Основной контент книги Двадцать дней без войны
Tekst

Objętość 240 stron

1978 rok

12+

Двадцать дней без войны

livelib16
4,5
117 oceny
3,97 zł

O książce

«… Двадцать с лишним лет назад, в ходе работы над трилогией „Живые и мертвые“, я задумал еще одну книгу – из записок Лопатина, – книгу о жизни военного корреспондента и о людях войны, увиденных его глазами.

Между 1957 и 1963 годами главы этой будущей книги были напечатаны мною как отдельные, но при этом связанные друг с другом общим героем маленькие повести («Пантелеев», «Левашов», «Иноземцев и Рындин», «Жена приехала»). Впоследствии все эти вещи я соединил в одну повесть, назвав ее «Четыре шага». А начатое в ней повествование продолжил и закончил еще двумя повестями («Двадцать дней без войны» и «Мы не увидимся с тобой…»).

Так сложился этот роман в трех повестях «Так называемая личная жизнь», который я предлагаю вниманию читателей.»

Константин Симонов

Zobacz wszystkie recenzje

симонов, это классика о войне. раскрывая личности людей через мысли и диалоги на фоне пронзительной драмы ВОВ, он великолепно описывает подвиг народов нашей страны.

это шедеврарльный писатель

Всё-таки кино – это совсем другое! Кино – это Алексей Герман, и куда больше, чем Константин Симонов. Два разных произведения искусства на одну тему. Проза, может, точнее – поэтическая проза Симонова – из кино ушла. Кроме того, актеры – это выбор режиссера, но не мой. При всем восхищении Гурченко – не вижу ее в книге. Читать обязательно ДО кино, а потом посмотреть видеоиллюстрации, черно-белое воспроизведение военной повседневности…

Эта повесть была очень хорошо экранизирована Алексеем Германом, а ещё раньше я видела телеспектакль с Мариной Неёловой и Валентином Гафтом, и это – единственная повесть из трилогии, которую мне удалось читать раньше.

Здесь вроде бы и нет военных действий (герой в отпуске, на съёмках фильма), есть любовь, но война всё равно есть фоном, и любовь поэтому такая сильная и отчаянная, что люди могут не встретиться больше никогда. И поэтому всё так трагично…

замечательная книга о войне. Узнала много нового, неожиданного. Читается на одном дыхании. Очень нужная книга, особенно сейчас

Хоть шторы на память наденьте! А все же поделишь порой Друзей - на залегших в Ташкенте И в снежных полях под Москвой.

К. Симонов, «Зима сорок первого года…», 1956

Вторая повесть из лопатинского цикла гораздо концентрирование первой. Там главный герой мотался по фронту в течение нескольких месяцев, часто меняя локации, здесь же автор сразу задал временной промежуток (хотя от скитаний все же не удержался).

Фильм Германа другой, хотя автором сценария сам Симонов и был. Есть в этом какой-то постмодернизм, пожалуй, когда по книге, в которой описывается, как снимали фильм, снимают фильм. В книге режиссер говорит Лопатину, что все эти его красивости из очерков о быте осажденного Сталинграда не перенести на пленку, ни Волги, ни другого антуража на киностудии в Ташкенте нет. А потом Герман с Симоновым отсекают и вступление, и финал, выкидывают больше половины героев, и концентрируются на главном – военном тыле и короткой любви.

Симонов постоянно намекает, и, вероятно, кто-то до сих пор понимает его намеки. Но я не смог понять кто есть кто в его повести. Ни знаменитый поэт, который не смог поехать на войну, несмотря на то, что так много писал о ней в 30-е, ни знаменитая актриса, немолодая уже, но все еще поражающая своей вовлеченностью и горением, опознаны мною не были. А вот генерала Петрова признать было совсем не трудно, Симонов лишь слегка замаскировал его под Ефимова.

Итак, главное отличие повести от фильма – большая связанность с миром героев Симонова. Это не просто эпизод жизни Лопатина, разошедшегося с женой и встретившего кого-то близкого в Ташкенте. В повести есть и неудачное наступление подо Ржевом, и флешбэки из Сталинграда, где наши уже начали дожевывать армию Паулюса, есть Ташкент и есть Тбилиси и Северный Кавказ.

Для меня именно грузинский и, шире, кавказский финал стал неожиданностью (возможно потому, что его полностью нет в фильме). Лопатин из Ташкента отправляется поездом через Ашхабад в Красноводск, а оттуда самолетом в Тбилиси. Симонов всегда любил подчеркивать вот эту географическую транспортную связанность Советского Союза, у него герои не перемещаются в пространстве произвольно, а почти всегда конкретно, жизненно. В Тбилиси он чуть задерживается перед отправкой на фронт, уже вышедший к Минеральным Водам, встречается со знакомыми грузинами (он бывал раньше в Грузии, последний раз в 1936) и видит их военную жизнь.

Посмотрите на войну с перспективы Грузии. Война почти докатилась и до нее, фронт был совсем рядом, а за спиной не совсем дружественная Турция. Герои книги вспоминают то, как массово приходили в грузинские села похоронки после керченской катастрофы 1942. И все боятся, жутко, невыносимо боятся за своих живых еще детей, призванных в армию. Это, пожалуй, самый прозрачный, ясный момент в романе, осязаемая горечь и страх родителей, которые ничего не могут сделать, чтобы отвести угрозу.

А потом Лопатин садится в эмку и опять едет на войну, смотреть как наши начали отбирать свои пяди и крохи. Двадцать дней пролетели, впереди 1943 год.

Любопытно, невероятно любопытно – какой будет третья часть.

Отзыв с Лайвлиба.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję

- Упоение, наслаждение, восхищение - все это не те слова, не люблю словоблудия вокруг войны, - сказал Лопатин. - "До тебя мне дойти нелегко, а до смерти четыре шага" - вот это действительно слова о войне, которые из войны вышли и на войну вернулись песней. И притом самоходом, без помощи радио. По радио какой-то мудрец убоялся их передавать: как бы солдат там, на фронте, не испугался, услышав, что ему до смерти четыре шага!..

Все вопросы, от которых зависит жизнь человека - деликатные вопросы. И если война делает их слишком простыми, что в этом хорошего?

Хочешь не хочешь, а война все равно теперь в каждой жизни. И в чьей-то трусости, и в чьей-то храбрости, и в чьих-то попытках жить как ни в чем не бывало.

Женщины умеют себе выдумать несуществующее.

- Что смотрите, товарищ майор? - спросил капитан. - Знакомая станция?

- Станция знакомая, - сказал Лопатин. - Но смотрю не поэтому. На огни. Отвык, что без затемнения.

- И я, пока пять дней там, в деревне, жил, где у меня жена в эвакуации, - свет, правда, слабый - керосин, и не в каждой избе, а все-таки вечером ходил, смотрел, как окошки светятся...

Książka Константина Симонова «Двадцать дней без войны» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
12 sierpnia 2009
Data napisania:
1978
Objętość:
240 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-4467-0449-1
Właściciel praw:
ФТМ
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 56 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 73 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 68 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 124 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 33 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 24 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 134 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 82 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 99 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 206 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 34 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 24 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 33 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 124 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 73 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 68 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 64 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 56 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 641 ocen