Za darmo

Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая

Tekst
9
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Что ж. Если ты готова продолжить.

– Я готова!

– Тогда давай рассмотрим карту Эльмиера, – беря длинный свиток и растягивая его на своем столе, предложил учитель. – Иди сюда.

Лиесса поднялась, подошла к столу, остановившись сбоку от кресла Старейшего, и с любопытством взглянула на представшее перед ее взором черно-белое изображение мира. Оно ничем не отличалось от атласов Земли, только отсутствовали параллели и меридианы да не было привычного экватора.

– Смотри, наш материк – единственный в мире, поэтому, говоря Эльмиер, мы подразумеваем и материк, и мир в общем. Все остальное пространство занимает океан, по которому раскиданы небольшие группы островов. К сожалению, о них, как и о Тенноэне, мало что известно. Мы изучили лишь самые ближайшие, найдя их пригодными для жизни. Сейчас там живут в основном кайтаны и древнаты. Но мы пока не будем касаться островов, а изучим основной материк, – и, водя по карте короткой указкой, Теайрин рассказал о протекавших через материк реках, крупных озерах, горных системах и прочих природных объектах, отдельно остановившись на человеческих городах и селениях и указав крупные поселения других рас.

Когда основные географические сведения улеглись в головке девушки, Тейарин протянул ей большую, но не толстую книгу в ярком переплете:

– Возьми эту книгу с собой. Я прошу тебя изучить ее самостоятельно, а завтра задать мне возникшие у тебя вопросы. Ну а сейчас подходит время обеда. Я думаю, Теа уже ждет тебя. Ступай, дитя. Пусть Свет сопровождает тебя.

Взяв книгу, Ли попрощалась с учителем и покинула кабинет. В коридоре ее ждали Теа и Карисса. Подойдя к подругам, Лиесса показала им книгу:

– Кажется, сегодня я буду учиться самостоятельно.

– Везет, – смешно надула губки Карисса, – а у нас после обеда практика. Ладно, пошли скорее, а то девчонки успеют все без нас съесть!

Хохоча, девушки промчались по коридору и слетели вниз по лестнице, направляясь в трапезную, из которой доносились аппетитные запахи.

Чуть позже, наевшись, Ли отодвинула от себя пустую тарелку и откинулась на спинку стула, дожидаясь, пока подруги соскребут остатки вкусной подливки. Во время обеда девушка с удивлением обнаружила, что на столе были знакомые ей овощи. К мясу какой-то птички подали обычное картофельное пюре и салат из местных помидоров, огурцов и зеленого лука, заправленный зеленоватым маслом со слабым запахом трав. А на десерт был вкуснейший малиновый пирог, просто таявший во рту!

Отставив тарелки и прихватив по куску пирога, девушки вышли из столовой.

– Эх, – вздохнула Карисса, – везет же некоторым! Кто-то сейчас отдыхать будет, а кто-то прыгать с клинками, – скорчила она смешную рожицу.

– Вряд ли это можно назвать отдыхом, – махнув книгой, покачала головой Лиесса, – мне нужно наверстать то, что вы уже давно знаете.

– Ручеек, тебе бы лишь бы от занятий отлынивать! Уж кому-кому, а именно тебе не мешает подтянуть многие предметы! Кто завалил зачет по теории Стихий? – Теа шутливо погрозила пальцем уставившейся с невинным видом в потолок подруге. – Вот кого-то не пустят на каникулы к семье, тогда узнаешь!

– Ну вот что ты за человек, Теа! – возмущенно воскликнула Карисса. – Нет, чтобы поддержать. Ладно, пойдемте уже, а то Моддиар за опоздание лишнее упражнение делать заставит.

Девушки, подтрунивая над подругой, направились в свои комнаты: Теа с Кариссой – за боевыми клинками, а Лиессе не терпелось открыть книгу.

Глава 13

Простившись со спешившими на занятия девушками, она закрыла за собой дверь и положила учебник на письменный стол.

«Лин, – окликнула она кайэри, – ты уже вернулся?»

«Недавно, – несчастным голосом откликнулся дракон и жалобно добавил: – Так чешется, просто нет сил терпеть».

«Чем мне тебе помочь?» – тут же забыв об учебе, встревожилась Ли.

«Ты не могла бы растереть меня жиром коппу, чтобы шкурка перестала шелушиться и зудеть?»

«С радостью, только где мне его взять?»

«Ли, ты обещаешь не пугаться?» – помолчав пару секунд, неуверенно спросил кайэри.

«А чего я должна испугаться?» – удивилась девушка.

«В том-то и дело, что ничего, но… В общем, Цитадель в некотором роде… э-э-э… живая».

«Как это?!» – опешила Ли.

«Дух, являющийся ее сущностью, нас чувствует, слышит и заботится о нас… В общем, если ты попросишь, то в шкафчике рядом с входной дверью окажется то, что тебе нужно».

– И где тут шкафчик? – осматривая стену, пробормотала девушка, резонно полагая, что большой гардеробный шкаф для этих целей не подходит. В конце концов, почти уткнувшись носом в деревянные панели, она наткнулась на узкую щель, потянув за край которой, распахнула встроенный в стену шкафчик приличных размеров. – Ничего себе! Да тут и я помещусь!

«Как мне попросить?», – окликнула она дракона.

«Просто закрой глаза, постарайся думать о том, что хочешь получить».

Захлопнув дверцу, Ли закрыла глаза и постаралась думать о полной кастрюльке жира. Но, стоя посреди комнаты и прося непонятно у кого то, что ей нужно, она почувствовала себя неловко и вздохнула:

– Так ничего не получится.

Прижавшись к стене щекой и раскрытыми ладошками, Ли горячо зашептала:

– Хороший мой, если ты слышишь, помоги мне. Я обещаю, что буду просить у тебя только самое-самое нужное. А сейчас мне просто необходима кастрюлька с жиром для моего кайэри… Я должна ему помочь… Пожалуйста…

Подождав минутку, Ли осторожно заглянула в шкафчик и изумленно распахнула его дверцу настежь, уставясь на пузатую кастрюлю с желтовато-белой массой… Рядом с ней стояли песочные часы на изящной подставке из бледно-голубого полупрозрачного камня.

– Но… Я же не просила! – осторожно поднимая чудесный подарок, воскликнула девушка.

«Наверное, дух почувствовал, что тебе они необходимы. А теперь натри меня уже поскорее!» – напоминая скорее капризного мальчишку, а не мудрого дракона, каким чаще всего казался Лиессе, жалобно протянул Лин.

«Я только переоденусь. Подожди минуточку!» – торопливо шепнув спасибо, метнулась она к двери в спальню.

Быстро скинув одежду и сапожки и оставшись в одном белье, Ли схватила кастрюльку и поторопилась к другу. Каменные ступеньки винтовой лестницы слегка холодили босые ступни. Поднявшись, девушка увидела просторную пещеру, заросшую тем же шелковистым теплым мхом, что и та, где Лиесса очутилась в первый раз. Единственными отличиями были светильники на стенах да купальня, занимавшая дальний угол и скорее напоминавшая большой бассейн. В другом углу был широкий проход наружу.

Подойдя к растянувшемуся возле купальни Лину и глядя на мелкий песок, покрывавший дно бассейна и пару метров вокруг него, девушка предложила:

– Давай я сначала искупаю тебя и разотру песком. Наверное, твоя шкурка шелушится, потому что ты быстро растешь.

Кайэри тут же кувыркнулся в воду, окатив подругу с ног до головы, и радостно осклабился, обнажив внушительные клыки:

«Я думал, ты не предложишь!»

– Лин! – притворно нахмурившись, вскрикнула Ли и тут же, не выдержав, рассмеялась. Поставив кастрюльку прямо на пол, подальше от купальни, она прыгнула в воду и стала тормошить расшалившегося дракона. Вдоволь наплескавшись, Лиесса растерла песком зажмурившегося от наслаждения кайэри и вылезла из бассейна.

– Иди сюда, ребенок! Так уж и быть, натру тебя этим жутким пахучим жиром.

«Я не ребенок! Я страшно мудрый дракон!»

– Ага! Страшный и мудрый! – рассмеялась Ли. – Выбирайся уже!

Лин, обижено сопя, вылез из воды и отряхнулся, нарочно обрызгав девушку. Шутливо хлопнув его по блестящему от воды боку, она подтащила к себе кастрюльку и улыбнулась:

– Не дуйся, ты у меня самый лучший.

Зачерпнув полную горсть пахнувшего куриным супом жира, Лиесса старательно втерла его в шелушившуюся шкурку, стараясь не пропустить ни одного золотисто-огненного сантиметра.

– Интересно, ты еще сильно подрастешь? – окидывая взглядом не менее чем четырехметровое тело, задумчиво спросила Ли.

«В этих твоих метрах – еще на два-три, не больше», – откликнулся кайэри.

– Значит, скоро твоя шкурка перестанет зудеть, – нежно улыбнувшись, она растерла остатки жира по изящной шее и чмокнула Лина в нос. – Вот и всё!

«Спасибо тебе, мне намного легче, когда я не чувствую этого жуткого зуда», – дракон осторожно прижался к щеке девушки.

Ласково почесав надбровья, Лиесса поднялась:

– Отдыхай, а я пойду заниматься.

Лин, уже засыпая, прикрыл глаза, а девушка поспешила вниз, не забыв прихватить пустую кастрюльку. Спустившись и сунув ее обратно в шкафчик, она наскоро ополоснулась, бросила мокрую одежду в стирку и, накинув платье, села к столу заниматься.

Ли всегда любила географию: ее манили незнакомые города и страны, увлекательная природа чужой земли и разнообразие животного мира, – поэтому чтение быстро увлекло ее. Покопавшись в ящиках стола, она извлекла на свет несколько листочков бумаги и карандаш и по ходу чтения делала небольшие заметки, помечая интересное для себя.

Время пролетело незаметно. То, что наступил вечер, девушка поняла лишь тогда, когда в комнате ярко вспыхнули светильники, загоравшиеся сами собой каждый вечер и гаснувшие с восходом Сойнара. Устало потянувшись и поведя затекшими от долгого сидения плечами, Ли глянула на стоявшие на столе часы и огорченно вздохнула. Увлекшись интересной книгой, она пропустила ужин и теперь ей до утра предстоит терпеть голодное ворчание собственного желудка. Глянув на оставшийся с завтрака поднос, она собралась спуститься в столовую, чтобы отнести его и попытаться разжиться хотя бы кусочком хлеба и кружкой горячего отвара, но тут раздался стук в дверь. Вздрогнув от неожиданности, Ли открыла.

За дверью, удерживая тяжелый поднос, стояла Теа, осуждающе глядя на подругу, а за ее плечом маячила кудрявая головка Кариссы.

 

– Ты опять не спустилась в трапезную!

– Извини, Теа, – виновато улыбнулась Лиесса, пропуская девушек в комнату, – я совсем забыла о времени, пока читала.

– Почему-то я так и подумала, – отодвигая в сторону утренний поднос с посудой и выставляя на столик кружку отвара, блюдце с куском пирога, тарелку с запеченными колбасками и чем-то, подозрительно напоминавшим тушеную капусту с помидорами, проворчала Тоетта. – Если ты будешь забывать о еде, то сил на учебу у тебя не будет. Садись, ешь!

– Спасибо.

Ли принялась за еду, а Теа села напротив, подперев ладошкой подбородок и наблюдая за тем, как девушка со здоровым аппетитом уплетает все, что было на тарелках. Карисса, сунув свой любопытный носик повсюду и не найдя ничего интересного, забралась с ногами в стоявшее перед камином кресло.

– Ли, а расскажи о своем мире. Какой он? – глядя на огонь, попросила она.

– Ручеек, ну ты хоть поесть-то спокойно дай, – укорила ее Тоетта. – Да и зачем забивать свою головку ненужными знаниями? Ты и нужные-то запоминать не спешишь.

– Теа, не будь такой занудой!

– Девочки, не ссорьтесь, – дожевав последний кусочек оказавшегося медовым пирога и допивая отвар, отозвалась Ли. – Давайте унесем грязную посуду, а потом я расскажу все, что вы захотите, хорошо?

– Да мы не ссоримся, – засмеялась Тоетта.

– Конечно, нет! – Карисса выбралась из кресла и подхватила со столика поднос, составляя в него грязные тарелки и кружки. Ли помогала ей, а Теа быстренько протерла салфеткой столик и бросила ее к посуде:

– Пойдемте, заодно можно показать Ли Цитадель. Время еще не позднее, до отбоя часа три, мы успеем!

Девушки спустились в столовую и оставили посуду на столике возле стены.

– Ой, а я все хотела спросить, – глядя на закрытую дверь кухни, вспомнила Лиесса, – а кто нам готовит? Я ни разу не видела, чтобы кухня была открыта. Столы накрыты к нашему приходу и посуду мы никуда не уносим.

– Тетушка Моа не любит показываться на глаза. Она кайтанка, приехала сюда несколько лет назад, оставшись вдовой. Дети выросли, а она не захотела оставаться одна, вот и попросилась к нам, встретив случайно Аллариана. Тогда у нас как раз не было кухарки.

– И она одна со всем справляется?!

– Ну почему же одна? У нее есть две помощницы-близняшки – Сойта и Гаррета. Они сироты, которых привел к нам Деллиан, найдя их после смерти их матушки. Вот они-то и убирают со столов и накрывают их к трапезе.

– Понятно… Ну что, идем исследовать Цитадель?

Подруги вышли из трапезной, которая находилась ближе всего к лестнице и выходила на внешнюю оконную сторону здания, и повернули налево в коридор. По правую руку располагались подсобные помещения и кладовки с различным инвентарем, а по левую – комнаты, в которых жил немногочисленный персонал.

В конце коридора притаилась массивная, покрытая резным орнаментом в виде двух переплетенных кайэри, деревянная дверь. Глаза драконов сверкали кроваво-красными рубинами и синими сапфирами, вызывая ощущение живого взгляда.

– Что это за дверь? – почему-то шепотом спросила Лиесса, поежившись от странного озноба, охватившего тело.

– Никто не знает, – так же тихо ответила Карисса, разделяя невольные ощущения подруги, – эта дверь всегда заперта.

– Я как-то наткнулась в библиотеке на старые летописи, – прошептала Теа, обводя пальцем распахнутое крыло одного из кайэри. – В них говорилось о том, что в давние времена где-то в этих местах стоял храм Четырех Стихий, чьи служители поклонялись силам природы: Ветру, Дождю, Огню и Земле. Под храмом были обширные подземелья, в которых они хранили свои сокровища… Может быть, Цитадель построена на его руинах? И за этой дверью вход в те подземелья, полные при-и-израко-о-ов? – подражая нечисти, провыла девушка и протянула к подругам скрюченные пальцы.

Взвизгнув, те с хохотом рванули прочь, забыв недавние страхи. Тоетта мчалась за ними, стараясь не отставать и сгибаясь от смеха пополам. Запыхавшись, подруги взлетели по лестнице на второй этаж и остановились, чтобы отдышаться.

Осматривая длинный коридор, в котором находились учебные комнаты, Ли спросила:

– Здесь тоже есть что-то интересное?

– Ничего особенного, но, раз уж мы тут, давай покажем тебе, где что находится.

По левой стороне, как и на нижнем этаже, располагались комнаты, выходившие на внешнюю сторону. Открывая дверь за дверью, Теа перечисляла дисциплины:

– Здесь мы изучаем теорию Стихий, тут кабинет Артефактории, в этом нам преподают целительство и травоведение, это кабинет истории… Ну, здесь мы учим мироустройство, ты уже это знаешь.

Девушки дошли до конца коридора, уперлись в двери аудитории и повернули обратно. С другой стороны коридора было всего три двери. Одна из них вела в огромный зал, в котором найрани обучались бою на парных мечах и кинжалах, а за второй пряталась лаборатория травоведенья, где девушки готовили различные настойки и мази, необходимые в целительстве. Запахи здесь витали весьма специфические. За третьей же оказалась огромнейшая библиотека, просто очаровавшая Ли, больше всего на свете любившую читать. Зайдя в тут же осветившуюся комнату, она нежно погладила корешки книг, предвкушая, как будет проводить здесь свободное время. Подруги с трудом увели замечтавшуюся девушку.

Вернувшись в комнату Лиессы, Теа с Кариссой отодвинули от камина кресла и расселись прямо на ковре, наблюдая за танцевавшими языками пламени.

– Ли, ну теперь-то ты расскажешь о своем мире, – склонив головку на бок, напомнила Карисса.

– А что ты хочешь знать?

– Какой он, твой мир?

– Разный… – задумчиво проговорила Лиесса. – Наши миры так похожи, но при этом они совершенно иные, отличные друг от друга… – Она закрыла глаза, вспоминая все, что знала или помнила о родном мире. К тому времени, как Ли замолчала, девушки уже отчаянно зевали, а время перевалило далеко за полночь.

– Что-то мы засиделись. Давайте по кроватям, а то завтра проспим все, – Тоетта нехотя поднялась с ковра и помогла подняться подругам. – Ли, не забудь попросить, чтобы тебя разбудили.

– Кого? – не поняла девушка, прикрывая ладошкой зевок.

– Как кого?! Цитадель. Разве Аллариан тебе не сказал?

– Нет. Наверное, забыл.

– Ну, теперь ты знаешь, а мы спа-а-ать, – и она зевнула так, что выступили слезы. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, девочки.

Проводив Теа с Кариссой, Ли прикрыла дверь и, попросив ее разбудить, отправилась в постель.

* * *

…Прошло две недели теоретических занятий. Девушка узнала основы дисциплин, разобралась с мироустройством Эльмиера и ее наконец-то допустили к практике.

Первое занятие управления Стихией Огня с Алларианом стало настоящим откровением для Лиессы. Как оказалось, со Стихией ученицы работали индивидуально, что обуславливалось элементарной безопасностью.

Выйдя с учителем во двор Цитадели, они заняли один из свободных секторов. Вокруг них в то же мгновение возникла прозрачная преграда, надежно отделив от остального мира.

– Это твое первое занятие, поэтому я хочу посмотреть, что ты умеешь, – серьезно глядя на девушку, сказал Аллариан.

– Хорошо.

Ли сосредоточилась, вызывая ощущение огненного присутствия. По телу прошла теплая волна, перетекая в кончики пальцев. Золотистое пламя обвило ладонь жарким мерцанием, превратив ее в ярко светящийся факел. В ответ на молчаливую просьбу огонь перетек по ее руке, окутав девушку теплым коконом, льнувшим к коже Лиессы в немой ласке. Проделав обратный процесс, она оставила гореть на ладони одинокий язычок пламени, через мгновение вобрав и его в себя.

Повернувшись к учителю, она сказала:

– Это всё. Большему Тиэллин не стал меня учить, опасаясь, что я наврежу себе.

– Что ж, весьма неплохо. Видишь мишень в конце сектора? – спросил Аллариан, указывая на широкий столб на противоположном конце от них.

– Да, – кивнула Ли.

– Сосредоточься и призови Огонь снова, сверни его в сферу и брось в мишень.

С легкостью вызвав плясавшее пламя, девушка сосредоточенно попыталась придать ему форму шара. Промучившись минут пятнадцать, она наконец-то «слепила» его примерное подобие и постаралась запустить его в столб, но получила лишь дымившуюся проплешину в трех шагах от себя.

– Не торопись. У тебя все получится. Попробуй еще раз.

Вздохнув, Ли снова попыталась придать Огню сферическую форму, на этот раз словно катая его между ладонями. К ее удивлению, она быстро добилась практически идеально круглой сферы. Резким движением она оттолкнула ее от себя, почти достав мишень.

Повторяя упражнение снова и снова под точные замечания учителя, Ли в конце концов смогла поджечь тут же погасший столб. Разобравшись с принципом работы со Стихией, Лиесса поняла, что требуется не столько физическое, сколько ментальное воздействие. Освоившись, она раз за разом поражала мишень, не затрачивая практически никаких усилий. Лишь почувствовав, как сильно проголодалась, девушка осознала, как много времени прошло.

Теперь Ли каждый день хотя бы пару часов упражнялась с Алларианом или Деллианом, узнавая все новые и новые способы взаимодействия со своей Стихией. Остальное время она посвящала полюбившимся ей предметам: травоведенью, целительству и искусству боя на клинках.

Ли безумно нравилось ощущение невесомого танца – с бесконечными уклонами, выпадами и скользящими движениями – с мечами, словно являвшимися естественным дополнением рук. Со стороны она напоминала восхитительно грациозное видение, чьи стремительные скольжения были едва видны глазу. Лишь она одна знала, каких трудов и изнурительной боли ей это стоило поначалу.

Такое же удовольствие доставляли ей травоведенье и целительство. Часами Лиесса пропадала в лаборатории, смешивая травы и изготавливая редкие настойки и мази. Даже едкие порой запахи не отбивали у нее любовь к алхимии.

Как оказалось, практика была обязательной частью обучения, но ученицы сами выбирали, сколько времени уделять каждому занятию, не нарушая минимального часа.

С этих пор время полетело стремительно и незаметно. Каждый день Лиессы, за исключением немногих выходных, был заполнен изучением дисциплин, веселыми вечерами с подругами да недолгими прогулками с Лином, который наконец-то достиг своего полного роста. Он легко переносил девушку в любую доступную им местность. Чаще всего они летали в долину, к Песчаному озеру или облетали горы, ненадолго задерживаясь там, где росли редкие травы.

Глава 14

Минуло три года. Два дня назад девушка справила свое девятнадцатилетие в кругу самых близких подруг – Теа, которой недавно исполнилось двадцать, и восемнадцатилетней Кариссы, чей девятнадцатый день рождения тоже был не за горами.

Шел первый месяц Златеня, пришедшему на смену богатому на дары Мерриэну. Деревья сменили зеленый наряд на золотисто-рыжие сарафаны с алыми всполохами, травы пожелтели, а горные вершины уже покрылись снежными шапками…

Сегодня как раз был выходной. Лиесса, одетая в любимые брючки с жилетом и свободную рубашку, сидела на берегу любимого озера, кидая в воду жухлые травинки и наблюдая, как они медленно кружатся в прозрачной воде. Златень баловал последними теплыми днями, лишь вечерней прохладой напоминая, что не за горами холода. Лин растянулся неподалеку, лениво наблюдая за девушкой, ничуть не напоминавшей ту, что впервые прошла врата Цитадели. Уже тогда она стала расправлять крылья, понемногу обретая уверенность в себе, теперь же перед ним была уверенная молодая особа с твердым прямым взглядом золотисто-огненных глаз, стройной, подтянутой в постоянных упражнениях фигуркой, но не потерявшая природной мягкости и доброты. Искренняя любовь найрионов, заменивших ей семью, к любознательной, открытой, не лишенной озорной искорки найрани, помогла ей расцвести, как редкому цветку, обласканному жарким Сойнаром.

– Лин, давай слетаем в Тервиен, – отряхивая руки, Лиесса назвала ближайшую деревушку, прервав размышления дракона. – Я хочу купить Кариссе подарок.

Ученицы Цитадели зарабатывали, продавая жителям ближайших деревень собственноручно составленные снадобья. И теперь у Ли, не тратившей монеты понапрасну, скопилась изрядная сумма. Ее небольшая часть звенела в прикрепленном к поясу кожаном кошеле.

«Летим, – поднялся на лапы кайэри, расправляя потрясающей красоты крылья – Нам все равно скоро возвращаться. Уже темнеет».

Лин взвился в воздух с устроившейся на его спине девушкой и направился к видневшимся неподалеку домам. Сделав круг над оживленными улицами, он опустил Ли неподалеку от стоявшей на самом краю деревни лавки торговца различными товарами. Потрепав кайэри по шипастой морде, Лиесса направилась к раскрытым по случаю теплой погоды дверям и, отодвинув легкую занавеску, вошла внутрь.

 

Навстречу ей из-за широкого прилавка, заваленного пестрыми тканями, поспешил дядюшка Поттейн – невысокий полноватый мужчина шестидесяти восьми лет, с хитрым прищуром добрых серых глаз и обаятельной улыбкой. Его жемчужно-серый кафтан был расстегнут, открывая туго обтянутый синей шелковой рубашкой внушительный живот, перепоясанный кушаком. Черные брюки из мягкой ткани, свободно развеваясь, скрывали ноги до самых кожаных туфель.

– Девочка моя! – радостно улыбаясь, воскликнул он. – Рад тебя видеть! А я уж гадал, когда наша искорка прилетит! Осчастливила ты старого дядюшку!

Он протянул руки и взял ладошки Лиессы в свои, осторожно сжав.

– Что вы, дядюшка, какой же вы старый! Не прибедняйтесь, – засмеялась девушка, с нежностью глядя на шустрого толстячка. Год назад ее снадобья вылечили от лихорадки младшего внука дядюшки, находившегося при смерти. Ли, освобожденная от занятий Алларианом, три дня безвылазно просидела у постели пятилетнего малыша, следя за его состоянием, пока кризис не миновал, а мальчик не пошел на поправку. Сейчас шестилетний вихрастый мальчуган с гиканьем носился с другими ребятами по улицам, радуя родителей отменным здоровьем. С тех пор дядюшка Поттейн, без памяти обожавший своих детей и внуков, любил Лиессу как родную, встречая с неизменным теплом. Умеющая ценить искренность девушка отвечала ему той же монетой.

– Птичка моя, за чем ты сегодня заглянула? Знаю-знаю, ты не любишь себя баловать, но смотри, какие ткани привез мой сын!

Он просеменил к прилавку и развернул перед Ли потрясающей красоты ткань, переливавшуюся всеми оттенками красного.

– А нет ли у вас чего-то необычного, что можно подарить молодой девушке? – погладив огненную материю, спросила Лиесса.

– Как же, есть, конечно! – доставая из-под прилавка длинную широкую деревянную коробку, прищурился торговец. – Смотри, выбирай.

Перед девушкой всеми цветами радуги заиграли драгоценные камни на многочисленных серьгах, браслетах, ожерельях и прочих украшениях, заполнивших коробку до краев. Выудив из кучи изящный золотой браслет в пару сантиметров шириной, украшенный синими и голубыми камнями, Ли залюбовалась чудесным узором плетения.

– Пожалуй, этот браслет обязательно понравится Ручейку.

– Хороший выбор, – улыбнулся дядюшка. – А для тебя у меня есть кое-что особенное, подожди меня, я сейчас вернусь.

Он поспешно скрылся во внутренних дверях лавки и, что-то там двигая, время от времени кряхтел от усилий.

Вскоре он вернулся, неся небольшую шкатулку из белого камня, инкрустированную прозрачно-белыми камнями. Поставив ее на прилавок перед Ли, он осторожно откинул крышку, и девушка увидела широкий браслет из красного золота. Желтые и красные камни на нем были выложены в искусный узор, вьющийся по всей ширине, а тонкое плетение делало его непередаваемо изящным. Зачарованно глядя на прекрасное украшение, Лиесса осторожно вынула его из шкатулки, разглядывая со всех сторон.

– Надень его, – дядюшка Поттейн, склонив голову набок, смотрел на застывшую в восторге любимицу.

– Не могу, – с сожалением отложила браслет девушка. – Наверняка он безумно дорогой.

– Это подарок, не отказывай мне, девочка, – покачал он головой.

Растроганная Ли обняла дядюшку и поцеловала в щеку, не скрывая блеснувших в глазах слез:

– Спасибо! Это самый чудесный подарок!

Она надела украшение на руку. Согретый теплом ее тела, браслет ярко засиял искрами камней и, словно живой, обвил запястье девушки, плотно прильнув к коже. И Лиесса, и дядюшка Поттейн смотрели на него в полном изумлении.

– Что это? – прошептала Ли, не отрывая глаз от плетения браслета, снова ставшего неподвижным металлом.

– Не знаю, малышка, – покачал головой торговец. – Видимо, в твоих руках оказался редкий артефакт. Вот только почему он отреагировал именно на тебя? Я купил его у одной знатной дамы, попавшей в наши края случайно и отчаянно нуждавшейся в деньгах. Она легко сняла его с руки, да и лежал он свободно. Ничего не понимаю. Признал он в тебе хозяйку, Ли.

Лиесса, тщетно попытавшаяся снять своенравное украшение, махнула рукой:

– Не берите в голову, дядюшка. Вернусь в Цитадель да спрошу у Старейших, может, они что-то знают.

– Ну да ладно. Зла не будет, а для добра пригодится. Артефакт-то что – просто вещь. А уж для каких дел – то хозяин решает. Ты, птичка, светлая да чистая, в твоих руках он таким же станет.

– Совсем вы меня захвалили.

– И не думал даже. А в правде какая хвальба? – тепло улыбнулся он девушке.

Смущенная, Лиесса вновь взглянула на коробку с украшениями. Внезапно что-то привлекло ее взгляд, и, поворошив сверкающую горку, Ли извлекла на свет причудливое кольцо – свернувшийся дракон обвивал хвостом свою шею, ощетинясь крохотными шипами и сверкая рубиновыми глазами. Серебряное кольцо было выполнено с такой поразительной точностью, идеально копируя живого кайэри, что девушка тут же решила его купить, не в силах оставить вещицу. Колечко уютно легло вокруг тонкого пальчика девушки, словно она всегда его носила.

Положив выбранный для Кариссы браслет обратно в шкатулку и рассчитавшись за него и понравившееся колечко, Ли попрощалась с дядюшкой, пообещав его скоро еще раз навестить, и поторопилась к Лину. Спустя короткое время они уже опускались во дворе Цитадели. Кайэри направился к себе в пещеру, а Лиесса, не желая опаздывать на ужин, поспешила найти Веллиена, преподававшего у них артефакторику.

Отыскав его в аудитории, Ли показала ему браслет и рассказала, как он у нее оказался, и что случилось, едва она его надела. Старейший с интересом повертел руку девушки:

– Мда. Это точно артефакт. И кажется, я когда-то читал о подобном, – он задумчиво потеребил длинную бороду. – Такие вещицы – редкость, и признают они только одного хозяина – того, для кого были предназначены, а найти нового они могут лишь после смерти предыдущего. В любых других руках это просто красивая безделушка. Не знаю, чем тебе поможет этот браслет, но зла в нем не было изначально, иначе я бы почувствовал. Так что носи спокойно. Придет время, его секреты откроются тебе, дитя.

– Спасибо, Старейший, – с облегчением улыбнулась Лиесса и, попрощавшись с Веллиеном, умчалась в трапезную, пока Теа, все еще остававшаяся в Цитадели и не желавшая надолго расставаться с подругами, не отправилась ее искать – тогда ей точно было не избежать дружеской взбучки.

* * *

Следующие два дня прошли как обычно, а на утро третьего дня Старейших вызвали в небольшой городок к северу от Дайнионских гор, в котором вспыхнула эпидемия змеиной лихорадки. Справиться с ней могли лишь они – управлявшие Стихией Жизни найрионы.

Проводив Старейших, девушки разбрелись по комнатам. Лиесса собиралась немного потанцевать с парными мечами, поэтому, оставшись на площадке, приготовилась к тренировке. Теа с Кариссой, наблюдавшие за подругой, устроились на траве, предвкушая удивительное зрелище.

Подняв скрещенные клинки над головой, Ли начала смертоносный танец. Сойнар отражался в остро наточенных лезвиях, окрашивая их в золотисто-оранжевый цвет и превращая в длинные языки пламени, плясавшие в руках девушки. Молниеносные выпады и уклоны казались грациозными па незнакомого танца. Изгибаясь так, словно в ней не осталось костей, Лиесса находила все новые и новые положения для удара. Остановилась она лишь тогда, когда у нее не осталось сил даже на дыхание. Хрипло вдыхая воздух, Ли оттерла струившийся по вискам пот и, слегка пошатываясь, направилась к подругам. Танец, продлившийся без малого три часа, вымотал девушку, оставив в мышцах приятную усталость.

– Ты как всегда неподражаема! – захлопала в ладоши Карисса, сверкая синими, как озера, глазами.

– Зачем подражать, если можно быть собой? – отшутилась от комплимента Лиесса, растянувшись на траве рядом с девушками. – Сколько там до обеда?

– Примерно час, – ответила Теа, лениво потягиваясь – от долгого сидения затекли ноги.

– Эх, тогда надо добраться до комнаты и привести себя в порядок, а то от меня сейчас пахнет так, что аппетит отобью даже у голодного дракона! Вы со мной?

– Да уж, одну тебя не оставим! – хмыкнула Тоетта, поднимаясь с земли и отряхивая брюки от налипших травинок. – Ты же в очередной раз забудешь о времени, уткнувшись в какую-нибудь книжку, и останешься голодной. Вставай уже, – протянула она руку.

Практически не касаясь протянутой ладони, успевшая отойти от танца Лиесса легко вскочила на ноги и подняла Кариссу. Девушки дружно направились в комнаты к Ли.