье часто рассказывали эту историю.

Флер вырос и решил разыскать свою семью. Так как он хорошо говорил на многих языках (мы же помним, что он был волшебником), как-то раз он тренировался в изготовлении очередного фокуса и смотрел телевизор. Вдруг он услышал, как маленький мальчик из детского дома делится впечатлениями об экскурсии на Эйфелеву башню. Мальчишка очень волновался и рассказывал, что на последнем этаже башни есть кабинет, где находятся скульптуры из воска: два мужчины и одна женщина. Первый мужчина – месье Эйфель, а женщина – его дочь Клер.

Второй мужчина – месье Эдисон. И женщина пошевелилась, когда мальчик наклонился к ней, чтобы поднять свою кепку. Женщина пошевелила головой, и с её шляпки упала веточка амброзии.

Мальчик, а звали его Антуан, сунул в карман этот цветок.

Но мальчику, конечно, никто не поверил. Подумали, что он из баловства сорвал цветок, и даже отругали, а воспитательница повела детей обратно в детский дом.

Флер услышал это интервью и подумал, что второй мужчина, застывший в скульптуре, наверное, его дедушка.

Может, удастся выяснить у мальчика что-то ещё? Нужно срочно ехать в Париж – решил он и тут же принялся за дело! Сборы были быстрые: Флер положил в чемодан брюки, рубашку, пиджак и синюю бабочку.

Он их просто обожал и надевал разные каждый день. Пока он ехал в аэропорт Домодедово, то всё время думал над несколькими совпадениями, а именно:

– Имя мальчика Антуан на греческом языке обозначает «цветок», как и его имя.

– Цветок амброзия – это цветок, которым питался Бог.

– Женщину зовут Клер, что обозначает сияние, звезду.

– Именины у Клер 11 августа – тогда же, когда у него день рождения.

В самолёте рядом с Флером сидела очаровательная девушка в красивом бархатном пальто бордового цвета. Они познакомились, и выяснилось, что её зовут Ариэль. Девушка очень увлекается природой, цветами и работает в Ботаническом музее в Москве. Когда они выходили из самолёта, Ариэль подарила Флеру цветок хлопка на стебельке и засунула его в петлицу пиджака, сказав: «Этот цветок приносит счастье и обладает уникальным даром – исполняет желания». С этими словами Ариэль пошла дальше, а профессор Флер остался стоять немного обескураженным, но очень счастливым. Постояв ещё чуть-чуть, он двинулся дальше, но куда идти – он точно не знал, нужно было отыскать Детский дом. Он решил заехать в телецентр и узнать, где находится этот мальчик.



Уже стемнело, когда он доехал до детского дома. Директриса оказалась очень строгая и никак не хотела пускать Флера. Но Волшебник так убедительно рассказывал свою историю, что она сжалилась и разрешила увидеть Антуана. Флер с Антуаном отошли немного в сторону, чтобы Директриса ничего не услышала, и мальчик рассказал ему то, что не сказал журналисту. Что именно? Антуан сказал, что Даме из воска нужно передать сообщение мужчине с синей бабочкой. Но как же Клер узнала, что Флер наденет именно синюю бабочку сегодня?




Флер, совершенно обескураженный, попрощался с мальчиком и директрисой. Но Антуан сказал, что он должен пойти вместе с Флером на Эйфелеву башню, потому что только он знает, как разговаривать с Клер. Сначала Флер был категорически против такой идеи, но мальчик так его убеждал, что, в конце концов, тот согласился.

На следующий день они встретились около Эйфелевой Башни и пошли на экскурсию на самый верхний этаж. И действительно, там, как живые, оказались Месье Эйфель, Месье Эдисон и Клер. Флер и Антуан провели весь день на башне, но как только экскурсии закончились и её начали готовить к закрытию, они спрятались в кабинете в самом дальнем углу за шторой. Посетители ушли, и герои остались совершенно одни, в темноте. Сначала было немного страшно, но потихоньку глаза привыкли к темноте и предметы стали различимы.

Флер и Антуан расположились в кресле и стали ждать. Вот часы пробили полночь. Ничего не произошло. Флер спросил мальчика:

– Ты уверен? Сегодня как раз 11 августа…



– Да, я уверен! Ах, да, я забыл кое-что сделать!

Он достал из кармана веточку амброзии, слегка прикоснулся к губам Клер, и, о чудо, она открыла глаза и произнесла:

– Твоё предназначение – найти и воскресить героя, который спасёт мир и убьёт дракона. Ветка амброзии укажет тебе путь!

После этих слов Клер закрыла глаза и снова заснула. Флер и Антуан, удивлённые и задумчивые, остались ждать утра. Как только башня открылась, они попытались выйти, но территория уже была окружена полицией. Искали Антуана. Флера арестовали и посадили в тюрьму.

А Антуана вернули в детский дом.

В тюрьме было плохо, холодно. Но Флер очень сосредоточенно думал – кто же этот герой, которого он должен оживить? И вдруг его осветила мысль – эврика!

– Герой спасёт Мир.

– Клер в переводе «чистая, сияющая».

– Амброзия – это же пища богов.

Так это же Архангел Михаил! Он стоит на верхушке Монт-Сан-Мишеля. «Я понял, куда надо идти! Но как же мне выбраться?» Флер достал из кармана скрепку и попытался открыть замок, но только поранил палец.

Кровь закапала на костюм и, чтобы как-то закрыть ранку, он достал Хлопковый Цветок из петлицы и приложил к ранке. И тут же, о, чудо, он стал невидимым. Полицейский вошёл в камеру, везде его стал искать, а месье Флер спокойно вышел из тюрьмы и побежал навстречу дальнейшим приключениям.

2. Урок-сказка, рассказывающий о том, кто такой Архангел Михаил и как он помогает исполнять желания



Месье Флер решил не терять времени зря и прямиком направился на вокзал, чтобы приехать в город, находящийся рядом с горой, на которой расположено Аббатство Мон-Сан-Мишель. Это необычная гора. Она расположена таким образом, что, когда на море прилив, это аббатство полностью становится неприступным островом, со всех сторон окружённым водой. И пробраться к нему можно, только когда наступает отлив и вода отходит от берега. Город, построенный рядом с этим чудомостровом, называется Понторсон. Вот туда и отправился наш Волшебник. Он не стал на вокзале брать билет, потому что его всё равно никто не видит.

Флер зашёл в вагон и сел рядом с окном, и, о, чудо, он увидел Ариэль, которая вошла в тот же вагон и села напротив него. Флер очень удивился и не знал, что делать. Он просто сидел напротив попутчицы, всю дорогу любовался её лицом, следил за каждым движением.

Ариэль была очень красивой девушкой. Её волосы были длинными и шелковистыми, глаза – огромными, зелёными. Волшебник Флер влюбился с первого взгляда. Он решил, что второй раз не упустит своего шанса и, когда поезд подошёл к городу Понторсон, последовал за ней. Месье Флер очень переживал, что Ариэль его заметит, поэтому шёл за ней, прячась за другими прохожими.

Он был очень взволнован, а ещё его мучило любопытство: куда же идёт Ариэль? А тем временем молодая девушка шла быстрым шагом по старинной каменной дорожке и довольно странно всё время озиралась, как будто чувствовала, что за ней следят. Наш друг Флер увидел, как она открыла маленькую потайную дверь и стала подниматься по внутренней лестнице. Флер последовал за ней.

Они поднимались всё выше и выше, казалось, что ступенькам не будет конца. И вот они вышли на самую высокую площадку монастыря Мон-Сан-Мишель. Молодые люди очутились прямо напротив Архангела Михаила, в честь которого был построен этот монастырь. Неожиданно Флер замечает, как Ариэль достает кусочек жёлтой амброзии и легонько дотрагивается до губ Архангела Михаила. Золотые веки Святого Михаила дрогнули, и его глаза открылись:

– Добрый день, Господа!

Ариэль удивилась. Обернулась и никого не увидела…

– Святой Михаил, я здесь одна! – воскликнула она.

– Нет, ты не одна! Рядом с тобой стоит человек, который влюбился в тебя с первого взгляда.

Архангел Михаил протянул золотую руку и дотронулся до Флера. Тут же волшебник стал видимым. От слов Архангела Флер покраснел и потупил глаза. Ариэль тоже покраснела и отвернулась.

– Это невозможно… Я не могу влюбляться!!! – закричала она. Волшебник протянул руки, чтобы обнять и успокоить девушку, но она вырвалась и закричала страшным голосом:

– Нет! Нет! Нет! – И вдруг на глазах изумлённого Флера она стала превращаться в Дракона.

– Прощай навсегда! – произнесла Ариэль последнюю фразу, взмахнула огромными крыльями и унеслась высоко в небо. Флер просто потерял дар речи, и, только когда архангел Михаил заговорил с ним, немного пришёл в себя.

– Я ничего не понимаю… – изумлённо сказал Флер.

– Я расскажу тебе. Когда Ариэль была маленькой девочкой, она была очень хорошенькая. Каждый человек любовался ею, и постоянно говорили, что она красивая. Ариэль чувствовала своё превосходство, и потихоньку её характер стал портиться.

И вот однажды в парке она играла с подружками. К ней одна пожилая женщина и попросила подсказать ей дорогу к выходу из парка. Женщина заблудилась и чуть не плакала. Но Ариэль сказала, что ей некогда подсказывать всем подряд. Тогда несчастная отошла от неё. Женщина эта оказалась волшебницей. Она наказала Ариэль за такую дерзость, сказав, что та никогда не сможет влюбляться. А если её сердце не послушается и влюбится, то она тут же превратится в дракона. Что и произошло на твоих глазах.

– Хотя Ариэль была доброй девочкой, но одно грубое слово перечеркнуло в её жизни очень многое. Она выросла, сама стала волшебницей, но изменить это заклинание так и не смогла. Поэтому она и приходит ко мне, в Мон-Сан-Мишель, один раз в год.



Надеется, что сможет что-то изменить с моей помощью. Но у нас ничего не получается. Очень сильно обиделась могущественная волшебница. А где её найти, мы не знаем. Казалось бы, такой пустяк! – закончил Архангел Михаил свой рассказ.

Флер слушал, затаив дыхание. После того, как архангел закончил, он проговорил:

– Я всё сделаю, чтобы помочь Ариэль! Но с чего же начать?

Я даже не знаю, как найти эту волшебницу?

Архангел Михаил призадумался и вспомнил:

– Ариэль мне рассказывала, что парк, где произошла эта история, находится недалеко от Эйфелевой башни, в Париже. А волшебница была одета в бардовое манто.

– Бардовое Манто? Неужели это Она?

– Кто Она?

– Я не могу сказать, мне надо проверить! Спасибо тебе, Архангел Михаил! Я уверяю тебя, мы вернёмся к тебе с Ариэль!

– Но помни, я могу с тобой разговаривать только раз в год, в День Святого Михаила!

– Увидимся через год! А сейчас мне надо в Париж!!!

И Флер со всех ног бросился обратно на поезд, ведущий в Париж. Прямо с вокзала Флер помчался в детский дом, где каждый день ждал его мальчик Антуан. Он верил, что они обязательно увидятся снова. Каждый день Антуан подолгу стоял у окна и ждал, волновался. И какая же была радость, когда он увидел своего друга целым и невредимым! Флер быстро рассказал о своей поездке, сказал, что он встретил девушку, в которую сразу влюбился. Антуан, конечно, немного расстроился, даже приревновал его к незнакомке. Волшебник тут же почувствовал это и поспешил его успокоить.

– Антуан, когда ты её увидишь, ты сам всё поймёшь. Она необыкновенная и очень нуждается в нашей помощи. Я думаю, мы сможем тебя забрать из детского дома и будем жить вместе дружной семьёй.

– Ты правда так думаешь? – мальчик подпрыгнул от радости. – Это правда?

– Да, я бы этого очень хотел. Но как же мы найдём Ариэль?

– У меня есть план! – прошептал Антуан.

Они наклонились друг к другу, долго перешёптывались.

В эту же ночь мальчик и Волшебник прокрались в музей Эйфелевой башни, дождались, когда оживёт Клер и задали ей вопрос про Ариэль. Клер, конечно, вспомнила ту девочку и очень удивилась, узнав, что она стала прекрасной доброй девушкой.

– Хорошо! – сказала Клер после недолгого раздумья. – Я смогу помочь. Но вам надо ехать на юг Франции, в город Салон-де-Прованс. Там живёт магистр магии Месье Нострадамус. Думаю, он сможет дать вам волшебный рецепт конфитюра, который избавит Ариэль от моего заклятья, потому что я не смогу исправить то, что уже сделано…

Опечаленные Флер и Антуан вернулись в детский дом. Флер поцеловал мальчика и обещал вернуться как можно скорее. На поезде волшебник Флер быстро добрался до Салон-де-Прованса и тут же помчался к дому, где находится музей Магистра Нострадамуса. Музей уже не работал в этот поздний час. Но Флер только дотронулся до двери, настроенный, что не успел, как, о, чудо, дверь тихонько открылась. Он зашёл в старинный дом и увидел на стене портрет Магистра, который и произнёс:

– Добрый вечер, месье! Я Вас ждал.

– Как Вы узнали?

– Я всё знаю… ну или, может быть, почти всё.

– Вы поможете мне и Ариэль?

– Да, я могу вам помочь. Книга волшебных рецептов лежит в старинном шкафу на верхней полке. Возьмите её, страница 777. Видите?

– Да, я вижу!

– Приготовьте этот волшебный конфитюр, дайте его Ариэль, и тогда могущественное проклятье исчезнет.

– Спасибо Вам, пойду готовить!

3. Урок-сказка, рассказывающий о трёх сёстрах-волшебницах Сенанк, Тороне и Сильвакан, которые помогли Флеру и Ариэль позвать себя



Волшебник Флер сварил конфитюр для перевоплощения Ариэль и вернулся к портрету Нострадамуса, чтобы узнать, как найти свою возлюбленную.

– Дотронься веточкой священной амброзии до моего портрета, и тебе откроется карта, которая покажет, где находится сейчас Ариэль.

– Mersi! – сказал Флер по-французски и со всех ног помчался искать место, указанное на карте.

Тем временем бедная Ариэль в непривычном для себя облике, напуганная и уставшая от долгого полёта, очень захотела пить и, разглядев внизу среди прекрасных лавандовых полей небольшое озеро, решила там передохнуть.

Спустившись на землю, девушка напилась свежей прохладной воды, вдохнула аромат лавандовых полей и уснула. И приснился ей сон. Будто она маленькая девочка, гостит у своих крёстных Тороне, Сильвакан и Сенанк в Провансе. Она весело проводила время, ни о чём не задумывалась и не переживала. И вот однажды Ариэль пришла к подружкам играть, как обычно, только девочки не хотят с ней дружить. Расплакавшись, Ариэль ушла обиженной. Подходит к самой старшей из сестёр Тороне и спрашивает её:

– Тороне, ты самая мудрая! Скажи, пожалуйста, почему со мной не хотят дружить мои подружки?

Тороне молча встала, сняла с полки куклу и сказала:

– Верни её своей подружке, ведь ты взяла игрушку без спроса.



Ариэль совсем не хотела возвращать чужую куклу, она ещё больше расстроилась и пошла к другой сестре:

– Сильвакан, ты такая добрая, ты всегда меня хвалишь! Со мной перестали дружить мои подружки! Почему? Ты не можешь мне помочь?

– Я тебя ждала, Ариэль! Заходи! Дорогая, посмотри в это волшебное зеркало, – ласково сказала Сильвакан.

И девочка увидела, как она дразнила и обзывала своих подружек.

Стало ей очень стыдно.

– Извинись перед ними, – сказала крёстная.

Ариэль ещё больше расстроилась, ведь она не хотела никого обижать. Опечаленная, она пошла к третьей сестре. Сенанк была самая младшая, и они были очень близки с ней. Но, встретив Ариэль, крёстная даже не улыбнулась. Девочка уже в третий раз повторила свой вопрос:

– Почему все перестали со мной дружить?

– Ты ещё спрашиваешь почему? – сказала Сенанк. – А сколько раз ты их обманывала? Ведь они тебе так доверяли!

– Так что же мне теперь делать? – Ариэль просто плакала навзрыд.

– Исправь это! – обняла и, мягко прижав к себе, сказала Сенанк. – Исправлять свои ошибки никогда не поздно.

После этих слов Ариэль проснулась, открыла свои глаза, а возле неё уже стоял волшебник Флер.

– Ты так громко плакала во сне, что я очень быстро тебя нашёл. Я знаю, как расколдовать тебя, – и протянул ей баночку волшебного конфитюра.

– Съешь это, и ты снова станешь прекрасной девушкой.

– Зачем мне становиться прекрасной девушкой, если я так много кого обидела! Если бы я могла это исправить. Ведь это было уже так давно.

– Не плачь, я помогу тебе всё исправить. Каждый человек может допустить ошибку, главное, суметь осознать это. А если ты осознала, что ты не права, то ты уже наполовину прощена. Осталось найти этих девушек и извиниться перед ними. Я понимаю, что они уже выросли, но никогда не поздно извиниться.

Дракон съел волшебное зелье и тут же превратился в молодую девушку. Ариэль подняла на Флера прекрасные зелёные глаза, мокрые от слёз и сказала:

– Ты правда мне поможешь?

– Конечно, милая Ариэль! – ответил волшебник.

– Для начала мне надо навестить своих крёстных. Они живут здесь неподалёку.

Флер и Ариэль отправились через лавандовое поле к ближайшей деревне.

– Сегодня суббота, и обычно мои крёстные собираются в цветочном кафе пить чай с лавандовым печеньем. Ты пробовал лавандовое печенье? – игриво спросила Ариэль.

Darmowy fragment się skończył.

7 zł
Ograniczenie wiekowe:
6+
Data wydania na Litres:
31 marca 2022
Data napisania:
2022
Objętość:
134 str. 58 ilustracje
ISBN:
978-5-907416-86-4
Właściciel praw:
BookBox
Format pobierania:

Z tą książką czytają