Заметки хранителя

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– В тебе нет страха предо мной! – Произнес он.

– От чего же мне бояться столь мудрое существо, как вы? Я почитаю вас, глубочайше уважаю и склоняюсь перед вашей силой и мудростью. Но не боюсь… – Призналась ему я. Он ждал, что я назову ему свое наречение, но я считала не справедливым это, ведь не узнала бы, как его истинное имя.

– Будет не честно сказать вам, как меня нарекли, ведь вы не скажите мне свое имя! – Хватило мне наглости, сказать ему это. Он рассмеялся, наверняка это было дерзостью, но я осмелилась на этот неслыханный поступок. Наверняка если бы Большой М. оказался рядом, он одарил меня не только суровым взглядом.

– Ты вольная! Наблюдая за всеми вами, я заметил тебя… мне стало интересно, как ты решишь привлечь мое внимание… Твой своенравный характер, свойственный молодым душам, твой дух силен, но воплощение юно. Зародившись раньше, чем этот мир, ты должна была стать терпимой. Но ты по-прежнему наивна и любопытна. Хотя в тебе сила война, тебе не хватит мудрости заносить свой меч, только в крайней нужде. Ты, как дитя, с головой готова утонуть в пучине сражений. Zione veste, oktyane ek yraxsa. – Произнес он. Эти лова прокручиваются во мне, снова и снова.

– Vesta! Я нарекаю тебя Веста, что значит – Свет.

Позже, через несколько мгновений сказал он. Я спросила его, что значит, это предложение, на незнакомом для меня диалекте.

Подобно свету, развеянному в мирах – значили те слова. Я не осмелилась с ним говорить после того, как он назвал меня дитем, наверное, это была гордость или обида…

– Как же мне называть вас? – Сквозь неловкость, любопытство взяло верх.

– Как тебе подскажет твоя душа, источник твоей мудрости.

Я немного задумалась, не зная языков из других миров, не могла блеснуть мудростью. Но и называть его просто Наблюдатель мне не хотелось.

– Вы окутаны тайной и загадкой, глядя на вас, я вспоминаю много тайных писаний, истина которых доступна не многим. Был один мудрец наречение, которого звучало, как – Ваолакс, означающее мудрость времен. Валориил! – Нарекла я Наблюдателя…

Я была вынуждена уйти, заметив приближение Большого М. и его братьев…»

«Прошло уже много времени, я давно ничего не записывала. Моя душа терзается, но мой дух по-прежнему крепок. Однажды я призналась Отцу, что говорила с Наблюдателем, и он нарек меня Вестой.

Отец глубоко вздохнул и признался, что он опасался этого. Хорошо, что я не сказала, как нарекла Наблюдателя, а то он разгневался, наверное.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?