Za darmo

Долгий путь

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Почему мне кажется знакомым этот рисунок, хотя я точно знаю, что никогда не видела его прежде?

– Ты живешь сразу в двух измерениях, – ответил мне один из учеников, встав рядом.

– Что это значит?

– Что на самом деле одна ты живешь в этом времени, а другая через несколько сотен лет, и все это происходило одновременно до определенного момента.

–– Пока волна не смыла меня с палубы…

Я посмотрела на него и поняла, что он прав. Моему внутреннему взгляду было прекрасно видно, как я стою на палубе корабля, и в тоже время я вижу, как меня смывает за борт… Смывает без всплеска, без звука, без боли. На самом деле, это был миг, когда я стала единой. Это было очень странно. Я стала единой. Я была частью огромного мира, который в это мгновение переживал самые разные моменты своего существования. Я почувствовала, как по телу пробежала легкая дрожь.

***

Наступил день, когда мы отправились в плавание. Нам предстояло достигнуть берегов Австралии, ближайшего материка, покинуть этот остров вампиров.

Плавание продолжалось недолго, прежде, чем мы увидели землю. Остров находился почти у берегов Австралии.

Сони сделал мне предложение, чтобы мы вместе могли стать опекунами детей, но сначала необходимо было оформить расторжение прежнего брака. С этим возникли сложности.

Мы немного расслабились.

Сони оказывал мне всяческие знаки внимания, мне он тоже нравился. Мы стали настоящими друзьями, часто смеялись, дурачились, иногда гуляли по вечерам и смотрели на небо, усеянное звездами. Разговаривая, мы планировали совместну жизнь. Но беда все же пришла.

Как-то я шла по улице в сопровождении Атиуса с рынка. Мы разговаривали с ним.

– Стойте! Это моя жена! – закричал плохо одетый обросший мужчина.

Я с ужасом узнала в этом человеке Джорджа. Нет! Только не это. Я не хочу быть снова прислугой нищего переселенца.

Так быстро я еще никогда не бегала. Подхватив многочисленные юбки, я бежала, сверкая пятками, мои русые волосы распустились из-за потери шпилек при беге.

– Сони, Сони… там… – я едва могла перевести дух, вбежав во двор снятого нами дома.

– Кто за тобой гнался? – Сони мгновенно оказался рядом со мной, хотя до этого пил чай на террасе.

– Проверь, где Атиус. Мы были вместе, – едва выговорила я.

– Да вон он идет, – кивнул Сони в сторону калитки.

Атиус рассказал, что Джорджа забрали в участок, потому что тот невразумительно кричал, что его жена-призрак и все в опасности.

– Сони, нехорошо, что Джордж узнал меня, что теперь будет?

– Возможно, решат, что он не в себе и вызовут экзорциста. Не переживай.

***

Ну что ты решила? – затаив дыхание спросил Сони.

Он старался не давить на меня, но очень хотел, чтобы я осталась с ним. Я уже поняла, что сейчас нахожусь в Австралии восемнадцатого века.

Пожав плечами, я посмотрела на него.

– Это так странно. Ты ведь сам сказал, что мы не в старые времена живем.

Сони отвел глаза и ответил:

– Однажды в Брахме я увидел будущее. Корабли в море шли без парусов. В больницах кровь хранилась в маленьких белых шкафчиках, в которых очень холодно. В них она могла долго храниться и ее использовали при необходимости. Сейчас же с кровью в пакетах, таких как в том видении, мне помог знакомый врач. Он хранит ее в леднике, оборудованном в подвале его дома.

Я подумала, что если я выберусь из этого времени, то попаду во времена теплоходов и холодильников. Наверно. После слов Сони я начала вспоминать. Но здесь мой дом, моя семья, здесь я чувствую себя защищенной и любимой, здесь я счастлива. Но так ли это будет, когда я вернусь назад? Смогу ли я снова принять все то, что произошло?

– Ты еще не понял? Я не могу вернуться туда, – сказала я, и слезы потекли по моим щекам, – я больше не смогу быть счастливой там.

Мне очень хотелось остаться здесь с Сони, но я не могла. Я должна была вернуться в свое время, почему-то чувствовала, что должна, что мое место там.

– Я не могу! – с отчаянием воскликнула я, – не могу!

– Ты не можешь остаться? Я не понял… – изумился Сони.

Его лицо сделалось растерянным и огорченным. Он не понимал, почему я так категорично отказываюсь.

– Нет, Сони, я не могу остаться, – повторила я, с трудом сдерживая слезы.

– Я сделаю все, чтобы ты не пожалела, что осталась со мной, – выдохнул он с отчаянием.

– А ты можешь переместиться в будущее со мной? – спросила я с надеждой.

–Нет. Там пока нет вампиров. Меня не примет время.

– Но почему?

– Я не могу. Ты уже была там, это твое время, а меня там никогда не было. Сейчас я хочу, чтобы ты осталась со мной. Давай останемся здесь навсегда. Вместе. Ты будешь моей женой. У нас будут дети. И мы будем счастливы. Останься со мной, пожалуйста.

Я задумалась. Было очень соблазнительно остаться с ним, ведь я несомненно его любила.

– Значит, в том веке будущего нет вампиров? – спросила я, взглянув на него.

– Да, – выдохнул он, – пока нет.

– И там нет тебя. Пожалуй, я остаюсь, – ответила я.

Странный таксист

Мужичонка на тощей лошаденке догнал нас на заснеженной дороге.

– Далеко путь держите? – спросил он у нас.

– Нам в город надо. Подвезете, дяденька? – ответила я.

Дяденька кивнул и показал рукой на сани позади него:

– Садитесь, молодежь. Да, побыстрее, а то вон солнце уже садится.

Мы запрыгнули в сани, и мужик, словно обрадовавшись, стегнул лошадь, от чего та рванула с места с силой, которой мы от нее не ожидали.

– А что, ребятки, дома не сидится? Оно, конечно, дело молодое, можно и в город наведаться, – мужик шмыгнул носом.

– Да мы по делам, – сказала я.

– Знаем мы ваши дела! Я вам вот что скажу, дела надо днем делать. А, как солнце на закат пошло, нечего по морозу шастать, коль не хотите попасть в историю.

– Какую историю, дяденька? – что-то мне в его словах не понравилось.

– Я тебе не дяденька, а Иннокентий Галифатьич.

– Имя у вас больно мудреное, Иннокентий Галифатьич, – старательно выговорила я.

– Так это батюшка мой расстарался, потому как есть у нас такое поверье, коль имя с трудом произносится, то никакой демон со своей лихоманкой не прицепится к человеку, а когда я родился, всяких разных их полно было. Аккурат в ночь моего рождения постучал к нам в дом один такой. Батюшка мой долго приглядывался, кто там за окном у двери топчется. А, как дверь отворил, никого не увидел, и следов на снегу тоже не было, а как раз снегу много в ту зиму было. И в ту ночь тоже шел. Это лесной дух приходил за младенцем. Эти духи-то и сейчас не прочь людей к себе утянуть.

Вон колдун в горах поселился, говорят, страсть, как любит людей себе в услужение забирать. Как пойдет кто по потемкам, так и сгинет, только его и видели. Вот. А вы тоже шастаете тут.

Впереди показался город, дым из труб столбом уходил в небо, тянуло на мороз и уже почти стемнело.

– Ну, дойдете, теперь уж с гулькин нос осталось идти. А мне надо здесь свернуть.

Слезайте, стало быть, сказал дядька, останавливая сани.

Мы оказались на пустынной зимней дороге, по которой изредка за весь день проезжали несколько саней. Еще мужик со своими россказнями страху нагнал. Я зябко поежилась в своем кожушке.

– Странный таксист, – сказала я.

И мы с опаской пошли в темный город, где пахло дымом

Нежданная встреча

Денни, расскажи историю, – попросила я.

Денни почесал затылок и начал свой рассказ.

– На юго-востоке нашего острова есть небольшой уютный городок Каци. Я давно хотел в нем побывать, но все как-то не получалось.

Денни улыбнулся, взгляд его стал немного затуманенным, и мой друг поведал такую историю.

– Как-то мы с Гленом, будучи довольно юными и в то время очень миловидными юношами, решили посетить тот город.

– А сейчас вы престарелые старцы, – улыбнулась я словам Денни.

– Нет, конечно, но уже прошло лет восемь или больше, – серьезно ответил Денни, – Так вот, – продолжил он, – оказавшись ранним утром в городке и осмотрев его достопримечательности, мы уже решили покинуть это место, как вдруг, мимо таверны прошли две очень интересные особы. Обе, одетые в красивые шелковые кимоно, шли не спеша мелкими шагами. Глен был поражен небывалой красотой девушек. Он недавно вернулся из плена, и отвык от девичьей красоты. Так вот, он последовал в направлении, куда удалились незнакомки. Я предпочел зайти в таверну пообедать, сказал, что буду ждать его там.

Вскоре перед Гленом предстала потрясающая картина. Так как уже наступил ранний вечер, и фонари были зажжены, то повсюду царил особенный вечерний свет.

Глен шел по улице. Тех девушек, что так привлекли его внимание, уже не было видно, но вдалеке мелко семенила красавица в длинном шелковом одеянии, сливавшимся с цветущей сакурой вокруг. Присмотревшись, Глен понял, что это одна из тех двух девушек. Ее стройная фигура легко угадывалась под струящимся шелком. Она шла, оставляя за собой едва уловимый шлейф непередаваемо прекрасного нежного аромата, который так чудесно дополнял запах цветущих деревьев.

Глен, будучи, юношей небедным и потому хорошо одетым, никем не был изгнан с этой запретной для обычного люда, части города.

Завороженно глядя на юную прелестницу, юноша догнал ее и посмел предложить разделить с ним трапезу в Главной Зале. Они проследовали к центральному входу. Не замечая вечерней прохлады и гусиной кожи на руках, Глен беседовал с девушкой, представившейся, как Мио. За прекрасной трапезой последовала чайная церемония, сопровождаемая чарующей музыкой. Холод уже не так чувствовался, и Глен стал уверенней. Девушка была умна и наблюдательна. Они хорошо провели время. Великолепная беседа закончилась, и Глену пора было уходить. Прощаясь, молодые люди обещали друг другу встретиться вновь. Но вскоре началась война между Юго-востоком и Севером, и этому не суждено было сбыться.

 

Мы в этой войне не участвовали. И хоть Глен порывался поехать разыскать Мио, отец запретил ему это ради безопасности наших селений. А Глен и по сей день хранит в памяти образ той прекрасной юной девушки.

Костер горел, сучья в нем потрескивали. Мы сидели, задумчиво глядя на яркое пламя. Рассказ произвел на меня впечатление.