Za darmo

From a Swedish Homestead

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

'Know, Astrid, that I have longed for Ingegerd as no man has ever longed for woman. I would have clung to her as the soul of the dead clings to the angel bearing him upwards. I thought she was so pure that she could have helped me to lead a sinless life.'

And he broke out into wild longings, and said that he longed for the power of the holy ones of God, but that he was too weak and sinful to attain to perfection.

'But the King's daughter could have helped me,' he said; 'she the saintly and gentle one would have helped me. Oh, my God,' he said, 'whichever way I turn I see sinners, wherever I go I meet those who would entice me to sin. Why didst Thou not send me the King's daughter, who had not a single evil thought in her heart? Her gentle eye would have found the right path for my foot. Whenever I strayed from it her gentle hand would have led me back.'

A feeling of utter helplessness and the weariness of despair fell upon Olaf Haraldsson.

'It was this upon which I had set my hopes,' he said – 'to have a good woman at my side, not to wander alone amongst wickedness and sin forever. Now I feel that I must succumb; I am unable to fight any longer. Have I not asked God,' he exclaimed, 'what place I shall have before His face? To what hast Thou chosen me, Thou Lord of souls? Is it appointed unto me to become the equal of apostles and martyrs? But now, Astrid, I need ask no longer; God hath not been willing to give me that woman who should have assisted me in my wandering. Now I know that I shall never win the crown of the Saints.'

The King was silent in inconsolable despair; then Astrid drew nearer to him.

'King Olaf,' she said, 'what thou now sayest both Hjalte and Ingegerd have told me long ago, but I would not believe that thou wert more than a good and brave knight and noble King. It is only now that I have lived under thy roof that my soul has begun to fear thee. I have felt that it was worse than death to appear before thee with a lie upon my lips. Never have I been so terrified,' Astrid continued, 'as when I understood that thou wast a Saint. When I saw thee burn the chips in thine hand, when I saw sickness flee at thy bidding, and the sword fall out of thine enemy's hand when he met thee, I was terrified unto death when I saw that thou wast a Saint, and I resolved to die before thou knewest that I had deceived thee.'

King Olaf did not answer. Astrid looked up at him; she saw that his eyes were turned towards heaven. She did not know if he had heard her.

'Ah,' she said, 'this moment have I feared every day and every hour since I came hither. I would have died rather than live through it.'

Olaf Haraldsson was still silent.

'King Olaf,' she said, 'I would gladly give my life for thee; I would gladly throw myself into the gray river so that thou shouldst not live with a lying woman at thy side. The more I saw of thy holiness the better I understood that I must go from thee. A Saint of God cannot have a lying bondwoman at his side.'

The King was still silent, but now Astrid raised her eyes to his face; then she cried out, terror-stricken:

'King Olaf, thy face shines.'

Whilst Astrid spoke, God had shown King Olaf a vision. He saw all the stars of heaven leave their appointed places, and fly like swarming bees about the universe. But suddenly they all gathered above his head and formed a radiant crown.

'Astrid,' said he, with trembling voice, 'God hath spoken to me. It is true what thou sayest. I shall become a Saint of God.'

His voice trembled from emotion, and his face shone in the night. But when Astrid saw the light that surrounded his head, she arose. For her the last hope had faded.

'Now I will go,' she said. 'Now thou knowest whom thou art. Thou canst never more bear me at thy side. But think gently of me. Without joy or happiness have I lived all my life. In rags have I gone; blows have I endured. Forgive me when I am gone. My love has done thee no harm.'

When Astrid in silent despair crossed over the bridge, Olaf Haraldsson awoke from his ecstasy. He hastened after her.

'Why wilt thou go?' he said. 'Why wilt thou go?'

'Must I not go from thee when thou art a Saint?' she whispered scarcely audibly.

'Thou shalt not go. Now thou canst remain,' said King Olaf. 'Before, I was a lowly man and must fear all sin; a poor earthly King was I, too poor to bestow on thee my grace; but now all the glory of Heaven has been given to me. Art thou weak? I am the Lord's knight. Dost thou fall? I can lift thee up. God hath chosen me, Astrid. Thou canst not harm me, but I can help thee. Ah! what am I saying? In this hour God hath so wholly and fully shed the riches of His love in my heart that I cannot even see thou hast done wrong.'

Gently and tenderly he lifted up the trembling form, and whilst lovingly supporting her, who was still sobbing and who could hardly stand upright, he and Astrid went back to the King's Castle.

From a Swedish
Homestead
III
Old Agnete

An old woman went up the mountain-path with short, tripping steps. She was little and thin. Her face was pale and wizened, but neither hard nor furrowed. She wore a long cloak and a quilled cap. She had a Prayer-Book in her hand and a sprig of lavender in her handkerchief.

She lived in a hut far up the high mountain where no trees could grow. It was lying quite close to the edge of a broad glacier, which sent its river of ice from the snow-clad mountain peak into the depths of the valley. There she lived quite alone. All those who had belonged to her were dead.

It was Sunday, and she had been to church. But whatever might be the cause, her going there had not made her happy, but sorrowful. The clergyman had spoken about death and the doomed, and that had affected her. She had suddenly begun to think of how she had heard in her childhood that many of the doomed were tormented in the region of eternal cold on the mountain right above her dwelling. She could remember many tales about these wanderers of the glaciers – these indefatigable shadows which were hunted from place to place by the icy mountain winds.

All at once she felt a great terror of the mountain, and thought that her hut was dreadfully high up. Supposing those who moved about invisibly there wandered down the glaciers! And she who was quite alone! The word 'alone' gave to her thoughts a still sadder turn. She again felt the full burden of that sorrow which never left her. She thought how hard it was to be so far away from human beings.

'Old Agnete,' she said aloud to herself, as she had got into the habit of doing in the lonely waste, 'you sit in your hut and spin, and spin. You work and toil all the hours of the day so as not to perish from hunger. But is there anyone to whom you give any pleasure by being alive? Is there anyone, old Agnete? If any of your own were living – Yes, then, perhaps, if you lived nearer the village, you might be of some use to somebody. Poor as you are, you could neither take dog nor cat home to you, but you could probably now and then give a beggar shelter. You ought not to live so far away from the highroad, old Agnete. If you could only once in a while give a thirsty wayfarer a drink, then you would know that it was of some use your being alive.'

She sighed, and said to herself that not even the peasant women who gave her flax to spin would mourn her death. She had certainly striven to do her work honestly and well, but no doubt there were many who could have done it better. She began to cry bitterly, when the thought struck her that his reverence, who had seen her sitting in the same place in church for so many, many years, would perhaps think it a matter of perfect indifference whether she was dead or not.

'It is as if I were dead,' she said. 'No one asks after me. I would just as well lie down and die. I am already frozen to death from cold and loneliness. I am frozen to the core of the heart, I am indeed. Ah me! ah me!' she said, now she had been set a-thinking; 'if there were only someone who really needed me, there might still be a little warmth left in old Agnete. But I cannot knit stockings for the mountain goats, or make the beds for the marmots, can I? I tell Thee,' she said, stretching our her hands towards heaven, 'something Thou must give me to do, or I shall lay me down and die.'

At the same moment a tall, stern monk came towards her. He walked by her side because he saw that she was sorrowful, and she told him about her troubles. She said that her heart was nearly frozen to death, and that she would become like one of the wanderers on the glacier if God did not give her something to live for.

'God will assuredly do that,' said the monk.

'Do you not see that God is powerless here?' old Agnete said. 'Here there is nothing but an empty, barren waste.'

They went higher and higher towards the snow mountains. The moss spread itself softly over the stones; the Alpine herbs, with their velvety leaves, grew along the pathway; the mountain, with its rifts and precipices, its glaciers and snow-drifts, towered above them, weighing them down. Then the monk discovered old Agnete's hut, right below the glacier.

'Oh,' he said, 'is it there you live? Then you are not alone there; you have company enough. Only look!'

The monk put his thumb and first finger together, held them before old Agnete's left eye, and bade her look through them towards the mountain. But old Agnete shuddered and closed her eyes.

'If there is anything to see up there, then I will not look on any account,' she said. 'The Lord preserve us! it is bad enough without that.'

'Good-bye, then,' said the monk; 'it is not certain that you will be permitted to see such a thing a second time.'

Old Agnete grew curious; she opened her eyes and looked towards the glacier. At first she saw nothing remarkable, but soon she began to discern things moving about. What she had taken to be mist and vapour, or bluish-white shadows on the ice, were multitudes of doomed souls, tormented in the eternal cold.

 

Poor old Agnete trembled like an aspen leaf. Everything was just as she had heard it described in days gone by. The dead wandered about there in endless anguish and pain. Most of them were shrouded in something long and white, but all had their faces and their hands bared.

They could not be counted, there was such a multitude. The longer she looked, the more there appeared. Some walked proud and erect, others seemed to dance over the glacier; but she saw that they all cut their feet on the sharp and jagged edges of the ice.

It was just as she had been told. She saw how they constantly huddled close together, as if to warm themselves, but immediately drew back again, terrified by the deathly cold which emanated from their bodies.

It was as if the cold of the mountain came from them, as if it were they who prevented the snow from melting and made the mist so piercingly cold.

They were not all moving; some stood in icy stoniness, and it looked as if they had been standing thus for years, for ice and snow had gathered around them so that only the upper portion of their bodies could be seen.

The longer the little old woman gazed the quieter she grew. Fear left her, and she was only filled with sorrow for all these tormented beings. There was no abatement in their pain, no rest for their torn feet, hurrying over ice sharp as edged steel. And how cold they were! how they shivered! how their teeth chattered from cold! Those who were petrified and those who could move, all suffered alike from the snarling, biting, unbearable cold.

There were many young men and women; but there was no youth in their faces, blue with cold. It looked as if they were playing, but all joy was dead. They shivered, and were huddled up like old people.

But those who made the deepest impression on her were those frozen fast in the hard glacier, and those who were hanging from the mountain-side like great icicles.

Then the monk removed his hand, and old Agnete saw only the barren, empty glaciers. Here and there were ice-mounds, but they did not surround any petrified ghosts. The blue light on the glacier did not proceed from frozen bodies; the wind chased the snowflakes before it, but not any ghosts.

Still old Agnete was certain that she had really seen all this, and she asked the monk:

'Is it permitted to do anything for these poor doomed ones?'

He answered:

'When has God forbidden Love to do good or Mercy to solace?'

Then the monk went his way, and old Agnete went to her hut and thought it all over. The whole evening she pondered how she could help the doomed who were wandering on the glaciers. For the first time in many years she had been too busy to think of her loneliness.

Next morning she again went down to the village. She smiled, and was well content. Old age was no longer so heavy a burden. 'The dead,' she said to herself, 'do not care so much about red cheeks and light steps. They only want one to think of them with a little warmth. But young people do not trouble to do that. Oh no, oh no. How should the dead protect themselves from the terrible coldness of death did not old people open their hearts to them?

When she came to the village shop she bought a large package of candles, and from a peasant she ordered a great load of firewood; but in order to pay for it she had to take in twice as much spinning as usual.

Towards evening, when she got home again, she said many prayers, and tried to keep up her courage by singing hymns. But her courage sank more and more. All the same, she did what she had made up her mind to do.

She moved her bed into the inner room of her hut. In the front room she made a big fire and lighted it. In the window she placed two candles, and left the outer door wide open. Then she went to bed.

She lay in the darkness and listened.

Yes, there certainly was a step. It was as if someone had come gliding down the glacier. It came heavily, moaning. It crept round the hut as if it dared not come in. Close to the wall it stood and shivered.

Old Agnete could not bear it any longer. She sprang out of bed, went into the outer room and closed the door. It was too much; flesh and blood could not stand it.

Outside the hut she heard deep sighs and dragging steps, as of sore, wounded feet. They dragged themselves away further and further up the icy glacier. Now and again she also heard sobs; but soon everything was quiet.

Then old Agnete was beside herself with anxiety. 'You are a coward, you silly old thing,' she said. 'Both the fire and the lights, which cost so much, are burning out. Shall it all have been done in vain because you are such a miserable coward?' And when she had said this she got out of bed again, crying from fear, with chattering teeth, and shivering all over; but into the other room she went, and the door she opened.

Again she lay and waited. Now she was no longer frightened that they should come. She was only afraid lest she had scared them away, and that they dared not come back.

And as she lay there in the darkness she began to call just as she used to do in her young days when she was tending the sheep.

'My little white lambs, my lambs in the mountains, come, come! Come down from rift and precipice, my little white lambs!'

Then it seemed as if a cold wind from the mountain came rushing into the room. She heard neither step nor sob, only gusts of wind that came rushing along the walls of the hut into the room. And it sounded as if someone were continually saying:

'Hush, hush! Don't frighten her! don't frighten her! don't frighten her!'

She had a feeling as if the outside room was so overcrowded that they were being crushed against the walls, and that the walls were giving way. Sometimes it seemed as if they would lift the roof in order to gain more room. But the whole time there were whispers:

'Hush, hush! Don't frighten her! don't frighten her!'

Then old Agnete felt happy and peaceful. She folded her hands and fell asleep. In the morning it seemed as if the whole had been a dream. Everything looked as usual in the outer room; the fire had burnt out, and so had the candles. There was not a vestige of tallow left in the candlesticks.

As long as old Agnete lived she continued to do this. She spun and worked so that she could keep her fire burning every night. And she was happy because someone needed her.

Then one Sunday she was not in her usual seat in the church. Two peasants went up to her hut to see if there was anything the matter. She was already dead, and they carried her body down to the village to bury it.

When, the following Sunday, her funeral took place, just before Mass, there were but few who followed, neither did one see grief on any face. But suddenly, just as the coffin was being lowered into the grave, a tall, stern monk came into the churchyard, and he stood still and pointed to the snow-clad mountains. Then they saw the whole mountain-ridge shining in a red light as if lighted with joy, and round it wound a procession of small yellow flames, looking like burning candles. And these flames numbered as many as the candles which old Agnete had burned for the doomed. Then people said: 'Praise the Lord! She whom no one mourns here below has all the same found friends in the solitude above.'

From a Swedish
Homestead
IV
The Fisherman's Ring

During the reign of the Doge Gradenigos there lived in Venice an old fisherman, Cecco by name. He had been an unusually strong man, and was still very strong for his age, but lately he had given up work and left it to his two sons to provide for him. He was very proud of his sons, and he loved them – ah, signor, how he loved them!

Fate had so ordered it that their bringing up had been almost entirely left to him. Their mother had died early, and so Cecco had to take care of them. He had looked after their clothes and cooked their food; he had sat in the boat with needle and cotton and mended and darned. He had not cared in the least that people had laughed at him on that account. He had also, quite alone, taught them all it was necessary for them to know. He had made a couple of able fishermen of them, and taught them to honour God and San Marco.

'Always remember,' he said to them, 'that Venice will never be able to stand in her own strength. Look at her! Has she not been built on the waves? Look at the low islands close to land, where the sea plays amongst the seaweed. You would not venture to tread upon them, and yet it is upon such foundation that the whole city rests. And do you not know that the north wind has strength enough to throw both churches and palaces into the sea? Do you not know that we have such powerful enemies, that all the princes in Christendom cannot vanquish them? Therefore you must always pray to San Marco, for in his strong hands rests the chains which hold Venice suspended over the depths of the sea.'

And in the evening, when the moon shed its light over Venice, greenish-blue from the sea-mist; when they quietly glided up the Canale Grande and the gondolas they met were full of singers; when the palaces shone in their white splendour, and thousands of lights mirrored themselves in the dark waters – then he always reminded them that they must thank San Marco for life and happiness.

But oh, signor! he did not forget him in the daytime either. When they returned from fishing and glided over the water of the lagoons, light-blue and golden; when the city lay before them, swimming on the waves; when the great ships passed in and out of the harbour, and the palace of the Doges shone like a huge jewel-casket, holding all the world's treasure – then he never forgot to tell them that all these things were the gift of San Marco, and that they would all vanish if a single Venetian were ungrateful enough to give up believing in and adoring him.

Then, one day, the sons went out fishing on the open sea, outside Lido. They were in company with several others, had a splendid vessel, and intended being away several days. The weather was fine, and they hoped for a goodly haul.

They left the Rialto, the large island where the city proper lies, one early morning, and as they passed through the lagoons they saw all the islands which, like fortifications, protect Venice against the sea, appear through the mist of the morning. There were La Gindecca and San Giorgio on the right, and San Michele, Muracco and San Lazzaro on the left. Then island followed upon island in a large circle, right on to the long Lido lying straight before them, and forming, as it were, the clasp of this string of pearls. And beyond Lido was the wide, infinite sea.

When they were well at sea, some of them got into a small boat and rowed out to set their nets. It was still fine weather, although the waves were higher here than inside the islands. None of them, however, dreamt of any danger. They had a good boat and were experienced men. But soon those left on the vessel saw that the sea and the sky suddenly grew darker in the north. They understood that a storm was coming on, and they at once shouted to their comrades, but they were already too far away to hear them.

The wind first reached the small boat. When the fishermen suddenly saw the waves rise around them, as herds of cattle on a large plain arise in the morning, one of the men in the boat stood up and beckoned to his comrades, but the same moment he fell backwards into the sea. Immediately afterwards a wave came which raised the boat on her bows, and one could see how the men, as it were, were shaken from off their seats and flung into the sea. It only lasted a moment, and everything had disappeared. Then the boat again appeared, keel upwards. The men in the vessel tried to reach the spot, but could not tack against the wind.

It was a terrific storm which came rushing over the sea, and soon the fishermen in the vessel had their work set to save themselves. They succeeded in getting home safely, however, and brought with them the news of the disaster. It was Cecco's two sons and three others who had perished.

Ah me! how strangely things come about! The same morning Cecco had gone down to the Rialto to the fish-market. He went about amongst the stands and strutted about like a fine gentleman because he had no need to work. He even invited a couple of old Lido fishermen to an asteri and stood them a beaker of wine. He grew very important as he sat there and bragged and boasted about his sons. His spirits rose high, and he took out the zecchine – the one the Doge had given him when he had saved a child from drowning in Canale Grande. He was very proud of this large gold coin, carried it always about him, and showed it to people whenever there was an opportunity.

 

Suddenly a man entered the asteri and began to tell about the disaster, without noticing that Cecco was sitting there. But he had not been speaking long before Cecco threw himself over him and seized him by the throat.

'You do not dare to tell me that they are dead!' he shrieked – 'not my sons!'

The man succeeded in getting away from him, but Cecco for a long time went on as if he were out of his mind. People heard him shout and groan; they crowded into the asteri – as many as it could hold – and stood round him in a circle as if he were a juggler.

Cecco sat on the floor and moaned. He hit the hard stone floor with his fist, and said over and over again:

'It is San Marco, San Marco, San Marco!'

'Cecco, you have taken leave of your senses from grief,' they said to him.

'I knew it would happen on the open sea,' Cecco said; 'outside Lido and Malamocco, there, I knew it would happen. There San Marco would take them. He bore them a grudge. I have feared it, boy. Yes,' he said, without hearing what they said to quiet him, 'they once laughed at him, once when we were lying outside Lido. He has not forgotten it; he will not stand being laughed at.'

He looked with confused glances at the bystanders, as if to seek help.

'Look here, Beppo from Malamocca,' he said, stretching out his hand towards a big fisherman, 'don't you believe it was San Marco?'

'Don't imagine any such thing, Cecco.'

'Now you shall hear, Beppo, how it happened. You see, we were lying out at sea, and to while away the time I told them how San Marco had come to Venice. The evangelist San Marco was first buried in a beautiful cathedral at Alexandria in Egypt. But the town got into the possession of unbelievers, and one day the Khalifa ordered that they should build him a magnificent palace at Alexandria, and take some columns from the Christian churches for its decoration. But just at that time there were two Venetian merchants at Alexandria who had ten heavily-laden vessels lying in the harbour. When these men entered the church where San Marco was buried and heard the command of the Khalifa, they said to the sorrowful priests: "The precious body which you have in your church may be desecrated by the Saracens. Give it to us; we will honour it, for San Marco was the first to preach on the Lagoon, and the Doge will reward you." And the priests gave their consent, and in order that the Christians of Alexandria should not object, the body of another holy man was placed in the Evangelist's coffin. But to prevent the Saracens from getting any news of the removal of the body, it was placed at the bottom of a large chest, and above it were packed hams and smoked bacon, which the Saracens could not endure. So when the Custom-house officers opened the lid of the chest, they at once hurried away. The two merchants, however, brought San Marco safely to Venice; you know, Beppo, that this is what they say.'

'I do, Cecco.'

'Yes; but just listen now,' and Cecco half arose, and in his fear spoke in a low voice. 'Something terrible now happened. When I told the boys that the holy man had been hidden underneath the bacon, they burst out laughing. I tried to hush them, but they only laughed the louder. Giacomo was lying on his stomach in the bows, and Pietro sat with his legs dangling outside the boat, and they both laughed so that it could be heard far out over the sea.'

'But, Cecco, surely two children may be allowed to laugh.'

'But don't you understand that is where they have perished to-day – on the very spot? Or can you understand why they should have lost their lives on that spot?'

Now they all began to talk to him and comfort him. It was his grief which made him lose his senses. This was not like San Marco. He would not revenge himself upon two children. Was it not natural that when a boat was caught in a storm this would happen on the open sea and not in the harbour?

Surely his sons had not lived in enmity with San Marco. They had heard them shout, 'Eviva San Marco!' as eagerly as all the others, and had he not protected them to this very day. He had never, during the years that had passed, shown any sign of being angry with them.

'But, Cecco,' they said, 'you will bring misfortune upon us with your talk about San Marco. You, who are an old man and a wise man, should know better than to raise his anger against the Venetians. What are we without him?'

Cecco sat and looked at them bewildered.

'Then you don't believe it?'

'No one in his senses would believe such a thing.'

It looked as if they had succeeded in quieting him.

'I will also try not to believe it,' he said. He rose and walked towards the door. 'It would be too cruel, would it not?' he said. 'They were too handsome and too brave for anyone to hate them; I will not believe it.'

He went home, and in the narrow street outside his door he met an old woman, one of his neighbours.

'They are reading a Mass in the cathedral for the souls of the dead,' she said to Cecco, and hurried away. She was afraid of him; he looked so strange.

Cecco took his boat and made his way through the small canals down to Riva degli Schiavoni. There was a wide view from there; he looked towards Lido and the sea. Yes, it was a hard wind, but not a storm by any means; there were hardly any waves. And his sons had perished in weather like this! It was inconceivable.

He fastened his boat, and went across the Piazetta and the Market Place into San Marco. There were many people in the church, and they were all kneeling and praying in great fear; for it is much more terrible for the Venetians, you know, than any other people when there is a disaster at sea. They do not get their living from vineyards or fields, but they are all, everyone of them, dependent on the sea. Whenever the sea rose against any one of them they were all afraid, and hurried to San Marco to pray to him for protection.

As soon as Cecco entered the cathedral he stopped. He thought of how he had brought his little sons there, and taught them to pray to San Marco. 'It is he who carries us over the sea, who opens the gates of Byzance for us and gives us the supremacy over the islands of the East,' he said to them. Out of gratitude for all this the Venetians had built San Marco the most beautiful temple in the world, and no vessel ever returned from a foreign port without bringing a gift for San Marco.

Then they had admired the red marble walls of the cathedral and the golden mosaic ceiling. It was as if no misfortune could befall a city that had such a sanctuary for her patron Saint.

Cecco quickly knelt down and began to pray, the one Paternoster after the other. It came back, he felt. He would send it away by prayers. He would not believe anything bad about San Marco.

But it had been no storm at all. And so much was certain, that even if the Saint had not sent the storm, he had, in any case, not done anything to help Cecco's sons, but had allowed them to perish as if by accident. When this thought came upon him he began to pray; but the thought would not leave him.

And to think that San Marco had a treasury in this cathedral full of all the glories of fairyland! To think that he had himself prayed to him all his life, and had never rowed past the Piazetta without going into the cathedral to invoke him!

Surely it was not by a mere accident that his sons had to-day perished on the sea! Oh, it was miserable for the Venetians to have no one better to depend upon! Just fancy a Saint who revenged himself upon two children – a patron Saint who could not protect against a gust of wind!