Za darmo

Adventures Among Books

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

As Stesichorus fabled that only an eidolon of Helen went to Troy, so, except in the “Iliad” and “Odyssey,” we meet but shadows of her loveliness, phantasms woven out of clouds, and the light of setting suns.

CHAPTER XIII: ENCHANTED CIGARETTES

To dream over literary projects, Balzac says, is like “smoking enchanted cigarettes,” but when we try to tackle our projects, to make them real, the enchantment disappears. We have to till the soil, to sow the seed, to gather the leaves, and then the cigarettes must be manufactured, while there may be no market for them after all. Probably most people have enjoyed the fragrance of these enchanted cigarettes, and have brooded over much which they will never put on paper. Here are some of “the ashes of the weeds of my delight” – memories of romances whereof no single line is written, or is likely to be written.

Of my earliest novel I remember but little. I know there had been a wreck, and that the villain, who was believed to be drowned, came home and made himself disagreeable. I know that the heroine’s mouth was not “too large for regular beauty.” In that respect she was original. All heroines are “muckle-mou’d,” I know not why. It is expected of them. I know she was melancholy and merry; it would not surprise me to learn that she drowned herself from a canoe. But the villain never descended to crime, the first lover would not fall in love, the heroine’s own affections were provokingly disengaged, and the whole affair came to a dead stop for want of a plot. Perhaps, considering modern canons of fiction, this might have been a very successful novel. It was entirely devoid of incident or interest, and, consequently, was a good deal like real life, as real life appears to many cultivated authors. On the other hand, all the characters were flippant. This would never have done, and I do not regret novel No. I., which had not even a name.

The second story had a plot, quantities of plot, nothing but plot. It was to have been written in collaboration with a very great novelist, who, as far as we went, confined himself to making objections. This novel was stopped (not that my friend would ever have gone on) by “Called Back,” which anticipated part of the idea. The story was entitled “Where is Rose?” and the motto was —

“Rosa quo locorum

Sera moratur.”

The characters were – (1) Rose, a young lady of quality. (2) The Russian Princess, her friend (need I add that, to meet a public demand, her name was Vera?). (3) Young man engaged to Rose. (4) Charles, his friend. (5) An enterprising person named “The Whiteley of Crime,” the universal Provider of Iniquity. In fact, he anticipated Sir Arthur Doyle’s Professor Moriarty. The rest were detectives, old ladies, mob, and a wealthy young Colonial larrikin. Neither my friend nor I was fond of describing love scenes, so we made the heroine disappear in the second chapter, and she never turned up again till chapter the last. After playing in a comedy at the house of an earl, Rosa and Vera entered her brougham. Soon afterwards the brougham drew up, empty, at Rose’s own door. Where was Rose? Traces of her were found, of all places, in the Haunted House in Berkeley Square, which is not haunted any longer. After that Rose was long sought in vain.

This, briefly, is what had occurred. A Russian detective “wanted” Vera, who, to be sure, was a Nihilist. To catch Vera he made an alliance with “The Whiteley of Crime.” He was a man who would destroy a parish register, or forge a will, or crack a crib, or break up a Pro-Boer meeting, or burn a house, or kidnap a rightful heir, or manage a personation, or issue amateur bank-notes, or what you please. Thinking to kill two birds with one stone, he carried off Rose for her diamonds and Vera for his friend, the Muscovite police official, lodging them both in the Haunted House. But there he and the Russian came to blows, and, in the confusion, Vera made her escape, while Rose was conveyed, as Vera, to Siberia. Not knowing how to dispose of her, the Russian police consigned her to a nunnery at the mouth of the Obi. Her lover, in a yacht, found her hiding-place, and got a friendly nun to give her some narcotic known to the Samoyeds. It was the old truc of the Friar in “Romeo and Juliet.” At the mouth of the Obi they do not bury the dead, but lay them down on platforms in the open air. Rose was picked up there by her lover (accompanied by a chaperon, of course), was got on board the steam yacht, and all went well. I forget what happened to “The Whiteley of Crime.” After him I still rather hanker – he was a humorous ruffian. Something could be made of “The Whiteley of Crime.” Something has been made, by the author of “Sherlock Holmes.”

In yet another romance, a gentleman takes his friend, in a country place, to see his betrothed. The friend, who had only come into the neighbourhood that day, is found dead, next morning, hanging to a tree. Gipsies and others are suspected. But the lover was the murderer. He had been a priest, in South America, and the lady was a Catholic (who knew not of his Orders). Now the friend fell in love with the lady at first sight, on being introduced to her by the lover. As the two men walked home, the friend threatened to reveal the lover’s secret – his tonsure – which would be fatal to his hopes. They quarrelled, parted, and the ex-priest lassoed his friend. The motive, I think, is an original one, and not likely to occur to the first comer. The inventor is open to offers.

The next novel, based on a dream, was called “In Search of Qrart.”

What is Qrart? I decline to divulge this secret beyond saying that Qrart was a product of the civilisation which now sleeps under the snows of the pole. It was an article of the utmost value to humanity. Farther I do not intend to commit myself. The Bride of a God was one of the characters.

The next novel is, at present, my favourite cigarette. The scene is partly in Greece, partly at the Parthian Court, about 80-60 B.C. Crassus is the villain. The heroine was an actress in one of the wandering Greek companies, splendid strollers, who played at the Indian and Asiatic Courts. The story ends with the representation of the “Bacchae,” in Parthia. The head of Pentheus is carried by one of the Bacchae in that drama. Behold, it is not a mask, but the head of Crassus, and thus conveys the first news of the Roman defeat. Obviously, this is a novel that needs a great deal of preliminary study, as much, indeed, as “Salammbo.”

Another story will deal with the Icelandic discoverers of America. Mr. Kipling, however, has taken the wind out of its sails with his sketch, “The Finest Story in the World.” There are all the marvels and portents of the Eyrbyggja Saga to draw upon, there are Skraelings to fight, and why should not Karlsefni’s son kill the last mastodon, and, as Quetzalcoatl, be the white-bearded god of the Aztecs? After that a romance on the intrigues to make Charles Edward King of Poland sounds commonplace. But much might be made of that, too, if the right man took it in hand. Believe me, there are plenty of stories left, waiting for the man who can tell them. I have said it before, but I say it again, if I were king I would keep court officials, Mr. Stanley Weyman, Mr. Mason, Mr. Kipling, and others, to tell me my own stories. I know the kind of thing which I like, from the discovery of Qrart to that of the French gold in the burn at Loch Arkaig, or in “the wood by the lochside” that Murray of Broughton mentions.

Another cigarette I have, the adventures of a Poet, a Poet born in a Puritan village of Massachusetts about 1670. Hawthorne could have told me my story, and how my friend was driven into the wilderness and lived among the Red Men. I think he was killed in an attempt to warn his countrymen of an Indian raid; I think his MS. poems have a bullet-hole through them, and blood on the leaves. They were in Carew’s best manner, these poems.

Another tale Hawthorne might have told me, the tale of an excellent man, whose very virtues, by some baneful moral chemistry, corrupt and ruin the people with whom he comes in contact. I do not mean by goading them into the opposite extremes, but rather something like a moral jettatura. This needs a great deal of subtlety, and what is to become of the hero? Is he to plunge into vice till everybody is virtuous again? It wants working out. I have omitted, after all, a schoolboy historical romance, explaining why Queen Elizabeth was never married. A Scottish paper offered a prize for a story of Queen Mary Stuart’s reign. I did not get the prize – perhaps did not deserve it, but my story ran thus: You must know that Queen Elizabeth was singularly like Darnley in personal appearance. What so natural as that, disguised as a page, her Majesty should come spying about the Court of Holyrood? Darnley sees her walking out of Queen Mary’s room, he thinks her an hallucination, discovers that she is real, challenges her, and they fight at Faldonside, by the Tweed, Shakespeare holding Elizabeth’s horse. Elizabeth is wounded, and is carried to the Kirk of Field, and laid in Darnley’s chamber, while Darnley goes out and makes love to my rural heroine, the lady of Fernilee, a Kerr. That night Bothwell blows up the Kirk of Field, Elizabeth and all. Darnley has only one resource. Borrowing the riding habit of the rural heroine, the lady of Fernilee, he flees across the Border, and, for the rest of his life, personates Queen Elizabeth. That is why Elizabeth, who was Darnley, hated Mary so bitterly (on account of the Kirk of Field affair), and that is why Queen Elizabeth was never married. Side-lights on Shakespeare’s Sonnets were obviously cast. The young man whom Shakespeare admired so, and urged to marry, was – Darnley. This romance did not get the prize (the anachronism about Shakespeare is worthy of Scott), but I am conceited enough to think it deserved an honourable mention.

 

Enough of my own cigarettes. But there are others of a more fragrant weed. Who will end for me the novel of which Byron only wrote a chapter; who, as Bulwer Lytton is dead? A finer opening, one more mysteriously stirring, you can nowhere read. And the novel in letters, which Scott began in 1819, who shall finish it, or tell us what he did with his fair Venetian courtezan, a character so much out of Sir Walter’s way? He tossed it aside – it was but an enchanted cigarette – and gave us “The Fortunes of Nigel” in its place. I want both. We cannot call up those who “left half told” these stories. In a happier world we shall listen to their endings, and all our dreams shall be coherent and concluded. Meanwhile, without trouble, and expense, and disappointment, and reviews, we can all smoke our cigarettes of fairyland. Would that many people were content to smoke them peacefully, and did not rush on pen, paper, and ink!

CHAPTER XIV: STORIES AND STORY-TELLING
(From STRATH NAVER)

We have had a drought for three weeks. During a whole week this northern strath has been as sunny as the Riviera is expected to be. The streams can be crossed dry-shod, kelts are plunging in the pools, but even kelts will not look at a fly. Now, by way of a pleasant change, an icy north wind is blowing, with gusts of snow, not snow enough to swell the loch that feeds the river, but just enough snow (as the tourist said of the water in the River Styx) “to swear by,” or at! The Field announces that a duke, who rents three rods on a neighbouring river, has not yet caught one salmon. The acrimoniously democratic mind may take comfort in that intelligence, but, if the weather will not improve for a duke, it is not likely to change for a mere person of letters. Thus the devotee of the Muses is driven back, by stress of climate, upon literature, and as there is nothing in the lodge to read he is compelled to write.

Now certainly one would not lack material, if only one were capable of the art of fiction. The genesis of novels and stories is a topic little studied, but I am inclined to believe that, like the pearls in the mussels of the river, fiction is a beautiful disease of the brain. Something, an incident or an experience, or a reflection, gets imbedded, incrusted, in the properly constituted mind, and becomes the nucleus of a pearl of romance. Mr. Marion Crawford, in a recent work, describes his hero, who is a novelist, at work. This young gentleman, by a series of faults or misfortunes, has himself become a centre of harrowing emotion. Two young ladies, to each of whom he has been betrothed, are weeping out their eyes for him, or are kneeling to heaven with despairing cries, or are hardening their hearts to marry men for whom they “do not care a bawbee.” The hero’s aunt has committed a crime; everybody, in fact, is in despair, when an idea occurs to the hero. Indifferent to the sorrows of his nearest and dearest, he sits down with his notion and writes a novel – writes like a person possessed.

He has the proper kind of brain, the nucleus has been dropped into it, the pearl begins to grow, and to assume prismatic hues. So he is happy, and even the frozen-out angler might be happy if he could write a novel in the absence of salmon. Unluckily, my brain is not capable of this æsthetic malady, and to save my life, or to “milk a fine warm cow rain,” as the Zulus say, I could not write a novel, or even a short story. About The Short Story, as they call it, with capital letters, our critical American cousins have much to say. Its germ, one fancies, is usually an incident, or a mere anecdote, according to the nature of the author’s brain; this germ becomes either the pearl of a brief conte, or the seed of a stately tree, in three volumes. An author of experience soon finds out how he should treat his material. One writer informs me that, given the idea, the germinal idea, it is as easy for him to make a novel out of it as a tale – as easy, and much more satisfactory and remunerative. Others, like M. Guy de Maupassant, for example, seem to find their strength in brevity, in cutting down, not in amplifying; in selecting and reducing, not in allowing other ideas to group themselves round the first, other characters to assemble about those who are essential. That seems to be really the whole philosophy of this matter, concerning which so many words are expended. The growth of the germinal idea depends on the nature of an author’s talent – he may excel in expansion, or in reduction; he may be economical, and out of an anecdote may spin the whole cocoon of a romance; or he may be extravagant, and give a capable idea away in the briefest form possible.

These ideas may come to a man in many ways, as we said, from a dream, from a fragmentary experience (as most experiences in life are fragmentary), from a hint in a newspaper, from a tale told in conversation. Not long ago, for example, I heard an anecdote out of which M. Guy de Maupassant could have made the most ghastly, the most squalid, and the most supernaturally moving of all his contes. Indeed, that is not saying much, as he did not excel in the supernatural. Were it written in French, it might lie in my lady’s chamber, and, as times go, nobody would be shocked. But, by our curious British conventions, this tale cannot be told in an English book or magazine. It was not, in its tendency, immoral; those terrible tales never are. The events were rather calculated to frighten the hearer into the paths of virtue. When Mr. Richard Cameron, the founder of the Cameronians, and the godfather of the Cameronian Regiment, was sent to his parish, he was bidden by Mr. Peden to “put hell-fire to the tails” of his congregation. This vigorous expression was well fitted to describe the conte which I have in my mind (I rather wish I had it not), and which is not to be narrated here, nor in English.

For a combination of pity and terror, it seemed to me unmatched in the works of the modern fancy, or in the horrors of modern experience; whether in experience or in imagination it had its original source. But even the English authors, who plume themselves on their audacity, or their realism, or their contempt for “the young person,” would not venture this little romance, much less, then, is a timidly uncorrect pen-man likely to tempt Mr. Mudie with the conte. It is one of two tales, both told as true, which one would like to be able to narrate in the language of Molière. The other is also very good, and has a wonderful scene with a corpse and a chapelle ardente, and a young lady; it is historical, and of the last generation but one.

Even our frozen strath here has its modern legend, which may be told in English, and out of which, I am sure, a novelist could make a good short story, or a pleasant opening chapter of a romance. What is the mysterious art by which these things are done? What makes the well-told story seem real, rich with life, actual, engrossing? It is the secret of genius, of the novelist’s art, and the writer who cannot practise the art might as well try to discover the Philosopher’s Stone, or to “harp fish out of the water.” However, let me tell the legend as simply as may be, and as it was told to me.

The strath runs due north, the river flowing from a great loch to the Northern sea. All around are low, undulating hills, brown with heather, and as lonely almost as the Sahara. On the horizon to the south rise the mountains, Ben this and Ben that, real mountains of beautiful outline, though no higher than some three thousand feet. Before the country was divided into moors and forests, tenanted by makers of patent corkscrews, and boilers of patent soap, before the rivers were distributed into beats, marked off by white and red posts, there lived over to the south, under the mountains, a sportsman of athletic frame and adventurous disposition. His name I have forgotten, but we may call him Dick Lindsay. It is told of him that he once found a poacher in the forest, and, being unable to catch the intruder, fired his rifle, not at him, but in his neighbourhood, whereon the poacher, deliberately kneeling down, took a long shot at Dick. How the duel ended, and whether either party flew a flag of truce, history does not record.

At all events, one stormy day in late September, Dick had stalked and wounded a stag on the hills to the south-east of the strath. Here, if only one were a novelist, one could weave several pages of valuable copy out of the stalk. The stag made for the strath here, and Dick, who had no gillie, but was an independent sportsman of the old school, pursued on foot. Plunging down the low, birch-clad hills, the stag found the flooded river before him, black and swollen with rain. He took the water, crossing by the big pool, which looked almost like a little loch, tempestuous under a north wind blowing up stream, and covered with small white, vicious crests. The stag crossed and staggered up the bank, where he stood panting. It is not a humane thing to leave a deer to die slowly of a rifle bullet, and Dick, reaching the pool, hesitated not, but threw off his clothes, took his skene between his teeth, plunged in, and swam the river.

All naked as he was he cut the stag’s throat in the usual manner, and gralloched him with all the skill of Bucklaw. This was very well, and very well it would be to add a description of the stag at bay; but as I never happened to see a stag at bay, I omit all that. Dick had achieved success, but his clothes were on one side of a roaring river in spate, and he and the dead stag were on the other. There was no chance of fording the stream, and there was then no bridge. He did not care to swim back, for the excitement was out of him. He was trembling with cold, and afraid of cramp. “A mother-naked man,” in a wilderness, with a flood between him and his raiment, was in a pitiable position. It did not occur to him to flay the stag, and dress in the hide, and, indeed, he would have been frozen before he could have accomplished that task. So he reconnoitred.

There was nobody within sight but one girl, who was herding cows. Now for a naked man, with a knife, and bedabbled with blood, to address a young woman on a lonely moor is a delicate business. The chances were that the girl would flee like a startled fawn, and leave Dick to walk, just as he was, to the nearest farmhouse, about a mile away. However, Dick had to risk it; he lay down so that only his face appeared above the bank, and he shouted to the maiden. When he had caught her attention he briefly explained the unusual situation. Then the young woman behaved like a trump, or like a Highland Nausicaa, for students of the “Odyssey” will remember how Odysseus, simply clad in a leafy bough of a tree, made supplication to the sea-king’s daughter, and how she befriended him. Even if Dick had been a reader of Homer, which is not probable, there were no trees within convenient reach, and he could not adopt the leafy covering of Odysseus.

“You sit still; if you move an inch before I give you the word, I’ll leave you where you are!” said Miss Mary. She then cast her plaid over her face, marched up to the bank where Dick was crouching and shivering, dropped her ample plaid over him, and sped away towards the farmhouse. When she had reached its shelter, and was giving an account of the adventure, Dick set forth, like a primeval Highlander, the covering doing duty both for plaid and kilt. Clothes of some kind were provided for him at the cottage, a rickety old boat was fetched, and he and his stag were rowed across the river to the place where his clothes lay.

That is all, but if one were a dealer in romance, much play might be made with the future fortunes of the sportsman and the maiden, happy fortunes or unhappy. In real life, the lassie “drew up with” a shepherd lad, as Miss Jenny Denison has it, married him, and helped to populate the strath. As for Dick, history tells no more of his adventures, nor is it alleged that he ever again visited the distant valley, or beheld the face of his Highland Nausicaa.

Now, if one were a romancer, this mere anecdote probably would “rest, lovely pearl, in the brain, and slowly mature in the oyster,” till it became a novel. Properly handled, the incident would make a very agreeable first chapter, with the aid of scenery, botany, climate, and remarks on the manners and customs of the red deer stolen from St. John, or the Stuarts d’Albanie. Then, probably, one would reflect on the characters of Mary and of Richard; Mary must have parents, of course, and one would make them talk in Scottish. Probably she already had a lover; how should she behave to that lover? There is plenty of room for speculation in that problem. As to Dick, is he to be a Lothario, or a lover pour le bon motif? What are his distinguished family to think of the love affair, which would certainly ensue in fiction, though in real life nobody thought of it at all? Are we to end happily, with a marriage or marriages, or are we to wind all up in the pleasant, pessimistic, realistic, fashionable modern way? Is Mary to drown the baby in the Muckle Pool? Is she to suffer the penalty of her crime at Inverness? Or, happy thought, shall we not make her discarded rival lover meet Dick in the hills on a sunny day and then – are they not (taking a hint from facts) to fight a duel with rifles? I see Dick lying, with a bullet in his brow, on the side of a corrie; his blood crimsons the snow, an eagle stoops from the sky. That makes a pretty picturesque conclusion to the unwritten romance of the strath.

 

Another anecdote occurs to me; good, I think, for a short story, but capable, also, of being dumped down in the middle of a long novel. It was in the old coaching days. A Border squire was going north, in the coach, alone. At a village he was joined by a man and a young lady: their purpose was manifest, they were a runaway couple, bound for Gretna Green. They had not travelled long together before the young lady, turning to the squire, said, “Vous parlez français, Monsieur?” He did speak French – it was plain that the bridegroom did not – and, to the end of the journey, that remarkable lady conducted a lively and affectionate conversation with the squire in French! Manifestly, he had only to ask and receive, but, alas! he was an unadventurous, plain gentleman; he alighted at his own village; he drove home in his own dogcart; the fugitive pair went forward, and the Gretna blacksmith united them in holy matrimony. The rest is silence.

I would give much to know what that young person’s previous history and adventures had been, to learn what befell her after her wedding, to understand, in brief, her conduct and her motives. Were I a novelist, a Maupassant, or a Meredith, the Muse, “from whatsoever quarter she chose,” would enlighten me about all, and I would enlighten you. But I can only marvel, only throw out the hint, only deposit the grain of sand, the nucleus of romance, in some more fertile brain. Indeed the topic is much more puzzling than the right conclusion for my Highland romance. In that case fancy could find certain obvious channels, into one or other of which it must flow. But I see no channels for the lives of these three queerly met people in the coach.

As a rule, fancies are capable of being arranged in but a few familiar patterns, so that it seems hardly worth while to make the arrangement. But he who looks at things thus will never be a writer of stories. Nay, even of the slowly unfolding tale of his own existence he may weary, for the combinations therein have all occurred before; it is in a hackneyed old story that he is living, and you, and I. Yet to act on this knowledge is to make a bad affair of our little life: we must try our best to take it seriously. And so of story-writing. As Mr. Stevenson says, a man must view “his very trifling enterprise with a gravity that would befit the cares of empire, and think the smallest improvement worth accomplishing at any expense of time and industry. The book, the statue, the sonata, must be gone upon with the unreasoning good faith and the unflagging spirit of children at their play.”

That is true, that is the worst of it. The man, the writer, over whom the irresistible desire to mock at himself, his work, his puppets and their fortunes has power, will never be a novelist. The novelist must “make believe very much”; he must be in earnest with his characters. But how to be in earnest, how to keep the note of disbelief and derision “out of the memorial”? Ah, there is the difficulty, but it is a difficulty of which many authors appear to be insensible. Perhaps they suffer from no such temptations.