Знают ли историки географию?

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

«В отношении меланхленов теперь уже ни у кого из исследователей не вызывает сомнений, установленное впервые В. И. Абаевым, тождество греческого melanhlenoi (Hecat., Per., Fr. 185; Herodot., IV, 20, 107) скифскому (иранскому) этнониму saudaratai со значением „черноризцы“ по В. В. Латышеву. Единственное, что пока не нашло объяснения заключается в невозможности найти ответ на вопрос: а какой из них, греческий или иранский, был первоначальным». Риттер «Землеведение», [76]: «По Борнсу, Сиягпуш-Кафиры, или „Неверные-Черноризцы“, обитают в горах к Ю. В. от Бадахшана до самого Пешавара, подверженные преследованию от всех своих соседей, которые охотятся на них с целью приобретения рабов» У него же: «…Называются они Сияг-Пушами, т. е. „черноризцами“ или Тор-Кафирами».

«Необходимость именно такой работы с текстом его труда продиктована в первую очередь современными результатами, достигнутыми специалистами в сопоставительном изучении языка и мифологии ариев Индии и Ирана с языком и мифами древних греков, указавшими на поразительное сходство сюжетов, трактовок, этнонимии, ономастики, эпической топо-и гидронимии, а через это – и на возможность былого родства эллинов и индо-иранцев, которое могло иметь место в период присутствия тех и других в рамках лингвокультурной общности носителей индоевропейских языков на территории их общей прародины, локализуемой современной наукой всё чаще и чаще на территории степи и лесостепи Евразии». «Современная наука» удивительным образом не видит эллинов на территории Афганистана и Пакистана. А ведь как все упрощается в этом случае. Станет сразу же понятно, где была прародина индоевропейских языков, откуда взялось это сходство языков и мифов, и станет понятно, что лесостепи Евразии здесь совершенно ни при чем.

«В Законах Ману (XI в. до н.э.) присутствует утверждение, согласно которому, все племена-вероотступники (Saka, Aila, Anu, Turvasha, Iskusa и др.) произошли от кшатриев-вратьев (hsaya vrathya). Типологическая родственная и по смыслу, и по содержанию картина представлена комментатором перипла Понта Эвксинского Арриана (II в.) Львом Диаконом (X в.), который ссылаясь на первоисточник, приводит данные о том, что Ахилл, сын Пелея, был родом скиф, которого они изгнали из своей земли и тот вынужден был поселиться в Фессалии. До недавнего времени такого рода информация могла показаться нонсенсом. Теперь же очевидна глубинная связь между происходящими из далеко отстоящих друг от друга, и кроме того, разновременных традиций, объединенных, тем не менее, центральной идеей-идеей первоначального родства ведических ариев и праэллинов (Ахилл-предводитель и родоначальник племени эллинов) в один и тот же период сосуществования тех и других. Такого порядка совпадения, как показали результаты, произведенного нами исследования, носят не только не единичный характер, но напротив являются массовыми, если подобное определение применимо к анализируемой ситуации. Оставляя в стороне множество других, приведем наиболее показательное и не оставляющее никаких сомнений в том, что такое родство между эллинами, индийцами и иранцами представляет собой не вымысел воспаленного воображения, а историческую реальность. Оно связано с тем, что племя Ядос (Iados) упоминается на протяжении всех 10552 стихов Ригведы (I, 36- до X книги). Согласно же Диодору, земля, которую они населяли (Iados) является греческой, расположена в Пелопоннесе и что именно в ней есть город Olenoi, который впоследствии был назван Ахайей (Diod., V, 61, 1)». Здесь очевидно, что традиции стали «далеко отстоящими… и… разновременными» в рамках существующей схемы истории, и самый важный вывод, который делает автор: «…Родство между эллинами, индийцами и иранцами – представляет собой… историческую реальность…». Когда я читал эту замечательную работу, то мне казалось, что невозможно не прийти, если не к выводу, то хотя бы к предположению, что связи между эллинами, индийцами и иранцами могли происходить на территории, где в древности жили греки, где найдено громадное количество греческих монет, греческих текстов, греческих памятников архитектуры, искусства и там же, рядом жили и индийцы и иранцы… Но историки, словно загипнотизированные, не видят это очевидное решение. Дальше автор анализирует возможность совместного проживания предков вышеназванных народов на территории Северного Причерноморья. Но эти предположения не очень обоснованы.

Эта книга хороший пример того, как историки, находясь в рамках традиционных представлений о древней географии, не могут найти правильное решение, которое со стороны выглядит очевидным. Ниже я разберу несколько работ советского автора А. М. Кондратова, который написал довольно много интересных книг на тему далекого прошлого, и там мы увидим ситуацию очень похожую на ситуацию с работой Писаревского.

Где происходили библейские события

В книге Морозова есть упоминание о французском исследователе XІΧ века Луи Жаколио, [55]: «Жаколио, который за свои антиклерикальные выпады и некоторое увлечение беллетристикой совершенно напрасно объявляется чистым фантазером (он действительно прожил много лет в Индии и, несомненно, был в близких отношениях с браминами), вывел из санскрита в своей книге «La Bible dans \′Inde» основы чуть не всей классической литературы европейцев… Автор (предваряя современных исследователей лет на восемьдесят) выводит из Индии не только всю греческую мифологию, но и само христианство, и самую Библию считает родившейся в Индии, так как там есть на Цейлоне и Адамов Пик, и мост в виде торчащих из воды скал, по которому, по местному сказанию, изгнали Адама из цейлонского рая на континент. Но само собой понятно, что такой всеобщий извод населения Европы и ее культуры и религии из Индии не удовлетворил позднейших исследователей, и появилась идея об обратном переселении». Конечно, рай не мог находиться на Цейлоне, это не соответствует тексту Библии, но все остальное в выводах Жаколио абсолютно правильно. Об этом и шла речь в предыдущих моих книгах. В Википедии об Луи Жаколио сказано: «…В книге «Индийская Библия, или жизнь Иисуса Кришны» он сравнивает жизнеописания Кришны в священных писаниях индуизма и Иисуса Христа в Евангелиях и приходит к выводу, что большое количество совпадений в них не могло быть простым совпадением. Жаколио пришел к выводу, что тексты Евангелий основаны на мифологии Древней Индии, при этом, правда, не утверждая, что Иисус был непосредственно в Индии, Жаколио счел, что имя «Христос» является способом написания слова «Кришна», а также утверждал, что ученики Кришны дали ему имя «Iezeus», что означает «чистая сущность» на санскрите… Он также утверждал, что в санскритских текстах читал историю, где говорится о земле под названием Рутас, которую поглотил Индийский океан. Однако Жаколио предположил, что речь идет о Тихом океане и связал это с мифом об Атлантиде. Легенда о земле Рутас напоминает также историю об исчезнувшем континенте Му…». Любопытно, что «в Советской России книги автора были запрещены как социально вредные и с 1928 по 1989 год не издавались. Единственным исключением стал роман «Берег черного дерева и слоновой кости», вышедший в 1958 году, однако и он до 1989 года не переиздавался», Википедия. Авторов, которые писали о том, что библейские события происходили в Индии, довольно много, но историки упорно игнорируют их работы. Еще больше авторов, которые доказывают, что библейские события не могли происходить на территории нынешнего Израиля. Об этом писали упомянутые выше авторы – Морозов, Фоменко. Если даже согласиться с автором статьи в Википедии, что у Жаколио Христос не был в Индии, то это не означает, что он не мог там быть. Есть очень много авторов, которые считают, что евангельские события происходили на севере Индостана, еще больше авторов рассказывают о могиле Христа в Кашмире. Возможно, что эта могила Христа – всего лишь легенда, но в сочетании с другими фактами, к этой легенде надо отнестись внимательно.

Прежде чем разбирать причины, почему библейские события не могли происходить на территории нынешнего Израиля, рассмотрим вопрос, как была создана Библия. Естественно, здесь надо использовать возможности Интернета. Поисковик чаще всего указывает на работу Ричарда Фридмана «Как создавалась Библия», [90]. Но дело в том, что автор рассматривает только текст Библии, много внимания уделено анализу текста с точки зрения лингвистики, и делается очевидный вывод, что в состав Библии входят тексты разных авторов. Этот вывод ни о чем не говорит. Такое монументальное произведение (или какая-то часть этого произведения), не могло быть создано на пустом месте, это очевидно. Как подтверждение этому можно рассмотреть произведения русских писателей ΧІΧ века— начала ΧΧ века, которые стали достояние мировой культуры. Среди этих писателей – Толстой, Достоевский, Гоголь, Чехов, Бунин и многие другие. Эти авторы не могли появиться на пустом месте, у них было много предшественников, их окружали другие замечательные авторы. То же самое и с Библией, ее нельзя анализировать отдельно от других произведений, естественно надо искать похожие тексты у разных народов, сопоставлять эти тексты, события, о которых рассказывается в Библии с другими работами, с легендами. Конечно, этой темой занимались многие авторы. События, описанные в Библии можно найти в работах древнегреческих авторов, в индийской литературе, в Коране, о библейских события рассказано у Иосифа Флавия. В греческих мифах о Геракле описаны события, которые присутствуют в библейской литературе. Самый известный эпизод связан с убийством Гераклом льва. В Библии Самсон убивает льва, есть множество картин, изображающий Давида, убивающего льва. Еще один эпизод, появление источника воды в пустыне от удара о скалу, этот эпизод присутствует в мифе о Геракле, в Библии он связан с Моисеем. Библейская история о потопе присутствует у многих авторов, история об Атлантиде одна из таких историй. Удивительно и то, что некоторые детали, которые можно найти в историях о Чингисхане и Александре Македонском можно найти на страницах Библии. Естественно возникает вопрос, а какие произведения появились раньше, где искать первоисточник этих произведений. Чтобы ответить на этот вопрос надо определиться, а где происходили библейские события. Где эти события происходили, там и надо искать истоки этих работ.

 

Вернемся к вопросу, почему библейские события не могли происходить на территории нынешнего Израиля. Об этом много написано Н. А. Морозовым, его аргументы повторил и А. Т. Фоменко. Главное в доказательстве Морозова то, что природно-климатические условия нынешнего Израиля не соответствуют описанным в Библии природно-климатическим условиям Палестины. В древности Палестина была очень богатой страной, где была плодородная земля, эта территория отличалась разнообразием животного и растительного мира. В нынешнем Израиле ничего подобного нет и близко. Это очень серьезный аргумент, но сторонники традиционной версии истории отметают его, утверждая, что климат здесь раньше был другим, более комфортным для проживания и хозяйственной деятельности. При этом никаких аргументов относительно изменения климата не приводится, но не буду спорить с этим, потому что есть другие неопровержимые факты, которые изменением климата не объяснить. Здесь сразу же повторю свою точку зрения, что библейские события происходили в северной части Индостана и прилегающей к ней территории.

Согласно Иосифу Флавию возле Иерехона растет миробалан, а это гималайское дерево, плоды которого используются в тибетской медицине. Это сообщение Флавия подтверждает мою точку зрения, теперь хотелось бы услышать объяснение этому факту от защитников традиционной версии истории. Сообщение Иосифа Флавия об Иерехоне настолько интересно, что приведу его цитату из книги «Иудейские войны», [87] полностью: «…Более сочные плоды этих пальм прессуются и доставляют мед настолько вкусный, что он немногим только уступает настоящему. Впрочем, и пчелы также водятся в этой стране. Последняя, наконец, производит деревья, доставляющие бальзам – драгоценнейший из продуктов, равно как хенну и миробалан. По справедливости можно поэтому эту местность, дающую в огромном изобилии самые редкие и драгоценные плоды, назвать земным раем. По отношению к плодородию местности вообще можно сказать, что редкая полоса земли может выдержать сравнение с нею, – так щедро почва возвращает то, что вкладывают в нее. Происходит это, на мой взгляд, от теплоты воздуха и плодотворной силы воды: первая располагает растение к пышному росту, между тем как влага укрепляет корни, внедряющиеся в землю, летняя же жара прибавляет им силу. В это время года почва бывает так накалена, что нелегко что-нибудь произрастает. Вода, заготовленная до восхода солнца и оставленная на открытом воздухе, делается очень прохладной и принимает температуру, противоположную окружающей атмосфере; зимой же она, наоборот, согревается и делается приятной для купания. Зимой температура до того умеренна, что туземные жители носят полотняное одеяние, в то время как в других частях Иудеи падает снег. От Иерусалима Иерихон отстоит на сто пятьдесят стадий, а от Иордана на шестьдесят. Страна от Иерусалима пустынна и камениста, полоса до Иордана и Асфальтового озера хотя более низменна, но также пустынна и бесплодна. Но счастливое положение Иерихона уже достаточно описано». Хенна – это хна, которая тоже растет в Индии, бальзам, бальзамное дерево, здесь, возможно, ладан (высохшая смола растений рода босвеллия) – тоже из Индии. Здесь интересно, что климат сильно меняется на довольно небольшом расстоянии. Это характерно для территорий расположенных возле гор, и, понятно, что горы должны быть довольно высокие. В моем решении тут все понятно, именно так, меняется климат возле Гиндукуша и Гималаев, а вот для территории нынешнего Израиля и найденных там деятелями от истории Иерусалима и Иерехона, все как-то не соответствует описанию Иосифа Флавия.

«Набатеи – полукочевой семитский народ, создавший царство на территории Идумеи и Заиорданья», Википедия, «Идумея – историческая область на юге Израильского нагорья», Википедия. Страбон, [80]: «Набатеи – разумный и хозяйственный народ… Большая часть страны богата плодами, кроме маслины; вместо оливкового масла у них в ходу масло из сесама». Сесам – кунжут индийский, растет в Индии, родственные виды встречается в Африке, южнее Сахары, Википедия. Большинство греческих и латинских авторов считают набатеев арабами, а так как арабы у нас соседи египтян, которых мы нашли на северо-западе Индостана, то понятно, где надо искать и Набатею, и Идумею и… сесам.

Еще одна деталь, которая опровергает традиционную локализацию евреев возле нынешнего Египта – это ДНК-генеалогия. ДНК-генеалогия не подтверждает факт пребывания евреев на территории нынешнего Египта, о чем говорит А. Клесов (см. «История евреев. Что показал ДНК-анализ»). Тот же А. Клесов утверждает, что пуштуны могли быть предками евреев, «Евреи и пуштуны Афганистана. Пропавшие колена Израилевы: история, политика и ДНК-геология» Клесов А. А., Х. С. Саидов, [41]. В этой же книги, описывая завоевание Афганистана арабами, автор пишет: «Арабское завоевание Афганистана было долгим и кровопролитным. Ещё не успев завоевать Иран, арабы вторглись в пределы Средней Азии и Афганистан. Неизвестно, как отнеслись к этому завоеванию местные евреи, были ли они на стороне арабов – мы не знаем, но известно, что арабы не щадили христиан, и превращали их церкви в мечети. В итоге, как отмечает известный иранский исследователь Афганистана М. А.Язди, «иудаизм остался в Афганистане практически единственной другой религией, кроме ислама». На землях, захваченных арабами, проживало много евреев. Арабы сохранили независимость еврейских общин, которым было разрешено жить по законам Торы…». Очень многозначительный факт, дело в том, что арабский и еврейский языки довольно близки, о чем пишет Н. А. Морозов. В следующих разделах будет показано, что в древности арабы жили там же, где и евреи, а это, в свою очередь, объясняет факт близости их языков. Эта история об арабском завоевании Афганистана, чем-то напоминает мне историю об освобождении персидским царем Киром евреев из Вавилонского пленения. Дело в том, что таджики, которые жили в тех местах, могли быть персами или арабами, о чем пойдет речь в разделе «Таджики». По поводу гаплогрупп евреев и пуштунов, очень интересные факты есть и в другой книге Клесова «ДНК-генеалогия от А до Т», [40]: «Удивительный факт – гаплотипы и субклады европейских евреев-ашкенази гаплогруппы G оказались почти буквальным отражением гаплотипов и субкладов с территории исторической Бактрии в Передней Азии… У пуштунов Афганистана и европейских евреев оказались такие же два субклада, и похожие гаплотипы. Датировка общего предка европейских евреев субклада G2b-M377 оказалась равной 1030 ± 140 лет назад, то есть примерно 10-й век нашей эры, плюс-минус полтора века, у пуштунов – 2400 ± 360 лет назад, но обе ветви разошлись от общего предка, который жил, видимо, в Передней Азии, примерно 4700 лет назад. Соответственно, можно полагать, что одна группа его потомков ушла за запад, в итоге в Европу, и затем вошла в среду европейских евреев, ашкенази, другая группа осталась жить на месте, и в итоге стала пуштунами. Можно, конечно, предположить, что та группа G2b-M377, которая ушла на запад, стали хазарами, приняли иудаизм, и затем, в конце I тыс. н. э., прибыли в Европу. В принципе, это вполне правдоподобная схема, против нее вряд ли можно возражать. Если среди ископаемых хазарских скелетных остатков обнаружится субклад G2b-M377, это гипотезу подтвердит, или хотя бы усилит…». Конечно, автор находится в рамках традиционной истории, поэтому считает, что общий предок евреев и пуштунов жил в Передней Азии и хазары у него должны были находиться на севере нынешнего Каспийского моря, но это не так. Никаких следов Хазарского царства на севере Каспийского моря не найдено по той простой причине, что его там никогда и не было. Когда я пишу про Каспийское море, или про какой-либо другой географический объект, мне постоянно приходится подчеркивать, что это тот объект, который сегодня так называют, а на самом деле Каспий, так же как и другие географические объекты, древних авторов находился, естественно, совсем не там, где его нашли историки.

Но вернемся к Библии и к библейским событиям. Я уже писал в своих книгах, что если взять Библию и по ее тексту составить три списка – список животных, список растений и список полезных ископаемых, драгоценных камней и металлов, которые там упоминаются, и по этим спискам искать территорию, где все это есть, то каждый из этих списков подтвердит мою версию, о том, что библейские события происходили на северо-западе Индостана и прилегающей к нему территориях. Я эту работу провел [100], и мне хотелось бы, чтобы такая же работа была проведена сторонниками традиционной версии истории. Рассказывать басни про изменение климата совсем не сложно, но все это ничем не подтверждено, а вот проделать конкретную работу, довольно простую, которая даст ответ на вопрос, где происходили библейские события, желающих почему-то не находится. Предпочитают, копать, что-то искать, что-то находят, объявляют о том, что вот – нашли доказательства, потом сами опровергают эти доказательства, потом снова ищут… Все это можно делать бесконечно, ведь здесь важен процесс, который оплачивается, что для нынешнего общества потребления – самое главное. Возможно, именно поэтому никто ничего и не находит. Цель-то не в том, чтобы найти истину, главное – надо зарабатывать на жизнь, в данном случае, надо копать. Но, любой разумный человек, прежде чем начнет копать, что-то искать, должен подумать, но это уже не для этого общества…

Что касается изменения климата, то они действительно происходят, и этим изменениям есть подтверждения. Например, нынешняя пустыня Такла-Макан раньше была заселена, и в этой пустыни находят древние поселения, которые сегодня засыпаны песком, об этом можно прочитать, например, в книге «В сердце Азии» С. Гедина. Так же есть много свидетельств и работ, в которых рассказывается об изменении климата на северо-западе Индостана. Причем в этих работах приведены неопровержимые доказательства изменения климата в этих местах. А вот когда речь заходит об изменении климата на восточном побережье Средиземного моря, то тут с доказательной базой все не очень убедительно. В Интернете можно найти статьи о возможном изменении климата в Восточном Средиземноморье в ΧІІ-ΧІІІ веках до н.э., но это совсем не тот период, о котором пишет Иосиф Флавий.

Если моя точка зрения о том, что библейские события происходили в северной части Индостана, верна, то в легендах, рассказах жителей этих территорий должны сохраниться свидетельства об этих событиях. И, что очень важно, такие свидетельства есть. В своих работах эти свидетельства я уже приводил, здесь я их повторю.

Очень важно, что афганцы считают себя потомками израильтян. Вавилов Н. И. «Земледельческий Афганистан», [13]: «…К западу и в горах тип афганцев более светлый. По легенде, они ведут свое происхождение от Афганы, внука израильского царя Саула…», это довольно известный факт, о котором пишут и другие авторы, но этот факт никак не укладывается в традиционную историю, поэтому историки не пытаются даже объяснить его. Просто игнорируют, и совершенно напрасно, потому что именно этот факт подтверждает предположение о том, что библейские события происходили на территории Индостана и прилегающих к нему территориях.

В книге Свена Гедина «В сердце Азии», [20] несколько раз упоминается Моисей, которому поклоняются местные жители пустыни Такла-Макан и живущие рядом с этой пустыней. «Совершенно отрезанный со своей семьей – женой, сыновьями и внучатами – от внешнего мира, Магомет-бай, однако, сохранил свою магометанскую религию и неукоснительно исполнял все ее обряды. «Не делай я неукоснительно исполнял все ее обряды. «Не делай я этого, – пояснял он, – волки или дикие кабаны давно бы покончили с моими овцами». Покровителем своим эти лесные жители считают Хазрет-и-Музу (Моисея), который, по преданиям, сам был пастухом, и ежедневно молятся ему». Там же: «Мустаг-ата считается священной горой. Киргизцы становятся на колени и творят молитву, когда проезжают мимо или еще только завидят ее издали. Там покоятся 72 святых; уверяют даже, что гора эта громадный «мазар» или святая могила, в которой между другими лежат и Моисей и Али… В то, что там почивает и Моисей, киргизы также верят незыблемо и нередко называют гору Хазрет-и-Муза, т.е. «святой Моисей». Описываемые в этом фрагменте события, происходят недалеко от Кашгара.

Еще интересный фрагмент из книги Певцова М. В. «Путешествие в Кашгарию и Кун-Лунь», [59]: «Жителям селений расположенных на большой дороге от Яркенда в Хотан, не известно, существуют ли на юго-западной окраине пустыни Такла-Макан, соседней этой дороге, какие-либо развалины. О происхождении же самой пустыни у них сохранилась легенда, напоминающая по содержанию библейскую историю Содома и Гоморры. По этой легенде, в давно прошедшее время нынешняя пустыня Такла-Макан была цветущей страной, в которой текли многоводные реки, росли густые зеленые леса и стояло множество городов и селений. Обитатели этой привольной страны сначала были набожны и добродетельны, потом стали вести нечестивую жизнь. Господь, по милосердию своему, долго терпел грехи ее жителей, все более и более совращавшихся с пути благочестия, но, наконец, решился наказать их. В одну из темных ночей пошел с неба на всю страну песок, сыпавшийся непрерывно несколько дней. Застигнутые врасплох, все жители страны были погребены под мощною толщею выпавшего песка. Спасся только один праведник по имени Вали, со всем семейством, которого господь предварил об угрожавшей жителям страны гибели и повелел ему оставить ее. Благочестивый Вали взяв свое семейство, удалился заблаговременно на север страны, в окрестности нынешнего города Аксу. Там он провел остаток своей жизни и скончался. Могила (мазар) его, находящаяся близ города Аксу, ныне посещается многими поклонниками».

 

В статье «Легенды каталонского атласа», сайт sites.google.com/site/jafudacresquesproject/catalan-atlas-legends можно найти: «Место с названием Исикол, На этом месте находится монастырь армянских монахов, в котором по их словам, лежит тело апостола и евангелиста святого Матфея». Исикол это озеро Иссык-Куль. Википедия указывает и другие места гибели Матфея – Эфиопия и малоазийский город Иераполис.

В истории с Содомом и Гоморрой жена Лота превратилась в соляной столп: «И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба, и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и [все] произрастания земли. Жена же Лотова оглянулась позади его, и стала соляным столпом». (Бытие, Глава 19, [4]). Если эти события происходили возле пустыни Такла-Макан, то интересно поискать в тех местах «соляные столпы», или что-то похожее на них. Фигуры из соли самой причудливой формы действительно там присутствуют. «Большую роль в Тибете, особенно на равнинах Чангтана, играют процессы соленакопления. Здесь многочисленные солончаки, причем местами мощность солей настолько велика, что они образуют целые пласты, приобретшие в результате эоловой обработки своеобразные и причудливы формы пирамид, шаров, конусов», сайт ukhtoma.ru/geobotany.

Книга Риттера «Землеведение», раздел «Гробницы», [76]: «Верить местным преданиям, так башня Нимвродова в Вавилоне ― памятник сравнительно поздний с теми которыми усеяны некоторые части Кабулистана под именем гробниц ветхозаветных патриархов: Ламеха, Лота и других». О гробнице Мeтур-Лама (отца Ноева, Ламеха), автор несколько раз упоминает на страницах своей книги, хотя сам в этом очень сомневается. Дальше автор рассказывает, где находятся эти гробницы, и указывает нахождение еще одной: «Еще далее, в Балхе, находится, говорят, гробница Сифова…». Там же у Риттера: «На север-же от р. Кабула подымается величественная, высóкая гора Кунер (по Эльфинстону, Кунером называется лишь южный склон этой горы, северная-же вершина ея, самая высокая, зовется Кундом), на которой, по преданиям Афганцев, остановился Ноев ковчег. Как покрытая вечным снегом, она должна быть очень высока (до 15,000 футов…)». Надо отметить, что информация о могиле Лота недалеко от Кабула не противоречит предыдущему абзацу, об образованиях из соли самой различной формы на равнинах Чангтана, так как эти территории находятся не так уж и далеко друг от друга и присутствие Лота сначала в Чангтане, а потом где-то возле Кабула вполне реально.

«Эфиопская хроника», [99]: «От середины Иерусалима и от его севера к юго-востоку располагается часть императора Рома; и от середины Иерусалима и от его севера к югу и к Западной Индии располагается часть императора Эфиопии. Ибо оба они из семени Шема (Сима), Ноева сына, семени Авраама, семени Давида, дети Соломоновы. Ибо Бог даровал славу семени Шема ради благословения Ноя, отца их. Император Рома – сын Соломона, и император Эфиопии – первородный и самый старший сын Соломона». Комментарий: «Позднеантичной (ранневизантийской) географической науке были известны три Индии: собственно Индия, юг Аравийского полуострова и Эфиопия, которая как раз так получается самая что ни-на-есть западная Индия». Если же не выдумывать какую-то Индию в нынешней Африки, и еще одну Индию на Аравийском полуострове, которых там никогда не было – все это плод фантазий историков, у которых, как обычно, концы с концами не сходятся, то становится понятно, что Иерусалим надо искать на территории Индостана. Кстати, у Фоменко тоже образовалась «нехватка» Индий, и он нашел выход из положения в… лингвистике, объявив, что слово «Индия» означает ― оттуда, далеко, вдали. Получается, что у него Индия везде, чуть дальше отойти и окажешься в Индии. Понятно, что и сами инды и индийцы, о которых пишут самые разные авторы, тоже везде, чуть отошел от Москвы и встретил какого-нибудь индийца, только что-то письменные источники про этих индийцев, которые по Фоменко должны присутствовать везде, ничего не пишут…

«Вечер кончается неожиданной встречей с мусульманином. Вот на границе пустыни разговор идет о Магомете, о домашней жизни пророка, о его уважении к женщине. Разговор идет о движении ахмадиев, о легендах, говорящих, что могила Христа находится в Сринагаре, а могила Марии – в Кашгаре. Опять о легендах об Иссе. Мусульмане особенно интересуются [этими легендами]». Н. К. Рерих «Алтай – Гималаи», [75].

«В 1837 году, после многолетних исследований и догадок множества ориенталистов, Джеймс Принсеп, пробирщик Калькуттского монетного двора, совершил открытие, которое до сих пор играет важнейшую роль при разгадке тайн Древней Индии. В надписи на каменном ограждении знаменитой буддистской ступы в Санчи, выполненной неизвестным шрифтом, он сумел распознать две буквы. Одна была «д», вторая «н». Добавив их к уже известным буквам, он смог разобрать слова и понял, что надпись сделана на языке пали. Пали относится к пракритам – многочисленным производным санскрита. Он был распространен в Магадхе во времена Будды, а сейчас используется для записей некоторых священных буддистских текстов… Рассказывая о своих переводах в 1837 году, больной и умирающий Принсеп тоже проводил параллель с Моисеем: «Мы с легкостью можем привести в пример еще более древние и важные законы, выбитые на каменных табличках». Против всех ожиданий это оказались не темные заклинания вед, подобные бездонным колодцам, но четкие политические уложения. Такие исторические документы в Индии до того известны не были. Скорее эдикты, нежели заповеди, надписи представляли собой ясные приказы правителя. Большинство из них начиналось словами: «Так говорит Дэванампия Пиядаси». По форме эти надписи перекликаются с персидскими, которые потом прославил Ницше («Так говорил Заратустра»)…». Джон Кэй «История Индии», [46]. Здесь, во-первых, важно присутствие языка «пали» в Индии, потому что существует предположение, что от названия этого языка происходит слово «Палестина», о чем пишет Риттер, [76]: «Массон, в противность со всеми результатами добытыми сравнительною лингвистикою, вздумал признать Арийское население Кабулистана и даже Индии – за Хамитов Св. Писания, за братьев Филистимлянам, и вести его сюда из Вавилонии. К этому соблазнило его, во-первых, имя языка Пали: «Новейшия открытия в Индии и Центральной-Азии доказали – пишет он – что язык, на котором говорили в этих странах в период Македонского нашествия, был Пали; Санскрит тоже оказывается ничем иным как Пали; в Персии во времена Дария Истаспа говорили на языке Пaлийском; о Финикийском языке известно тоже что он – Пали: факты неопровержимые – заключает Массон – и кажущиеся странными потому лишь что противоречат ошибочным, но издавна установившимся мнениям». Нашли ли здесь эти Арийцы, как в Индии, древнейших обитателей чуждаго им происхождения, которых истребили, или загнали в верховья горных долин, или оттеснили далее на юг, указаний на то почти не имеется. Так было оно, должно думать; но в настоящем населении страны не остается, по-видимому, никаких следов до-Арийских ея аборигенов: и Сиягпуши, и Читрарцы, и Кугестанцы Севада, являются, по языку и облику, членами Арийской, а не какой-либо иной народной группы. Из настоящаго-же размещения Таджиков в Кабулистане приходится установившимся мнениям. Другим поводом связывать родством население Кабулистана с древним населением Палестины, послужили Массону уже не воображаемые факты, неизвестно откуда им взятые – как сходство Финикийскаго языка с Пали, или тождественность с этим-последним языка гвоздеобразных надписей времен Дария, или, наконец, происхождение Санскрита от Пали – а действительная тождественность многих названий географических имен в Кабулистане с именами Палестинских местностей упоминающимся в Ветхом Завете, каковы Кабула, Газа, Шева, Керна и другие: «Ясно – говорит Массон – что всё это названия данныя Палестинским местностям не Евреями по занятии ими этой страны, а старожилами ея, Пaлийцами, откуда как самое название Палестины – Палистана, «Страна-Палийцев», так и имя Филистимляне». Те же самыя географическия имена дали Палийцы, по Массону, и местностям в Кабулистане, когда проникли в эту страну из первоначальнаго гнезда своего, Вавилонии. Изложенныя соображения Массона не выдерживают и самой легкой критики, но подмеченный им факт тождественности многих географических имен в Кабулистане с Палестинскими – факт неопровержимый: ниже мы постараемся объяснить происхождение его, иным образом нежели Массон, в бóльшей сообразности с настоящим состоянием исторической науки». (В скобках отмечу, что объяснения, которые не буду приводить, получились не очень убедительными). И, во-вторых, параллель с законами Моисея, выбитыми на каменных таблицах, тоже заставляет задуматься, тем более, что есть версии, согласно которым Моисей был или на территории Индии, или на соседних с ней территориях.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?