Za darmo

От Троянской войны до Чингисхана. О противоречиях древней истории

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

«Кавказский хребет поднимается от Индийского моря, и там, где он обращен на юг, он пламенеет, исходя парами на солнце; там же, где он открыт к северу, он покорствует студеным ветрам и обледенению. Вскоре после этого он заворачивает, изогнувшись углом, в Сирию и, высылая множество [всяких] рек, в Васианской области он, по наиболее распространенному мнению, изливает судоходный Евфрат и Тигр из изобильных сосцов неиссякаемых источников. Эти реки, охватывая землю сиров, придают ей и название, и вид Месопотамии; они несут течение свое в залив Красного моря. Затем вышеупомянутая горная цепь, поворачивая на север, проходит крупными изгибами по скифским землям и там изливает в Каспийское море славнейшие реки Аракс, Киз и Камбиз; продолжаясь, она тянется вплоть до Рифейских гор. Далее, составляя хребтом своим предел для скифских племен, она спускается до Понта, а затем, сплошными холмами, примыкает к течению Истра. Рассеченная этой рекой и [как бы] расколовшись, называется она в Скифии уже Тавром. Кавказский хребет, огромный и обширный, едва ли не величайший из всех, вознося высокие свои вершины, предоставляет народам неодолимые укрепления, воздвигнутые природой. Местами пересеченный – там, где, прорвав горы, открывается зиянием своим долина, – он образует здесь Каспийские ворота, далее – Армянские, а там – Киликийские или еще какие-либо другие, [называемые] соответственно месту. Но едва ли он проходим для повозки, так как с обеих сторон обладает обрывистыми сверху до низу склонами. По многоразличию племен зовется он разными именами. Индус называет его здесь Ламмом, а далее Пропаниссом; парфянин – сначала Кастрой, затем – Нифатом; сириец и армянин – Тавром; скиф – Кавказом и Рифеем, а на конце снова именует его Тавром; да и другие названия дают этому хребту многочисленные племена». В рамках предложенной мною версии в этом описании ничего необычного нет. Здесь описана часть Гималаев, которые находятся на северо-западе Индостана. И мы видим описание только этой территории. А вот если рассматривать фрагмент с точки зрения традиционной версии истории, то здесь все вызывает недоумение. Недоумение вызывает вообще весь фрагмент, касающийся Кавказа. Практически вся книга Иордана относится к Европе, так считают историки, за исключение небольшого фрагмента, который связан с персами и царицей гетов Томирой, но весь этот фрагмент выпадает из всего повествования Иордана, он совершенно оторван от всего текста. Комментаторы даже амазонок умудрились поместить возле Днепра, хотя традиционно историки их помещают на Северном Кавказе. Здесь отмечу, что по одной из версий драгоценный камень амазонит назван в честь амазонок, поэтому логично искать этих амазонок там, где добывается этот камень и, удивительное дело, добывают его именно там, где, по моему мнению, и жили амазонки в штате Джамму и Кашмир. Точно также оказывается не связанным с текстом Иордана и его описание Кавказа, если понимать этот текст так, как его понимают нынешние историки. Кроме того, очевидно, что историки должны будут обвинить Иордана в незнании географии, так как горы, которые находятся на Кавказе, не связаны с горами севернее Азовского моря, да и гор там никаких нет, холмы. Ну а про то, что эти горы доходят до Истра, тут просто надо задуматься, о чем вообще идет речь в тексте. На самом деле весь текст логичен и последователен, если события происходят на северо-западе Индии. Что касается царицы гетов Томиры, то в истории Грузии есть своя царица Тамара, и ее деятельность очень уж напоминает царицу гетов. Обе ведут войны с персами, обе их побеждают, их царства находились недалеко от Понта. Тут очевидно, что здесь мы имеем очередной дубликат. Скорее всего, царица Томир (Тамара) реальный исторический персонаж, история ее деятельности попала в Грузию и там стала частью истории этой страны. Точно также, материалы с Востока попали в Европу и послужили материалом для создания европейской истории. Комментарий по поводу царицы Томиры: «В обстоятельном рассказе о походе Кира в закаспийские степи, к северо-востоку от Ирана, во владения царицы Томиры, Геродот называет последнюю царицей массагетов. У ряда других авторов (Диодор, Лукиан, Юстин, Аммиан Марцеллин, Орозий) она названа царицей скифов. Иордан воспринял знаменитый рассказ Геродота в передаче Помпея Tpora и назвал Томиру царицей гетов (массагетов). Эпизод с Томирой, победившей могущественного Кира (Кир был убит в 529 г.), нужен Иордану для того, чтобы тенденциозно подчеркнуть древность гетско-готской истории. «Геты со своей царицей», говорит он, победили Кира, и тогда «готское племя впервые увидело шелковые шатры». Чтобы связать царицу Томиру с гетами и готами, пребывавшими некоторое время в Нижней Мезии, Иордан сделал Томиру к тому же и основательницей города Том, или Томиды, на западном побережье Черного моря, фонетически сблизив имя Томиры с названием Томы». Снова мы видим, что как комментатор, видя противоречия в тексте Иордана, противоречия, которые не укладываются в схему, созданную историками, вместо того, чтобы искать ошибки в самой схеме, превращает повествования Иордана в миф.

Комментарий по поводу Кавказа: «С глубокой древности Кавказом назывался нынешний Кавказский хребет. Кавказ считался самой высокой горой среди известных в древности гор и представлялся вместе с рекой Фазисом «краем мира». Но после походов Александра Македонского «край света» передвинулся к востоку, на границы Индии, и началом «Кавказа» стали считать западные Гималаи и Гиндукуш (горы «Парнас» или «Парапамиз»)…». Здесь надо прерваться, потому что каждое предложение ложное. То о чем пишут здесь комментаторы, это всего лишь их фантазии. С чего они взяли, что «в глубокой древности Кавказом назывался нынешний Кавказский хребет», это неправда. «Кавказ считался самой высокой горой среди известных в древности гор и представлялся вместе с рекой Фазисом «краем мира». Но после походов Александра Македонского «край света» передвинулся к востоку…», и этот фрагмент ― всего лишь плод фантазии комментаторов. Кавказ, о котором они пишут, вместе рекой Риони, которую выдают за знаменитый Фазис, не был известен древним, это окраина цивилизованного мира, неизвестная и малоизученная. И надо тогда спросить комментаторов, о какой такой горе Гем писал Геродот; об этой же горе пишет Плиний и указывает ее высоту 6 миль. То, что по этому поводу напишут комментаторы, можно даже не читать, заранее знаю, ошибаются древние авторы. Все, что не укладывается в их картину ― все ошибки древних авторов, с таким подходом, можно доказать все что угодно. Читаем комментарии дальше: «…Таким образом, в древних сочинениях по географии указывалось на огромную горную цепь, носившую общее название «Кавказ», части которой именовались различно. Эта грандиозная горная система, как думали античные географы (Страбон, Помпоний Мела, Плиний, Птолемей), зарождалась в Индии, тянулась на запад к Эльбурсу на южном побережье Каспийского моря, давала отроги еще западнее, у истоков Тигра и Евфрата, поворачивала на собственно Кавказ, где достигала наибольшей высоты, далее соприкасалась с Рифейскими горами (Урал) и продолжалась через Таврику до Балканского полуострова. Такой взгляд на систему Кавказских гор воспринял и Иордан, который начал свое описание, следуя либо Плинию, либо эксцерпировавшему его Солину…» Ну, не знали древние авторы про Эльбрус на южном побережье Каспийского моря, тем более, не знали они и про Урал. Это придумали историки в Средние века и современные авторы глубокомысленно это повторяют. Повторю еще раз, древние авторы ничего не знали и не могли знать об Уральских горах. Кроме того, то, что горная система «…поворачивала на собственно Кавказ, где достигала наибольшей высоты», ― тут комментаторы ошибаются. Понятно, что историки не географы, но то, что самая высокая часть этой системы, о которой пишут историки, находится в Гималаях, это изучают в школе, зато слова-то какие используют ― «эксцерпировавшему», я перевел это слово с помощью всемогущего Интернета, но смысла всей фразы так и не понял. Продолжу комментарии: «…При описании Кавказа с многочисленными его частями, носившими разные названия (у Иордана, начиная с востока: Ламм, Пропанисс, Кастра, Нифат, Тавр, Кавказ, Рифей, Тавр), Иордан не руководствовался своим излюбленным источником – «Историей» Орозия, который говорит о Кавказском хребте (соответствующем нынешнему», т. е. помещает его между колхами и албанами; однако дальше он развивает общепринятую точку зрения, что хребет до «крайнего востока» является единым, но носит разные имена. Наиболее восточную часть Орозий определяет как «mons Imauus», являющийся «последним» Кавказом. Надо отметить, что Орозий не соединил «Кавказ» с Рифейскими горами (т. е. с Уралом). У Плиния и Помпония Мелы искаженное представление о направлении Кавказских гор, якобы сливающихся с Уралом…». Ни Плиний, ни Помпоний Мела про горы с названием Урал ничего не слыхали. Я уже неоднократно писал о недопустимости перевода географических названий, это один из методов фальсификации истории. «…Конечно, и у Прокопия, наиболее видного из современных Иордану писателей, есть описание Кавказского хребта. Прокопий, побывавший в Лазике во время персидской войны, как бы смотрит из ее северной части, Апсилии, на величественные горы. «Этот хребет, – пишет он, – поднимается на такую высоту, что его вершин не касаются ни дождь, ни снег; они выступают выше всех облаков. От середины до самого верха [горы] вечно покрыты снегами, предгория же их, также весьма высокие, оказываются порой нисколько не ниже вершин иных каких-либо гор». Выделяя основной, так сказать, Кавказ, который он наблюдал из Лазики, Прокопий допускает, что этот хребет тянется непрерывной горной цепью на запад, «до Иллирии и Фракии… Васианская область – античная Фазиана (в Армении), с гор которой начинается река Фазис; Фазисом, кроме Риона, называлось верхнее течение реки Аракса. В Васианской области, действительно, берет начало Евфрат, но Тигр начинается несколько южнее». Как было показано в предыдущем разделе, в котором разбиралась работа Ксенофонта «Анабасис», традиционная локализация Месопотамии, Лазики, и, конечно, Фазиса не выдерживает никакой критики. «…Месопотамия названа Иорданом «землей сиров», т. е. Ассирией; слово правильно истолковано, как Междуречье. Возможно, что «Сирией» официально называли Месопотамию даже в эллинистическое время: «Сирия – середина между реками»… Рифейские горы – Уральский хребет. Каспийские, Армянские, Киликийские ворота. Об этих «воротах», точнее – горных перевалах на Кавказе, говорит Солин: «там, где (горная цепь) раскалывается расщелинами, она образует ворота, из которых первые – Армянские, затем – Каспийские, потом Киликийские»… Под «Каспийскими воротами» обычно подразумевается береговая полоса Каспийского моря близ Дербента. Однако у Иордана названием «Каспийские ворота» определен горный перевал, именуемый у Плиния «Кавказскими воротами». По словам Плиния, этот перевал многие путали с другим перевалом, именовавшимся «Каспийскими воротами»; «Кавказские ворота», по Плинию, соединяли страну иберов с сарматами и находились примерно на середине расстояния между черноморским и каспийским побережьями. У Птолемея «Кавказские ворота» Плиния названы «Сарматскими». Таким образом, «Каспийские» ворота… и «Сарматские» ворота Птолемея, очевидно, соответствовали Дарьяльскому ущелью на горной дороге с Северного Кавказа. «Армянские» ворота, упоминаемые и Страбоном и Помпонием Мелой, соответствовали высокому горному перевалу к северу от Тапсака. «Киликийские» же ворота представляли собой проход через Тавр в Киликию и находились к северу от города Тарса. О «Киликийских» воротах (именно о них) упоминает Страбон; Плиний под «Киликийскими» воротами подразумевает один из береговых проходов в Киликии». Меня поражает манера подачи материала комментатором тоном, не вызывающий сомнений в собственной правоте, он уверенно, пишет о вещах, в правильности которых сомневаются даже историки, придерживающиеся традиционных взглядов на историю. Так, нахождение Каспийских ворот на Северном Кавказе историками ставится под сомнение. Так в книге «Древний Восток в античной и раннехристианской традиции» сказано, что «Каспийские Ворота ― узкий, прорубленный в горах проход (запертый железными воротами и охраняемый, длиной в 14 км), из Мидии в Гирканию, единственный путь из северо-западной Азии в северо-восточную часть Персидской державы, в 60 км к юго-западу от нын. Тегерана». По поводу того, что Рифейские горы ― это Уральский хребет, тут, во-первых, сами историки в этом не уверены, и во-вторых, если согласиться с этим утверждением, то сразу надо будет объяснить, каким образом Истр течет с этих самых гор, о чем пишут многие авторы. Мы приходим к противоречию, поэтому это предположение надо отбросить и искать другие решения. Но и тут комментаторы поступают как обычно, обвиняют древних авторов в незнании той истории, которую историки придумали. Запомним, где находится Сирия ― середина между реками.

 

Комментарий по поводу готов и гетов: «Орозий пишет: «недавно геты, теперь же готы» Иордан, продолжая свою тенденцию, смешанно употребляет названия «готы» и «геты», а в § 58 заявляет, что он, опираясь на труд Орозия, доказал: «геты являются и готами», «геты – то же, что и готы». Интересно, что в схолиях к Горацию, связываемых с именем Геления Акрона, в объяснении к оде 15 из кн. IV относительно стиха 22, в котором сказано, что геты не нарушат повеления Цезаря, отмечено: «Getae—Gothi». Таким образом, вызванная известным сочетанием исторических событий тенденция Иордана была подготовлена еще в III в. смешением этнических определений «геты» и «готы».

«…Ведь все знают и обращали внимание, насколько в обычае у племен перенимать по большей части имена: у римлян – македонские, у греков – римские, у сарматов – германские. Готы же преимущественно заимствуют имена гуннские». Комментарий: «Не отметил ли Иордан этими словами в части, касающейся сарматов и готов, того смешения, которое происходило в варварской среде, когда под властью одного вождя (Аттилы, Алариха, Одоакра, Теодериха и др.) объединялись разные племена и когда (как часто бывало) одного и того же человека один писатель причислял к одному племени, а другой – к другому именно оттого, что этническое название племени сильнейшего и руководящего могло иногда перекрыть названия других, отличных от него племен? …Об Одоакре сообщается, что он был скиром (Аноним Валезия, Иоанн Антиохийский), ругом или рогом (Иордан), королем готов (Марцеллин Комит), герулов (Auctarium Havniense и другие источники), торкилингов (Иордан)». Снова Иордан ошибается, снова не знает, что у современных историков геты и готы разные племена.

«После смерти Дария снова сын его Ксеркс, считая себя [обязанным] отомстить за нанесенные отцу оскорбления, пошел на готов войной с 700 тысячами своих и 300 тысячами союзных воинов, с 200 ростральными кораблями и 3 тысячами грузовых судов. Но он не посмел даже попробовать сразиться, уже побежденный их [готов] мужеством и твердостью. Как пришел, так и ушел он со всей своей силой без всякого сражения. Филипп же, отец Александра Великого, связав себя дружбой с готами, принял в жены Медопу, дочь короля Гудилы, с целью укрепления Македонского царства через такое родство». Обратите внимание на численность войска Ксеркса, естественно возникает предположение, что и у их противников было войско не меньше, или же они обладали лучшим вооружением. Но как могли дикие племена, как нам рассказывают о готах, обладать техническим превосходством над персами. Мужество и твердость ― важны, но для победы этих факторов не достаточно.

Комментарий по поводу Скифии: «Великую Скифию» Иордан описал очень тщательно, причем он говорит не о Скифии, очерченной Геродотом, старой Скифии, не заходившей восточнее Дона), а о Скифии гораздо более обширной, растянутой в северную Азию и чуть ли не доходившей до «Восточного Океана» (так по Страбону; Иордан же склонялся к мнению Птолемея, по которому за восточными пределами Скифии лежала еще страна серов – Серика). Малая Скифия была известной Иордану страной. Она называлась так и в его время; в ней он, по-видимому, жил, когда был нотарием Гунтигиса. Однако, описания этой области он, к сожалению, не оставил, быть может, потому, что для него самого она была очень ясна и близка. Страбон наиболее подробно рассказал о Малой Скифии, которая, по его словам, не всегда находилась южнее низовьев Дуная. Именем μικρα Σκυθία назывались земли тавров (в Крыму), за исключением владений Боспорского царства, и земли западнее перешейка Таврического полуострова, вплоть до Борисфена. Но когда скифы (примерно в V в до н. э.) перешли реку Тиру (Днестр) и Истр и расселились на равнинах нынешней Добруджи, то эта область подобно той, из которой они пришли, стала называться «Малой Скифией». Ниже Страбон еще раз упоминает это название, говоря о болотах Малой Скифии, «той именно, которая находится по сю сторону Истра». Область Малой Скифии (нын. Добруджа) входила в состав римской провинции Нижней Мезии; в первые годы правления Диоклетиана в результате реформы административного деления империи она была выделена в особую провинцию с именем «Scythia minor» (Малая Скифия)». У меня создается впечатление, что комментаторы о Скифии в Индии ничего не слыхали, по крайней мере, выделенный текст это подтверждает.

Комментарий по поводу легенды об олене: «Легенда об олене, следуя за которым гуннские охотники перешли Мэотийское болото или Киммерийский Боспор, была широко распространена и повторялась у ряда писателей V—VI вв. Выделяется сообщение автора второй половины V в. Зосима, который пишет о некоем «варварском племени, до того неизвестном и появившемся внезапно» под именем гуннов при императоре Валенте (369—378). «Я нашел и такое известие, – продолжает Зосим, – что Киммерийский Боспор, обмелевший от снесенного Танаисом ила, позволил им перейти пешком из Азии в Европу». Стремление объяснить конкретными условиями обстановку и возможность перехода, – если не целым племенем, то значительной его частью, – через пролив (шириной в узком месте не менее 3—4 км) наблюдается и у других авторов V—VI вв. Они понимали, что легенда об олене – явная сказка, и в попутных замечаниях выражали скептическое отношение к ней. У Созомена говорится, что путь, указанный оленем, был «слегка прикрыт сверху водой». Прокопию представлялось, что гуннам удалось пересечь пролив вброд, причем, вставляя слова: «если повествование это разумно», он подвергает сомнению всю легенду. Не менее подозрительно к рассказу об олене относится и Агафий, который сделал следующую вполне четкую оговорку: «либо в самом деле какой-то олень, как гласит молва, впервые провел их (гуннов), либо они воспользовались другим каким-то случаем…». Особенно скептически к сказанию об олене отнесся наиболее древний из названных писателей начала V в. Евнапий, продолживший в своей хронике сочинение Дексиппа. В тех фрагментах труда Евнапия, которые дошли до нас, нет рассказа об олене, перебежавшем Киммерийский Боспор, но в них отражены сомнения автора относительно правдивости сообщений о гуннах. По-видимому, эти сомнения и касаются легенды об олене. Евнапий подчеркивает, что, как он заметил, «никто не говорит ничего ясного» о том, откуда и каким именно образом гунны распространились по всей Европе… Иордан, наоборот, не только не испытывал особых сомнений относительно рассказа об олене, но даже нашел объяснение, почему он появился и почему привел гуннов в Скифию: «сделали это, из-за ненависти к скифам, те самые духи, от которых гунны ведут свое происхождение». Примечательно, что ни у одного из цитированных раннесредневековых писателей нет речи о замерзшей поверхности пролива, о переходе гуннов по льду. Античные же авторы неоднократно говорили о зимних переездах на телегах по льду Киммерийского Боспора из Пантикапея в Фанагорию. Легенда об олене была, несомненно, широко известна. Этот сюжет о животном, послужившем чудесным проводником, был также широко распространен… Историческую ценность в легенде об олене представляет указание места, где совершился переход гуннов (вернее, некоторой части их) в Скифию; в большинстве версий говорится о переходе именно через Киммерийский Боспор. Прямо упоминает это название Зосим. Прокопий называет «устье» Мэотиды. Агафий также пишет об «устье» Мэотийского озера, впадающем в Евксинский Понт». Надо обратить внимание на последний фрагмент. Я уже не раз обращал внимание на то, что при упоминании Меотийского озера (болота) и Понта нередко говорится о течении в этих водных объектах. Здесь этот факт снова повторяется. А это означает, повторяю, что речь идет не об Азовском и Черном морях. Тут же надо отметить, что водные объекты на севере Пакистана зимой замерзают.

«Итак, туда-то и пришел Аларих, король везеготов, с богатствами целой Италии, захваченными как добыча, и оттуда, как было сказано, предполагал через Сицилию переправиться в спокойную страну Африку, но, так как не дозволено, чтобы кто-либо из людей располагал [судьбой своей] без ведома божия, страшная пучина морская поглотила несколько его кораблей, а многие разбросала. Пока Аларих, потрясенный этой неудачей, размышлял, что ему предпринять, он был внезапно застигнут преждевременной смертью и удалился от дел человеческих. Готы оплакивали его по своей огромной любви к нему; они отвели из русла реку Бузент около города Консенции, а река эта, ниспадая от подножия горы, течет целебной струей как раз близ этого города; посередине русла этого потока они, собрав толпу пленных, вырыли место для погребения и туда, в лоно этой могилы, опустили Алариха со множеством сокровищ, а затем вернули воды обратно в их русло». Также, как была вырыта могила Алариха, до сих пор в Индии, меняя предварительно русла водоемов, создают посередине озер, рек различные сооружения. Технология сооружения этой могилы выдает место откуда попала история о погребении Алариха в Европу.

Анализируя дальше текст Иордана не сложно понять, что события «Гетики» происходят на востоке. Это выдают и маршруты походов вандалов, гуннов. Дикие племена проходят через всю Европу, проходят по этой Европе вдоль и поперек расстояния в тысячи километров, которые для них не являются препятствием, и это те племен, которые еще вчера боялись перейти через какое-то болото. Маршрут вандалов через всю Европу в самые плодородные земли Римской империи, в Африку кроме недоумения ничего не вызывает. Историков тут снова ничего не смущает, но у любого здравомыслящего человека неизбежно возникнет масса вопросов по поводу подобной трактовки истории. В следующем разделе попробуем ответить на некоторые вопросы.