Za darmo

На другом полюсе

Tekst
Autor:
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
На другом полюсе
На другом полюсе
Audiobook
Czyta Авточтец ЛитРес
9,05 
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Лети за мной

Я понимала: когда Нандо вернется в Бразилию, наше общение с ним прекратится. И это действительно случилось. Если ранее он всегда отвечал на мои вопросы, то вскоре просто перестал это делать.

Я решила, что должна сделать все, чтобы вернуть его внимание.

Когда-то заброшенный инстаграм вдруг обрел свою жизнь: я начала снимать сторис и проверять, смотрел ли он их. И радоваться, всегда находя его в числе просмотревших. Я могла выйти из дома с одной лишь целью: снять контент, который бы показал ему мою интересную жизнь. Сама же я отнюдь не считала свою жизнь интересной.

Но я поняла, что его интерес ко мне стал угасать. И мои сторис он стал просматривать реже.

Я пыталась как-то наладить с ним контакт, но попутно начала искать того, кто бы мог его заменить. И тут я вспомнила, как искала Начо…

В нашем городе еще оставались иностранцы, и я согласилась на встречу с одним из них. Он, как и Начо, был носителем испанского языка. Его звали Альберто. Сам он был из Боливии. Мы встретились в рыбном ресторане. Его руки были забиты татуировками, одну из которых он набил уже будучи в России. Он мне рассказал, что разрабатывает программы для поиска авиабилетов и потому работает удаленно. А я ему рассказала про уругвайца, и он даже выразил готовность мне помочь составить на испанском статус в Тиндере, чтобы его найти. Я, подумав, решила согласиться, вспомнив, что моя последняя попытка написать статус на испанском привела к тому, что я нашла бразильца.

Альберто решил остаться в России и начать учить русский. Я так же, как в свое время Начо, спросила у него, пробовал ли он русскую еду, и окрошку в частности. Он сказал, что именно окрошку он не пробовал, но готов ее научиться готовить, если я пришлю рецепт.

Я вспомнила, что когда-то спрашивала про русскую еду и Нандо. Он ответил, что ему очень понравился плов.

– Тебе нравится плов? – написал он.

Но я его поправила, заметив, что плов – это узбекская кухня, и он мне не нравится. Больше разговоров о еде у нас не заходило.

Альберто писал мне после встречи, что я похожа на супермодель, и он может представить, какое впечатление на Начо я произвела. Я поблагодарила его за этот комплимент, но призналась, что до сих пор не могу его забыть, хоть и пыталась забыть уже совсем другого человека… Про Начо я не вспоминала вовсе.

По понятным причинам никаких отношений с ним не получилось.

– А почему бы тебе не пойти на курсы испанского? – Мы сидели с той самой подругой-полиглоткой в баре. Я нашла ее предложение интересным. Она сразу же посоветовала мне языковой центр, который предоставляет один день бесплатного занятия.

– Иди! Я так была на бесплатном занятии по китайскому и за один урок выучила 11 иероглифов! – ободрила меня она.

Вспомнив, что Нандо знает несколько языков, я поняла, что тоже должна начать самосовершенствоваться.

Учитель испанского походил на кого угодно, только не на преподавателя. Группа у нас собралась разновозрастная: были как взрослые женщины, так и мои ровесницы. А одна школьница пришла на курсы вместе с мамой.

– Хорхе, – представился он нам. Как оказалось, он – настоящий испанец, до этого живший в Барселоне. Он носил джинсы и кроссовки и жил в квартире, снятой специально для него директором языкового центра. Поскольку испанский был одним из самых популярных языков, то и зарабатывал он тоже неплохо. Но, тем не менее, любил подзаработать на туристах и даже брал себе «левые» занятия на время летних каникул.

После его занятия я даже решила продолжить брать уроки испанского, оплатив уроки до конца месяца.

Учить с Хорхе испанский было весело. Правда, я частенько переходила на португальский и вместо gracias отвечала obrigada.

Этот факт очень веселил нашего Хорхе, он даже мне в шутку советовал начинать учить португальский.

Я же тем временем продолжала заходить в Тиндер. В моем профиле по-прежнему стоял статус на испанском: ¿Donde estás, Nacho? («Где ты, Начо?»). Его мне перевел Альберто.

Как ни странно, этот статус привлекал многих латиноамериканцев. Я даже успела познакомиться с одним мексиканцем, который собирался приехать в мой город.

– Ты мексиканец? Я всех мексиканцев считаю скучными! – заявила ему я, как только он написал мне «Привет».

– Ну, спасибо! – рассмеялся он.

Мы вскоре перешли в Вотсап. Его звали Диего. Он сказал, что живет в Мехико.

– Никогда не слышала....

Он скинул мне фотографии своего города, который, как он объяснил, был столицей Мексики. И тут я поняла, какую глупость сморозила, но было уже поздно.

Он прислал мне фотографии, попутно рассказывая о странах, в которых бывал: Гонконг, Япония, США… Я же присылала ему свои пляжные фото из Крыма.

Общались мы примерно неделю, поскольку переписка с ним меня начала напрягать: отвечал он только «да» и «нет» на любой вопрос, а юмор мой больше не понимал. Потом я перестала писать вовсе, а вскоре неожиданно обнаружила, что он меня заблокировал в Вотсапе. Хотя, зачем? Я бы ему в любом случае не написала.

Я пролистывала профили в Тиндере. Мне еще попадались иностранцы, которые, даже уехав из России, не поменяли свою геолокацию. Вдруг мое внимание привлек один парень.

«Вау, какой классный!» – подумала я, посмотрев несколько его фото. На одном из них он стоял рядом с каким-то озером. На нем были джинсы и черные очки. Выглядел он как типичный красавчик, который знает, что пользуется популярностью у девушек. Я пролистнула его фотоснимки.

Последний раз такая реакция была у меня на вокалиста The Killers, тогда мне было 16 лет, и подобного «вау-эффекта» по отношению к мужчинам у меня не случалось.

Но больше всего меня поразило, что его глаза на другой фотографии были точно такого же оттенка, как и мои: карие с зеленым.

Я пригляделась повнимательнее и обнаружила на его футболке значок футбольного клуба «Сан-Пауло». Я точно знала это, потому что изучила всю доступную мне информацию о Фернандо: он болел за тот же клуб. Я обратила внимание и на их внешнее сходство.

Бразилец! – пришла к выводу я. Какой-то информации о нем не было. В профиле было указано только имя – Фабио и его возраст. Я решила «свайпнуть» его профиль вправо и ждать ответа.

Ответ пришел спустя неделю. Был второй час ночи, но, несмотря на это, я бросилась к телефону, услышав оповещение из Тиндера. Я была очень взволнованна, потому что боялась сморозить что-то глупое, как в случае с Диего.

Я сразу спросила, откуда он и кем работает, потому что для меня важно, чтобы мужчина имел интересную профессию и любил свою работу.

Я вспомнила, как Нандо на этот вопрос написал мне, что работает в банке. Я нашла это скучным, но виду не подала.

Он ответил, что он из Бразилии (ага, значит, я была права!), но я не могла разобрать, что же у него за профессия. Из всего, что он прислал, я поняла лишь то, что он работает в аэропорту.

«Только бы не бортмеханик какой-нибудь!» – отчего-то подумала я. Но на мой уточняющий вопрос он не ответил.

На помощь пришел друг, который смог мне перевести с его английского на наш русский.

– Он стюард, – сообщил мне друг, заметив, что бразилец написал свою профессию с ошибкой.

Я проснулась утром и побежала смотреть, нет ли свежих сообщений из Тиндера. Ответа от «стюарда» по-прежнему не было, и я начала уже думать, что он и не ответит вовсе.

Тем временем я все еще продолжала следить за сторис Нандо. Однажды он выложил картинку, из которой я поняла, что начал слушать русскую музыку, чем очень меня удивил. Удивил меня и выбор его песни: ему понравилась песня, которую я ненавидела.

Я вновь решила выступить музыкальным экспертом, решив послать ему ссылку на песню в том же стиле, но которая мне нравилась больше:

«На баре синие, мы танцуем под минимал, да, да, да, ты красивая…» – Эта песня в тот момент просто заела у меня в голове.

Но ответа от Нандо не последовало.

И тут неожиданно мне ответил в Тиндере Фабио. Он написал свою профессию на двух языках: английском и русском.

– Стюардесса, – написал он мне по-русски. Мне показалось очень милым, что специально для меня он воспользовался Google-переводчиком. Я не стала его поправлять, говорить, что по-русски правильнее будет писать «стюард».

– Obrigada, – поблагодарила его я на португальском. Так я решила сообщить, что немного знаю и его язык.

– Португальский? – удивился он. Я рассказала ему про уроки от друга. Также я сообщила, что сейчас учу испанский и работаю журналистом.

– Телевидение? – спросил он. Но я пояснила, что моя работа не связана с телевидением, и он потерял интерес к этой теме.

Он также признался, что не очень хорошо знает английский и пишет на нем с ошибками. В этот момент я выдохнула: в переписке с Нандо мне приходилось прибегать к помощи переводчика, потому что я боялась ошибиться в том или ином слове и выглядеть глупо, как мне казалось. Наконец-то у меня появилась возможность не притворяться.

Он также похвалил мое стремление выучить испанский.

Мы уже перешли из Тиндера в Вотсап, а заодно добавили друг друга в социальных сетях.

Я решила посмотреть его видео из моего города, которые он выложил у себя в инстаграме. К тому времени мы много говорили о прошедшем чемпионате мира по футболу, он сожалел, что не остался у меня в городе подольше. Он почему-то считал, что мог бы со мной встретиться. Хотя я объяснила ему, что это было невозможно, так как в те самые дни, когда он был в моем городе, я еще не пользовалась Тиндером.

И тут я обратила внимание на одно из них, на котором он идет по нашей набережной и что-то говорит. На нем была надета синяя футболка с надписью «Эстония». Мне это показалось забавным: бразильский фанат, но на майке – название другой страны. Но синий цвет ему чертовски шел, к тому же был моим любимым цветом.

Из его фотографий я знала, что между матчами он летал с друзьями в соседние страны, успев посетить Эстонию и Финляндию. Я также обратила внимание на его небольшой чемодан с ручкой: на ум сразу пришли баулы, замеченные мною в номере у Нандо. Я также вспомнила, что Нандо из России полетел в Турцию, потому что, как он объяснил мне, прямых билетов до Сан-Пауло из России уже не было.

 

Я включила звук и замерла: фоном играла та самая песня, которую я рекомендовала послушать Нандо несколько дней назад!

– Класс! Моя любимая песня! – написала я ему комментарий под этим видео на английском, снабдив его кучей смайликов. Он никак на это не отреагировал, но комментарий ему понравился. Меня насторожила его неразговорчивость: уж не будет ли он меня так же игнорировать, как Нандо? Но я отогнала эти мысли от себя.

Я также спросила у него, нравится ли ему русская музыка, и была поражена его ответом. Как он признался мне, пока был в России, он скачал полторы тысячи русских песен, которые они теперь слушают на пару со своим другом Маурисио. Из русских исполнителей больше всего ему понравился Джиган. Тут я вспомнила про Нандо и мои попытки привить ему любовь к русским песням, а также его последние сторис. Как оказалось, во многом взгляды на музыку у нас с Фабио совпадали, что меня очень обрадовало. За исключением того, что он назвал мои любимые песни на португальском ужасными и порекомендовал послушать какого-то современного бразильского певца, имени которого я не запомнила, но сказала из вежливости, что он поет неплохо. Знал он и песню «Azukita» – ту самую, которую я давала послушать Начо.

Я спросила его, знает ли он о том скандальном случае с бразильскими фанатами, заставившими русскую девушку повторять сексистское выражение про «розовую вагину».

– Ты про это? – уточнил он, скинув мне то самое видео.

Мне показалось, что он находит ситуацию забавной.

«Уж не был ли он среди снимавших? Тем более, там что-то говорили про сотрудников аэропорта…» – пронеслось у меня в голове.

Фабио признался, что он знает того парня из аэропорта, которого уволили после публикации этого ролика в Сети, но он работал в другой авиакомпании.

На мой вопрос, откуда у него видео, он сказал, что взял его в интернете. Но действий своих соотечественников он не поддерживает.

– Конечно, это ужасно! – написал он мне. Мне его ответ показался странным. Я не могла понять, зачем нужно хранить видео такого рода, если осуждаешь поведение тех парней?

Я вспомнила Нандо, которому я рассказывала эту историю в отеле и который был поражен, услышав ее.

– М-да…

В фейсбуке у Фабио оказалось более двух тысяч друзей.

Пролистывая его многочисленные фотографии, я замерла: на одной из них он стоял в обнимку с Диего! Тем мексиканцем из Мехико, с которым мы так и не встретились.

«Как тесен мир!» – посмеялась я. Ему же о своем открытии я решила не говорить.

Тем временем мои занятия испанским подходили к концу, и я должна была решить, буду ли я и далее учить этот язык. На помощь мне пришел случай: оказалось, нашего Хорхе все-таки уволили. Вместо него нам дали мексиканца по имени Марио.

Марио разительно отличался от Хорхе. Он был спокойнее и гораздо лучше говорил по-русски. Это был высокий латиноамериканец в очках с кудрявыми волосами и смуглой кожей. Он также вел лекции в местном университете.

Но преподавание Марио мне не понравилось: я хотела учить язык более интенсивно, а плавная манера ведения занятия Марио меня просто раздражала.

У меня стало возникать желание бросить обучение. Я поделилась своими мыслями с Фабио, который принялся убеждать меня не делать этого.

Я вспомнила, как он говорил мне, что жил в Парагвае семь лет, работал в авиакомпании и потому хорошо знает испанский. Лучше, чем английский. К тому же сам он был из интернациональной семьи: его бабушка была испанкой, мама – немкой, а отец – поляком.

Тогда же я привела ему в пример моего дядю, который десять лет жил во Франции, спасаясь от русских бандитов, и даже был женат на француженке. Я рассказала, что дядя сейчас женат на русской, и они много путешествуют всей семьей.

– Я похож на твоего дядю! – заметил мне он.

– Да, только у тебя нет русской жены!

– Я хотел бы себе русскую жену!

– И что, ты готов переехать к ней в Россию?

– Ну, нет! – рассмеялся он. На этом наш тогдашний разговор и закончился.

– Испанский – это второй международный язык после английского! – привел он мне аргумент. Я призналась, что ранее о таком факте не слышала.

– Но наш новый учитель – мексиканец! Понимаешь, мексиканец! – Я считала, что привела контраргумент, намекая на матч Бразилия – Мексика.

Я также добавила, что мне проще произнести «Эйяфьядлайекюдль», чем все эти испанские слова, такие как Apellido.

Фабио рассмеялся и согласился со мной. Но попыток переубедить меня он все же не оставил.

Но я тогда поняла, что хочу учить португальский.

Я пришла в языковой центр и попросила расторгнуть договор. Там задали традиционный вопрос о том, что же меня к этому сподвигло.

«Мне теперь стали нравиться бразильцы», – подумала я про себя. Вслух же я сказала, что решила начать учить португальский, попутно поинтересовавшись, нет ли у них преподавателя. Учителя португальского там не оказалось, и я ушла оттуда со спокойной душой: обычно, отказывая кому-то, я мучилась дикими угрызениями совести.

– Какая у вас погода? – спросил меня Фабио, когда я написала ему, что сижу в ресторане и отмечаю свое решение бросить испанский. Я ответила, что у нас тепло – 8 градусов. Обычная осенняя погода.

Но такая температура жителю жаркой Бразилии теплой не показалась.

Я написала ему, что в моем городе «холодно» – это минус 20. Сама же я вспомнила разговор с Нандо, который также считал холодной погоду в 12 градусов. Помню, как написала ему, как шла на работу, когда на улице было минус 35, и отморозила мочку уха. Нандо ничего не ответил на это. А через какое-то время он выложил в сторис видеовоспоминание о прошедшем чемпионате, среди прочих городов упомянув и мой. Он сказал, что зимой там температура может опуститься до -35…

Фабио же рассказал мне, что самой низкой температурой, которую ему пришлось на себе ощутить, было -2. Это было в то время, когда он жил в Парагвае. Он также рассказал мне, что в некоторых штатах Бразилии зимой температура опускается до -20 градусов. Он написал название штата, и я поняла, что это тот штат, где когда-то жил Нандо. Я призналась ему, что ранее ни о чем подобном не слышала: мне вообще было сложно представить, что в Бразилии бывает холодно.

В то время я подписалась на нескольких русских девушек-блогеров, которые вышли замуж за бразильцев. Я надеялась, их пример меня вдохновит. К тому же от них я узнавала много о Бразилии и бразильцах.

Я начала учить португальский сама, найдя знаменитые курсы, предлагающие освоить любой язык за 16 дней. Кто-то из преподавателей критиковал эти курсы, но я была от них в полном восторге. Язык давался мне очень легко. И я смогла начать говорить какие-то фразы буквально через две недели, повергая в шок не только Фабио, но и своего друга, ранее обучавшего меня португальскому.

– Ты так быстро учишься! – говорили мне они. Спустя 16 уроков я могла уже сносно читать и говорить на португальском. Я даже выучила несколько пословиц. Одну из них я рассказала и Фабио, послав ему голосовое сообщение в Вотсапе. Он тогда поправил меня, заметив, что эта пословица звучит по-другому. Я ответила, что в таком виде она была озвучена на моем видеоуроке.

Меня вдохновляло, что я учу новый язык. Все новые слова, включая пословицы, я запоминала исключительно на слух: я не видела для себя необходимости заводить тетрадь по португальскому, потому что относилась к этому несерьезно.

На улице стояла теплая погода, хотя за окном уже был октябрь. Я решила поделиться этим с Фабио.

– Это все горячие бразильцы виноваты! – писала я. Он же нашел мою фразу очень смешной. Тогда я сказала, что отныне буду звать его «горячий бразилец». Он же в ответ пообещал звать меня «горячей русской». Я не возражала.

– Ты слишком им увлечена, – говорил мне друг, когда я во время прогулки с ним делала очередной снимок для Фабио. Я лишь пожимала плечами: в Фабио я видела спасение от мыслей о том, что я больше не интересна Нандо. Но следить за его жизнью я все же продолжала.

Однажды, впав в отчаяние, я написала ему в «окошко» ответов в сторис ответ на его вопрос: «Как вы зовете меня?»

«Мы не общаемся, но я звала тебя Нандо», – написала я по-португальски и отправила ему. То, что я стала учить португальский, я тоже ему не рассказывала. Ответа, естественно, я не ждала.

Я лениво просматривала свои сторис в фейсбуке. Среди подписок был и паблик Нандо, который он вел параллельно и в инстаграме, и тут. Вдруг я почувствовала, что мои щеки сильно покраснели, а меня саму бросило в жар: Нандо записал мне видеоответ и выложил его в сторис своего паблика!

«Я просто сейчас плохо говорю по-русски, но твой португальский очень хороший!» – сказал он мне по-русски, прикрепив ссылку на мой инстаграм-аккаунт. И хитро улыбнулся, как в день нашей встречи.

Я не могла прийти в себя. Я застыла с планшетом в руках. Но вместо того, чтобы написать, как я рада его ответу, и как мне безумно приятно, что он записал для меня видео на русском, я лишь кратко сообщила ему, что начинала учить испанский, зачем-то добавив, что это – из-за Начо. И добавила, что учила португальский два месяца сама по видеоурокам.

– Ты хорошо говоришь по-русски! Ты не прав!

Но он не стал мне что-то отвечать на эту похвалу. Я чувствовала себя дурой.

Чтобы не думать об этом, я решила написать сообщение Фабио.

Мы переписывались каждый день. Мы говорили совершено на разные темы. К примеру, он мне рассказал, что в Бразилии нет поездов, как в России, поэтому люди перемещаются между городами на самолетах. В этот момент я представила его в летной форме и вспомнила, как он писал мне, что небо – это его жизнь, и он очень любит свою работу.

Он рассказал, как ехал в поезде в России из одного города 38 часов:

– Ужас! Я всю дорогу спал!

Я рассказала, как ехала 36 часов в поезде на море, но у нас собралась очень веселая компания. Я тогда работала в университете, и меня включили в студенческую группу, которая ездила туда каждое лето.

– А когда у тебя отпуск? – как-то спросил меня Фабио.

Его вопрос поставил меня в тупик, но я сказала, что свой отпуск я уже отгуляла. Тогда он предложил встретиться на нейтральной территории, как только такая возможность будет у нас обоих. Это предложение сбило меня с толку: для Фабио была отведена определенная роль – с его помощью я пыталась забыть Нандо. Но в мои планы не входила встреча с ним в реальной жизни. Но его предложение заставило меня передумать.

Он спросил, смогу ли я встретиться с ним в Европе. Я ответила, что для этого мне надо получить шенгенскую визу.

– Только будем платить каждый сам за себя и выберем дешевый, а не люксовый отель! – предупредил он. Мне эта ремарка показалась странной, учитывая, что не было понятно, состоится ли поездка вообще.

Мы договорились, что вернемся к обсуждению этого вопроса в феврале: я как раз рассчитывала собрать все документы, необходимые мне для визы в Испанию, куда я хотела полететь. Мне хотелось посетить Барселону, побыть там пару дней, а оттуда, если позволит срок визы, отправиться в Португалию (не зря же я месяц учила язык, думала тогда я).

Но вскоре я стала ощущать, что Фабио отдаляется от меня, и меня начало преследовать чувство тревоги. Мне тогда казалось, что я совсем не интересна ему и он вскоре обо мне забудет. Общение с ним стало напряженным: мне стало казаться, что у него появилась девушка, о которой он мне не говорит.

Но я отгоняла от себя такие мысли.

Как-то в мой город приехала моя любимая певица Юлианна Караулова, и я отправилась на ее концерт. Она выступала на городской набережной. Был ноябрь, и с реки очень сильно дуло. После ее выступления я осталась на улице: мне хотелось получить ее автограф. Но ее администратор нам объяснила, что к фанатам певица не выйдет. Я нашла себя в толпе ее 10-летних поклонниц. Меня это позабавило. Администратор, увидев детей, видимо, решила сжалиться и вынести нам ее открытки с автографом. Я была рада, что оказалась в правильном месте. Но чувствовала, что после концерта заболею.

«Это песня про отношения, которые разрушились», – рассказала я Фабио, прислав отрывок записи с концерта. До этого он также присылал мне запись с концерта какой-то бразильской группы, которая играет на барабанах.

Ответа от него я не получила.

Решив не накручивать себя лишний раз, я подумала: напишу ему на неделе.

– Как у тебя дела, hot brazilian? – писала я ему в инстаграм.

Я отправила ему несколько сообщений, но все они остались без ответа, хотя я видела, что он их прочитал. Меня также насторожило, что он стал часто выкладывать новые фотографии в профиле, как будто пытался привлечь чье-то внимание. Но уже не мое.

 

– Я надеюсь, ты чувствуешь себя хорошо, потому что я простыла на концерте и заболела, – предприняла я последнюю попытку завязать с ним разговор.

Как ни странно, он ответил сразу: пожелал мне себя беречь и сообщил, что с ним все нормально.

Через несколько часов я увидела, как он выложил фото из ночного клуба, на котором он сидит за столиком с какой-то девушкой. Это была типичная бразильянка с длинными темными волосами и массивными серьгами в ушах. На вид я бы дала ей больше 40 лет. Я узнала этот клуб: он выкладывал фотографии оттуда в своих сторис буквально неделю назад.

Внутри у меня все сжалось. Я вспомнила все свои сообщения, которые писала ему всю неделю, все комплименты его фотографиям, на которые он не реагировал.

– Это что, твоя девушка? – написала я, отправив еще несколько вопросов.

Но ответом была тишина.

Встав на следующее утро, я бросилась проверять телефон: мои сообщения все еще были не прочитаны. Мне это показалось странным, ведь прошло уже несколько часов.

Я зашла к нему в профиль и обнаружила, что его страница теперь для меня недоступна: он меня заблокировал.

Дрожащими руками я бросилась писать в Вотсап: сообщения не отправлялись. А его новое фото, которое он выложил в профиле пару дней назад, исчезло и превратилось в безликий серый кружок: Фабио заблокировал меня и там. Я решила проверить фейсбук: как ни странно, там я у него не была заблокирована. Но я решила опередить его и удалилась сама. Я также вошла в инстаграм и заблокировала его в ответ на его блокировку. Тогда я не знала, что в инстаграме для разблокировки двух взаимно заблокированных аккаунтов нужно скачивать специальное приложение. Я вообще не могла мыслить рационально.