Рэббит-Джон уходит от погони

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 3

Мы поднялись на свой этаж. Я тщательно запер дверь, а Ричард рухнул прямо на пол и лежал без сил, закрыв глаза. Я направился к креслу-катапульте и чуть не упал, споткнувшись о запутанный моток шнура, который оставил Стефан, когда последний раз был у нас в гостях.

Заядлый путешественник принялся разматывать шнур ещё у нас в агентстве, чтобы проверить его длину и прочность. Но вместо того, чтобы размотать его, а потом аккуратно сложить, он запутал верёвку так, что моток превратился в ком с тысячью узлами. Попытки всё исправить привели к тому, что комок стал ещё плотнее, а узлов стало ещё больше.

Я упал в кресло и начал думать.

– А где же мама? – пробормотал детёныш, не открывая глаз.

– Не знаю, Ричард… Я надеялся, что найду её здесь, под охраной нашего наставника, но как видишь – ни Хайнрике, ни Энди здесь нет. Я сам ничего не понимаю. И где Бертрам, который должен быть рядом с твоей мамой? И учти, что скоро сюда могут постучать, так что будь готов ко всему.

Ричард не ответил, он дрожал и чуть не плакал.

У нас оставалось несколько минут на размышление. Вопросов много, но самый главный был такой: куда Энди увёл Хайнрике?

В эту минуту в дверь кто-то постучал.

Я вскочил с кресла, а Ричард поднялся с пола.

Я осторожно приблизился к двери, снова запнувшись о моток шнура. Пришлось отпихнуть его как можно дальше в сторону

– Кто там?

За дверью помолчали, а потом послышался голос:

– Это детективное агентство? Нам нужен Рэббит-Джон! Мы пришли по делу, нам понадобятся услуги детектива!

Я сразу понял, что это враньё. Тембр голоса принадлежал рыси – мелодичный, высокий, немного басовитый. К тому же у двери возились двое.

– Минуточку! – откликнулся я.

Пролетающие секунды не давали мне времени, чтобы прикинуть, что делать дальше.

– Сейчас… Сейчас, ребята, я вам открою…

Я многозначительно посмотрел на Ричарда и прижал палец к губам. Он всё понял и не подавал голоса.

За дверью тоже всё стихло. Наверное, мои слова немного успокоили злодеев. Что ж, спасибо и на этом, попытаемся воспользоваться передышкой.

Я распахнул окно на улицу и выглянул наружу. Это был единственный путь на свободу, только высота второго этажа пугала. Если спрыгнуть с подоконника, сколько костей будет переломано?

В дверь снова постучали.

– Рэббит-Джон! Мы ждём, открывай дверь!

– Сейчас, сейчас! – крикнул я, не имея ни малейшего понятия о том, что делать дальше.

Было одно средство и, по всей видимости, наступил момент, чтобы воспользоваться им – этим средством являлось кресло-катапульта. Когда-то оно избавило меня от нападок Непутёвого Бордбека, серого в полоску кота, который в один прекрасный день заявился к нам в агентство и пытался угрожать мне. Я заманил его на кресло и нажал тайную кнопку, а преступник вылетел в окно и попал в лапы полицейских, которых предусмотрительно привёл Бертрам.

Иногда, когда нечего было делать, я забавлялся полётами из окна и приземлением на кучу песка – причём делал это уже с великим удовольствием. Так что теперь это кресло стало мне родным, главное – соблюдать диету.

Но как быть с малышом Ричардом?

Не было и речи о том, чтобы совершить прыжок в обнимку со щенком, потому что механизм был настроен на мой вес, и любое отклонение повлияет на полёт. Если вес поменяется, то мы пролетим мимо кучи песка и свернём себе шеи, а это меня совсем не устраивало.

В дверь забарабанили.

– Рэббит-Джон! Нам нужен щенок! Отдай нам Ричарда, и мы покинем этот дом! В противном случае мы выломаем дверь, заберём детёныша силой, а тебя придушим.

Я подтолкнул Ричарда к открытому окну, продолжая громким голосом общаться с незваными посетителями.

– Хорошо, хорошо! Сейчас я открою дверь и отдам Ричарда, но при одном условии!

– Каком?

– Скажите, зачем он вам нужен!

За дверью молчали, а я воспользовался паузой, чтобы обратиться к детёнышу.

– Сможешь спрыгнуть?

Ричард выглянул из окна, отпрянул и замотал головой.

– Опять прыгать? Здесь высоко, я боюсь!

– Там куча песка, будет мягко!

– Я не допрыгну!

Я в отчаянии обвел кабинет глазами.

В дверь снова застучали, и это был даже не стук, а грохот!

– Мы не можем рассказать об этом, это не наша тайна!

– Ничего страшного! – отозвался я. – Мы умеем хранить секреты!

Снаружи помолчали, а потом послышалось:

– Мы ломаем дверь!

Мой взгляд опустился на моток шнура – я бросился к нему, вцепился зубами и начал распутывать его.

Вроде бы получается.

На дверь навалились всем весом, доски жалобно застонали.

Я немного распутал шнур, выпустив достаточный кусок, и начал спускать конец в окно, насколько позволяла его длина. Затем я кивнул Ричарду:

– Полезай! Представь, что это рыцарский замок в Парке Чудес.

– Нет!

– Что такое? Ты всё-таки боишься?

– Да, мне страшно!

– Ричард, сейчас сюда ворвутся злодеи! Чего ты боишься больше?!

Дверь уже почти слетела с петель.

Детёныш осторожно залез на подоконник, ухватился за шнур и начал спускаться вниз. Ричард был почти с меня ростом, но я держал крепко. Уроки лиса Полли, полицейского тренера, не пропали даром – я был отлично натренирован. Правда, в голове зрело опасение, что мои лапы ослабеют и разожмутся, а малыш Ричард окажется на земле гораздо быстрее, чем я смогу это заметить.

– Верёвка не дошла до земли! – услышал я с улицы.

Я мало размотал шнур – у меня не было на это времени.

Бедный пёсик повис над землей и, по-видимому, не знал, что делать дальше.

Дверь оглушительно трещала.

– Прыгай! Прыгай, там невысоко!

Ричард все еще не решался разжать лапы, а драгоценные секунды улетали.

– Прыгай! – закричал я снова. – Прыгай или они схватят тебя!

Не помогло. Страх сковал пёсика, и он не мог решиться. Оставалось последнее. Я крикнул:

– Приземляйся на все четыре лапы!

И отпустил шнур, а моток выбросил в окно.

Одна из дверных досок уже треснула, а следующий удар проломил её насквозь. Показалась когтистая лохматая лапа.

Я обернулся.

От некогда красивой двери остались лишь торчащие в разные стороны остроконечные обломки когда-то плотно пригнанных и отшлифованных досок.

Негодяи вломились в святая святых кролика Рэббит-Джона и его друга во̀рона Бертрама!

Большой кот зацепился рукавом зеленоватой куртки за торчащий в дверном проёме обломок доски и отчаянно ругался. Пёс помог ему отцепиться, а я не преминул воспользоваться этой заминкой и сесть в кресло-катапульту.

На мордах незваных посетителей отразилось недоумение, когда они увидели, что кролик Рэббит-Джон находится в кабинете совсем один и спокойно восседает в кресле.

– А где Ричард?!

– Скажите, зачем он вам нужен.

– Это не твоё дело, кролик! Где он?!

– Ушёл, – улыбаясь своей заячьей губой, произнёс я.

– Как это?! Как он мог уйти?!

Негодяи бросились в другую комнату, никого там не обнаружили и вернулись ко мне.

– Нашли? – поинтересовался я. – Или нет? Плохо искали? Вам сегодня не повезло…

Рысь с псом переглянулись. Они недобро нахмурились и бросились на меня, а я не стал дожидаться последствий и нажал секретную кнопку.

На глазах изумленных злодеев кролик Рэббит-Джон вылетел в окно, прямо в сырую дождливую темноту, перевернулся в воздухе и исчез из виду.

Я приземлился на кучу песка, перекатился через голову и соскочил на землю. Малыш Ричард был изумлен не меньше преследователей и удивлённо смотрел на меня, приоткрыв щенячью пасть. Я уверен, что до сих пор ему не приходилось видеть кроликов, которые вылетали из окон второго этажа.

– Бежим! Быстрее!

Ричард хромал, потому что при падении ушиб лапу, но не подавал виду, что ему больно.

Я бросил взгляд на окно. В нём торчали морды наших преследователей, которые долго смотрели, как мы убегаем. Пятнистый кот морщил нос, а его угольно-чёрный дружок скалил зубы.

Собравшийся дождь сначала лениво крапал, а потом полил изо всех сил. Он долго собирался, и наконец показал, на что был способен.

Я услышал шум крыльев и поднял голову.

– Рэббит-Джон!

– Бертрам!

– Следуйте за мной…

Глава 4

– Мы желаем выращивать злаки.

В нашем мире живут чёрные крысы, и три особи пришли в Энималвилль, чтобы рассказать о своих пожеланиях. Они внимательно глядели на членов Совета своими чёрными блестящими глазками, будто потом собирались рисовать их портреты по памяти.

– С какой целью?

– Чтобы питаться: грызть и насыщаться.

Во̀рон по имени Корбл в своё время бывал в мире людей и знал, какие растения выращивают двуногие.

– Люди сеют пшеницу, рожь, овёс, ячмень, просо и другие злаки. Что именно вы хотите выращивать?

Крысы переглянулись, пошушукались и заявили:

– Мы хотим попробовать всё понемногу.

Теперь члены Совета переглянулись.

– Грамотно излагаете, – пробурчал Хейно. – И где вы собираетесь это делать?

– От побережья и дальше есть незанятые земли – там мы будем растить урожай. Ещё мы обнаружили залежи красной глины и готовы построить город.

– Но это же так далеко!

– Зато мы никому не будем мешать, и нам никто не будет.

– Ладно, приносите золотые камешки – мы обменяем их на талеры и купим зерно для посевов. Только как вы его понесёте?

– Мы соберёмся все, и каждый возьмёт немного. Можно заказать мешочки небольшого размера?

– Только не съешьте зерно по дороге.

Не все звери бросились исполнять свои мечты, некоторые пока были в раздумье, но заказов уже было много. Звери потянулись к золотому ручью и начали собирать самородки, а потом понесли их в Совет Зверей.

– Просим набраться терпения, – говорил Константин, – потому что дело небыстрое. Сначала надо продать золото, потом купить то, что вам нужно, потом доставить всё это в наш мир.

 

– Хорошо, мы подождём, хотя нам очень не терпится.

На этот раз мешочек с самородками был увесистее, и в помощь Константину направили пса по имени Колман.

Этот пёс выглядел так: чёрно-бурая длинная шерсть, белая морда со светло-бурыми пятнами, белая грудь и такого же цвета лапки, висячие лохматые уши, жёлто-карие глаза.

На этот раз с Константином полетели три ворона: Гантрам, Одо и Рабан. Звери решили продать золото в Больфахе, но для этого надо было навестить ювелира по имени Йохан, и только Рабан знал его адрес.

В день новой встречи с посредниками Джозеф помогал матери в саду и не сразу заметил, как на ветку яблони уселся во̀рон и стал пристально глядеть на подростка. Каждый день Джозеф ожидал, что к нему прилетят его странные друзья с каким-нибудь странным предложением, и это, наконец, случилось. Подросток заметил посланца и обратился к матери:

– Мама, я тебе больше не нужен?

Фрау Шварцман окинула взглядом садик и кивнула.

– Отдохни, Джозеф, спасибо за помощь.

Подросток поспешил за дом, а во̀рон полетел следом.

– Привет, Гантрам! Вы уже вернулись? Где вы были так долго?

– Ходили домой.

– Ходили? Вы ходите пешком? Вы так богаты, что могли бы позволить себе упряжку лошадей.

– Хорошая мысль! Нам действительно скоро понадобится лошадь с телегой – мы хотим кое-что приобрести.

– Что именно?

– Рамки, чтобы делать глиняные кирпичи. Мы хотим предупредить тебя, что с нами будет ещё один оборотень. Его зовут Колман, и он путешествует в нашей компании в виде собаки.

– Здорово! Я уже хочу познакомиться с ним!

– Отлично, пойдём на наше тайное место и обсудим детали.

Они направились к заветному дереву, под которым отдыхали Константин и крупный взрослый пёс, а на ветвях дерева сидели два во̀рона.

– Константин!

– Джозеф!

Волк и человек обнялись, как старинные друзья.

– Рад вас видеть! Я так и не успел поблагодарить вас всех за спасение Марты! Если бы не ваш замечательный нюх и твёрдость духа, не знаю, чем бы всё закончилось. И во̀роны замечательные – настоящие разведчики.

– Мы очень рады, что помогли вам, – улыбнулся Константин. – Бартольд много значит для нас, а его детёныш дорог нам. Кстати, познакомься, это Колман, он теперь в нашей команде.

– Привет! – весело воскликнул пёс. – Как дела?

Джозеф восхищённо покачал головой.

– Здо̀рово! У меня теперь два друга оборотня! А где же Ракун-Баркли?

– Теперь Колман вместо него, – ответил Константин.

– Минутку, – Джозеф переводил свой взгляд с волка на пса и обратно, – Вы ведь оборотни, верно? Человек в виде волка и человек в виде собаки.

– Да, конечно! – в пять голосов воскликнули два зверя и три птицы. – И ты по-прежнему наш друг! И не только друг, но и компаньон!

Подросток вроде бы успокоился.

– Я только хотел узнать…

– Спрашивай.

– Вы говорите на нашем языке, а вот имя «Ракун-Баркли» вроде бы английское. Енот – оборотень из Англии?

– Что это за Англия? – уставился на Джозефа Константин.

– Страна за проливом! – каркнул Одо со своей ветки. – Ты просто забыл!

– Ах, Англия! – с облегчением выдохнул волк. – Ну да! А что ты хочешь узнать?

– У вас у всех немецкие имена, а у енота – английское.

– Давайте я объясню, – Гантрам спорхнул на землю. – Просто немецких имён на всех не хватило, и нам пришлось позаимствовать имена из других языков. Кстати, у нас есть один бар… один оборотень, которого зовут Анри. Это из…

– Это французский язык. Вы что – из разных стран?

– Нет, мы из одной страны – просто так получилось. Чтобы не было путаницы, мы не называем двух разных зв… оборотней! одинаковыми именами. Кстати, в английском языке тоже есть имя Джозеф, и если поедешь в Англию, то тебя примут за своего.

– Не примут.

– Почему?

– Я не знаю английского языка.

Глава 5

– А куда мы спешим? – спросил я Бертрама.

– В полицейский участок, Энди и Хайнрике уже там!

– Но почему Энди увёл её туда?

– Он не стал рисковать и сразу решил, что делать. Старый пёс сказал, что наш дом – ненадёжное убежище. В участке сейчас хозяйничает Полли, в случае чего он поможет нам.

– А почему мы не встретили Энди и Хайнрике по дороге?

– У старого сыщика свои пути отхода.

Мы бежали по ночной улице, которую старательно омывали потоки дождевой воды, шлёпали мокрыми и озябшими от холода лапами по пузырящимся лужам, забрызгивали одежду мутными каплями.

Малыш Ричард слегка прихрамывал на заднюю лапу, и я чувствовал угрызения совести по этому поводу – это из-за меня он так неудачно спустился со второго этажа. Зато мы не попали в лапы злодеям.

Вот если бы Стефан по неопытности не запутал шнур, верёвки хватило бы до самой земли.

Дождь смывал за нами следы, и, может быть, злодеи не найдут нас, было бы неплохо. А вот и полицейский участок.

Бертрам подлетел к окну спортивного зала и несколько раз стукнул клювом о стекло, а в это время мы с Ричардом уже стояли у входа – мокрые и замёрзшие.

Во̀рон не стал дожидаться, когда нас впустят внутрь, и полетел к порталу, чтобы рассказать Берни о том, что произошло с нами.

Послышался звук отодвигаемой задвижки, дверь немного приоткрылась, и в образовавшуюся щель просунулся нос Полли. Наш лисий друг принюхался, удостоверился, что всё в порядке, и открыл дверь настолько, чтобы мы с детёнышем смогли войти внутрь.

Хайнрике тотчас бросилась к Ричарду и принялась обнимать его, обливаясь слезами, а Энди с радостной улыбкой наблюдал за этой сценой.

Облик нашего друга и наставника с некоторых пор изменился – его морда поседела, и он из чёрного пса превратился в белого. Ну почти белого.

Полли принёс два полотенца, предназначенные для обтирания после тренировок, мы с Ричардом просушили наши шкурки и уселись на кушетки для отдыха. Наши друзья жаждали узнать, что с нами приключилось, и я поведал обо всём не торопясь и по порядку. Энди забеспокоился, когда услышал, что наше агентство осталось без двери, и теперь любой может зайти и хозяйничать как ему вздумается.

– В шкафу находится ценная картотека, – покачал головой ветеран сыскных дел, – она не должна попасть в чужие лапы. Мне придётся вернуться и охранять дом.

– Подожди, – остановил его Полли, – что случилось, то случилось, теперь уже ничего не исправишь. Вернее – исправишь, но чуть позже. Дверь же можно починить?

– Её придётся заменить, – сказал я, – дверь разрушена полностью.

– Неприятность, – дёрнул носом лис.

– Давайте перейдём к делу, – произнёс Энди. – Итак, Хайнрике, рассказывай, почему за вами гонятся.

Собака только хлопала глазами.

– Я даже не знаю, что думать – это случилось как гром среди ясного неба.

– Совсем никаких мыслей?

– К сожалению…

– Для них лакомый кусок – Ричард, – сказал я. – Как только мы разделились, преследователи забыли про Хайнрике и помчались за мной и детёнышем.

Энди продолжал настаивать.

– Вспоминайте – кому насолили, с кем враждуете…

Хайнрике замотала головой.

– Ни с кем.

– Точно? Хорошо. Это может быть связано со Стефаном?

– Стефан ушёл путешествовать два месяца назад – с тех пор от него нет никаких вестей.

– Как вы думаете, с ним всё в порядке?

– Надеюсь, что так…

Мы сидели и молчали, потом Полли произнёс:

– Я думаю, что дело всё-таки в Стефане – нашёл что-нибудь этакое…

– Ещё один кристалл? – усмехнулся я.

– Может быть, и кристалл, может быть, что-то другое. Вряд ли собака и её детёныш представляют опасность для кого-то. А может быть, Хайнрике, вы всё-таки владеете какой-нибудь тайной?

– Да нет же!

– Понятно, – протянул Полли, – никаких тайн.

– Меня волнует только одно, – заявила Хайнрике,– грозит ли моему сыну смертельная опасность?

– Такая вероятность существует, – кивнул я. – Получив от Ричарда то, что им нужно, хищники могут избавиться от него.

– Этого нельзя исключать, – подтвердил Энди, а Хайнрике прижала к себе сына и часто-часто задышала.

– Есть ещё кое-что… – произнёс я.

Собравшиеся посмотрели на меня.

– Не томи, Рэббит-Джон! – взорвался Полли. – Вечно ты тянешь кролика за уши!

– Те двое подтвердили, что им нужен Ричард, но это не их тайна.

– Значит, тайна всё-таки есть! – подпрыгнул на месте лис.

– Значит, есть. Но как её узнать?

– Есть один вариант, – Энди посмотрел на нас усталым взглядом. – Только он вам не понравится.

– Какой? – спросили мы все одновременно.

– Пусть злодеи забирают Ричарда, а мы проследим за ними и выйдем на тех, кому это интересно. Ловля на живца – известный приём.

– Нет! – мы снова произнесли это одновременно. – Нельзя рисковать жизнью Ричарда.

– Я просто так сказал, – развёл лапами старый детектив. – Надо же было что-то предложить. Хотя мысль неплохая.

– Пока Стефана нет, мы отвечаем за Хайнрике и её сына! – заявил я.

– Я согласен с Рэббит-Джоном, – кивнул Полли.

– Тогда как будем действовать?

– Надо хватать тех двоих и допрашивать с пристрастием! – зарычал лис.

– Как скажете, – усмехнулся Энди. – Только кто будет, как вы говорите, хватать их? Полиция дежурит у портала и неизвестно, когда парни вернутся в город.

– Тогда давайте просто охранять Ричарда и Хайнрике. Пусть живут в участке, пока Берни не разгонит бунтовщиков.

Глава 6

Джозеф постучал в дверь дома Мейнеров. Открыла Марта, дочка ювелира Бартольда.

– Джозеф, как я рада! Ты пришёл ко мне в гости?

– Добрый день, Марта! Я очень рад повидаться с тобой, но вообще-то мне нужен твой отец – я должен поговорить с ним об одном деле.

– Проходи…

Подросток поднялся на второй этаж.

– Здравствуйте, господин Мейнер!

– А, Джозеф! Спасителю моей дочери всегда рады в этом доме! Желаешь отобедать?

– Не возражаю, господин Мейнер. Только у меня к вам дело, и оно касается Константина.

– Кстати, как он поживает? Он же тоже спаситель моей дочери.

– И он, и его во̀роны. Если бы не они…

– Константин справился лучше, чем вся полиция Франбурга, прямо чудо какое-то. Как протекает его болезнь?

– Вы имеете в виду волосатость лица? Боюсь, он никогда от неё не избавится.

– Жаль, Константин – порядочный господин. А что же он сам не пришёл?

– Как раз из-за болезни. Но у Константина есть просьба к вам.

– Слушаю внимательно.

– Вы же сейчас не покупаете золото?

– Мне надо продать все изделия, а потом я с удовольствием куплю у него самородки.

– По просьбе Константина я собираюсь посетить Больфах и найти там ювелира по имени Йохан. Вы знаете такого?

Бартольд задумался.

– В Больфахе есть один ювелир по фамилии Кёлер, его зовут Йохан. Наверное, это и есть тот самый мастер. Так чем вам помочь?

– Хочу попросить что-то вроде рекомендательного письма, потому что теперь я буду помогать Константину как доверенное лицо.

– Ты? А взрослого человека на эту роль нет?

– К сожалению, нет. Впрочем, скоро и я вырасту.

– Да, это действительно так. Ты уже взрослый мальчик, ещё несколько лет – и превратишься в настоящего мужчину. А как ты познакомился с Константином?

– Случайно, на прогулке.

Всей правды Джозеф решил не открывать.

– Надо же, как бывает…

– Я выполняю для него мелкие поручения, и мне платят талер в день, но за поездку в Больфах дадут неплохие деньги.

Бартольд удобно расположился за своим столом.

– Хорошо, я напишу записку Кёлеру.

Ювелир начал писать, а Джозеф принялся рассматривать мастерскую, словно это была пещера Али-Бабы.

Бартольд протянул послание Джозефу.

– Желаю удачи, господин Шварцман!

– Спасибо, господин Мейнер!

Подросток спрятал сложенную вчетверо записку в карман куртки.

– Скажи Константину, что следующая партия самородков может быть в два раза больше, чем предыдущая. А теперь пошли обедать…

Вечером Джозеф поговорил с отцом.

– Мне надо съездить в Больфах.

– Что ты там забыл?

– Я отправляюсь туда по поручению Константина. Вернее, я буду сопровождать его.

– А в чём такая необходимость?

– Константин должен навестить одного ювелирного мастера и попросил меня поехать с ним.

– Что же – он сам не справится?

– Значит, я ему нужен, а за эту поездку мне заплатят двадцать талеров.

– Ого! Пара дней и двадцать талеров?! Я столько не зарабатываю!

– Это единичный случай – в остальном я так и буду получать талер в день.

– Я не могу тебя отпустить…

– Но почему, отец?

– Потому что ты ещё ребёнок.

 

– Ничего страшного – некоторые мальчики в моём возрасте уже самостоятельно ездят на дилижансах.

– А ты не поедешь – не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. У меня самого опасная работа, в любой момент я могу упасть с крыши, кто в таком случае останется с матерью и девочками?

– Но, отец, я буду под присмотром Константина, он защитит меня в случае опасности!

– Да кто такой этот Константин?! Почему он скрывается и почему я никак не могу познакомиться с ним?!

– У него же болезнь, он стесняется своей внешности.

– Ладно, пусть! Но почему ты уверен, что Константин не даст тебя в обиду?

– Вспомни: он спас Марту Мейнер, дочь ювелира, а там было двое здоровенных мужчин. На Константина можно положиться, он не предаст. А самое главное – как я стану мужчиной, если ты не позволяешь мне совершать мужские поступки? И потом – нам нужны деньги, а Константин обещает заработок и мне, и моим детям, и даже внукам.

– Он что – бессмертный? Люди столько не живут.

– Просто на смену ему придут другие, и так будет продолжаться. Может быть, уже в двадцатом веке мой далёкий потомок будет служить правнукам Константина.

Отец с подозрением смотрел на Джозефа.

– Ты в этом уверен? Что-то верится с трудом. Так вообще бывает?

– Давай посмотрим. Если через пару дней я не принесу домой двадцать талеров – можешь запретить мне общаться с Константином.

Господин Шварцман немного подумал, а потом сказал:

– Ладно, договорились. Только не попади в какую-нибудь историю.

– Хорошо, отец.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?