Za darmo

The Circassian Chief: A Romance of Russia

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

“My sole delight and employment was in wandering through the woods, while thinking of you, and in forming many different projects to discover to what part of the country you had been conveyed. On one of these excursions I had gone further than usual from home, and had for an instant lost sight of my attendant, when a child’s cry caught my ear. I rushed forward eagerly at the sound, for the notes vibrated through my heart like some beloved and well-known voice. I was not to be deceived. Oh! joy of joys! blessing unspeakable! it was you, my own loved boy – far off, I knew you. I sprang forward – I pressed you to my bosom – I covered you with kisses – I placed you on the ground: again and again I snatched you in my arms. I wept – I felt mad with joy; all my sorrows, all my miseries were, for the moment, forgotten; all the happiness I had lost, in an instant, appeared restored tenfold. I know not if you recognised me; but I thought you did; for you returned my embrace, looking up smilingly in my face.

“A rough, but honest-faced looking man, broke through the woods in search of you, and looked surprised and alarmed on finding you in my arms. He made signs that he must take you from me; and though I sought to prevent it, you returned willingly to him. With my spirit broken, I could not dare to oppose him; and I guessed, too, from his manners and countenance, that he might prove a friend. This honest serf was the father of Karl; and from him I learned that you had been carried off by his brother, who had saved your life from the hands of some of his comrades; that the Baron had seen you, and for some unknown reason, had taken a fancy to you, and ordered you to be committed to his charge; and also, that you had been conveyed to the estate at the very time that I was, while I had been pining in despair for your loss. Every day I frequented the same spot, which was near the serf’s hut, in hopes of seeing you and clasping you to my bosom; when the honest fellow at length, taking compassion on me, used to bring you forth to meet me. Oh! the happiness, the bliss of those moments, almost repaid me the misery I had suffered. I was not acquainted with the Baron’s disposition; but an idea occurred to me, though I scarcely know how it originated, that, should he discover you to be my son, he might, by threatening to tear you from my sight, endeavour to gain more control over me. Every time that this thought recurred to me, it gave fresh strength to my opinion, and I resolved, at all hazard, to profess utter carelessness on your account; and thankful I have ever since been, that I adopted that course; for no sooner did the Baron arrive, than my trials commenced. I, at first, with the most abject entreaties, prayed to be restored to my own country, hoping to take you with me; but he laughed at my petition; and when I pressed my demand, with some haughtiness of manner, he sternly refused.

“All hopes of escape were as vain as the prayers addressed to my captor had been unsuccessful, for I knew not even to what part of the country I had been conveyed. I thought of the beloved husband to whom I was lost – of my sweet daughter – of friends and home; and I felt that I could not survive their loss: but your voice, though at a distance, struck on my ear, and for your sake I resolved to live on.

“When you were brought to the chateau, your playful manners, and light prattle, seemed to win on the affections of the Baron, as much as his rough and savage nature would permit; but I kept to my prudent resolution, and pretended not to recognise you. At first you would oftentimes throw your arms round my neck, and call me by the endearing name of mother, in your native tongue; but I taught you not to utter that name, though it almost broke my heart to do so; and my artifice succeeded; for you were constantly allowed to be with me, and the Baron seemed to have no idea of our relationship.

“The Baron’s conduct towards you was always inexplicable, for it appeared entirely contrary to his fierce and cruel disposition, to treat you as he has done. I have lately suspected that he has some secret motive for thus acting, for to me he has always been harsh and tyrannical.

“There was one person in the Baron’s establishment who soon became entirely devoted to me – it was the dwarf Ladislau. I pitied his weakness and helplessness, treating him always with kindness, for which he has shewn his gratitude by every means in his power. From him I learned that the Baron had, some time before, married a lady of great beauty, who, his servants and dependants fancied, was a native of some foreign country, though they knew not from what part of the world she came. Ladislau added that he himself perfectly knew, and that she was of the Zingani race, and had been induced to marry the Baron, more for his rank and wealth, than for any great love she bore him. This he soon discovered, and in revenge treated her so barbarously, that she was preparing to fly from his mansion, but was prevented. Soon after the unfortunate lady died, after giving birth to a child; but, previously to that event, she had called the dwarf to her, and given some injunctions, which he had sworn most solemnly to fulfil, and even to keep secret within his own bosom.

“The Baron at first seemed repentant of his jealousy and tyranny, and grieved for his loss, seeking to make amends by his kindness to the child, for his cruelty to the mother; but, during his absence from home for a time, the child had mysteriously disappeared, and all his attempts at discovering it, had proved fruitless. Methought the dwarf gave a sinister look, as he told me the tale. He said that the Baron had raged and stormed at the loss of his child, but had at length given up all hopes of ever discovering the perpetrators of the deed; rather believing that it had come to some violent end, and perhaps, when he first saw you, the smiling cherub that you then were, he thought of supplying the place of his own lost one.

“From the dwarf I learned, that the Baron bore a deadly hatred to my country, for the reverses he had so constantly met with there; and he had sworn utterly to subdue, and reduce its inhabitants to the most abject slavery. He knew little of the noble spirit which animated their bosoms, while indulging in hopes of success against them. Ladislau added, when the Baron found that you, a Circassian child, had been saved by one of his soldiers, he, with a refinement of cruelty, had determined to bring you up, and teach you to feel the most deadly hatred against your own countrymen, if by chance they were not subdued before that time. I thanked heaven that I was at hand to counteract his evil intentions, and the aim of my life has been, to inspire you with a love of freedom, and a hatred of all tyranny and injustice. The Baron would be less than human had he not one redeeming quality; having been a father himself, he seemed, when you were a child, to have some sparks of affection for you, beyond the object for which he has educated you. He has even now adopted you, and would leave you all his wealth, would you comply with his requests. But oh! my loved son, be not seduced by the glittering baits he will offer – to turn traitor to your native land! Else shall my life, and all my sufferings have been in vain. Oh no! even I, to whom you are dearer than all else, counsel you to hazard death or captivity, rather than shed the blood of your countrymen, by the side of their foes. Let me beseech you to fulfil the lofty purpose for which I consented to live in this hated place; and when I am no more, as I soon shall be, then fly from hence, and endeavour to reach your native land. That amulet, which you carry round your neck, has always been worn by the eldest son of the chieftain of your tribe. No sooner shall your father’s followers see it, than they will acknowledge you, if unhappily your noble father no longer lives. Seek the spot which was once your home, then proclaim yourself, and relate my unhappy story, when all with joy will own you; and should my loved husband still exist, give him my parting sighs.”

Her voice, during this recital, frequently faltered through weakness; and as she fell back exhausted at its close, a thrill of horror shot through her son’s frame, as for an instant he thought that, in truth, her spirit had fled to the realms of bliss; but to his great joy, she again opened her eyes, to gaze on him she loved so deeply, as he held her sinking form in his arms. He was overwhelmed with the interest of the story he had heard; and though he had loved her before he knew she was his mother, how deep and earnest was his gratitude now for her devoted, her heroic affection for him?

“Mother!” he cried, “I swear to obey your commands. Already have I engaged in the accomplishment of a great work, after the issue of which I will haste to that land, which oft have I visited in my dreams.”

“Enough, my son, sure I am that heaven will protect you on your way; but I have yet more to add. When you reach your native land, oh! endeavour to instil into your countrymen that mild and pure religion, which the good priest, who educated you, first taught me to know. It was once the religion of our forefathers, and the cross – the emblem of that faith – is still to be seen in the land. Oh! reclaim them to the true and ancient worship of their country. My loved son! let me gaze on thee once more, ere my sight fail me. May heaven guard thy life, and make thee the deliverer of thy country! Then shalt thou be known by thy true name, and well wilt thou prove worthy of thy gallant father. I cannot longer see thee, my son; but kiss me once more, and receive my last sigh: – when thou bearest it to thy father, say that I loved him to the last.”

She ceased to speak, Ivan felt her form recline more heavily in his arms; no pulse answered to his touch. She looked lovely still, but her eye had lost that mysterious expression of the mind, when the living soul yet animates the frame. Her spirit had fled!

 

In that bleak land died the lovely exile, far distant from her own sunny clime: but she was happy at the last, when folded in the arms of that son for whose sake she had so nobly endured long and weary captivity.

The young man uttered no loud complaint; but laid her form calmly on the couch, and with reverent awe closed her eyes; then gazing earnestly on her features, he threw himself on his knees by her side. The attendants entered, and found him in this posture when he was aroused by the entreaties of his faithful friend Ladislau, who led him unresistingly to his chamber; and the kind-hearted dwarf then lavished his attentions upon the bereaved Ivan.

The stern Lord of the mansion had been for some days absent, unaware of his captive’s approaching liberation from her misery and thraldom; Ivan was thereby enabled to indulge his grief without interruption.

Volume One – Chapter Thirteen

The female attendants and wives of the nearest serfs assembled to utter their lamentations over the body of the deceased, which was laid out on a couch, with the hands crossed on the breast, dressed in a crimson robe, and a rich coif placed on the head. The venerable priest who had attended her when living, came to sprinkle incense over her body; and while thus engaged, he chaunted psalms in a low and solemn voice.

On the third day from her death, the remains of the lady were placed in a coffin covered with crimson cloth, and surrounded with torches; from thence it was conveyed to the neighbouring church. At a distance, followed Ivan unknown and unnoticed, enveloped in his cloak; and as the priest concluded the short funeral service, he drew near, and kneeling by the coffin, kissed that cold and inanimate hand: on that spot he again swore to fulfil her commands, and to devote himself to the cause of his native country. With a tearless eye, but bursting heart; he saw all that he loved committed to the earth, and lingered long near the spot, until he was urged to depart by Ladislau.

The day after the sad ceremony had been performed, the Baron returned to the château, but made no allusion to the melancholy event, nor did it appear to affect him in any way. Summoning Ivan to his presence soon after his arrival:

“My plans are arranged,” said he; “our gracious Emperor has appointed me to the command of a strong force, to quell the rebellious Circassians; and, in a short time, I hope to bring them under lawful subjection. This has ever been the height of my ambition. I own that the difficulties are great; but if I fall, in you, Ivan, I hope to leave a worthy successor. In this parchment, you are made heir to all my possessions; and our noble Czar, in consideration of my services, and as the only favour that I have asked, will permit you to assume the same rank I bear.”

Ivan, for a time, remained silent after this announcement. A momentous period to him had arrived, and he almost dreaded the effects of what he was resolved to say, in reply.

“What, young man!” exclaimed the Baron, impatiently, “are you not overpowered with gratitude? What mean you by this silence – that fixed gaze – those clenched hands? Do you hesitate to accept my offer? Speak, boy! thwart not my will, or you will deeply repent your folly!”

While the fierce old Baron raved like a wounded lion, lashing himself into fury, before him stood the young Circassian, calm, but determined, like some courageous hunter, who has been unexpectedly allured into the lair of the beast. After a still further protracted silence, he at length addressed the Baron:

“I might once have accepted the noble offer you make me, Sir; but that time is passed. I now know who I am: and rather would I toil as the meanest serf on your domain, than bear arms against that country – my own, my native land. Yes, Sir, I am a Circassian; and prouder am I to belong to that heroic race, than to the highest rank the autocrat of all the Russias can confer.”

“What words are these I hear?” cried the Baron, furiously. “Disobedience to my orders: rebellion against the Emperor! Is it for this I have brought you up – have educated you; and would have made you wealthy and noble? I have treated you as my own son, and never wished you to know that I was not your father. Who has dared to fill your mind with such dreams? They shall richly repent their interference and folly.”

“She, who has escaped from the reach of your power,” answered Ivan: “she, Sir, who devoted her life to me, who was my only friend – my mother!”

“What! have I been deceived, then, by the wit of a frail woman; and have I been nourishing a young viper, for years past, within my bosom, that now rises to sting me. I recall the offer I made to you. Begone, leave my presence! and henceforth, let me see your face no more. From this moment I discard you – I throw you off for ever; and beware, lest you suffer as a traitor and rebel to the Emperor. Even now you should be seized: you have uttered treason and sedition, which merit full punishment. Before long, Siberia shall be your destination, where you may proclaim such fantastic nonsense without fear of injuring any. But with such pestiferous notions you shall no longer abide under my roof. Begone, quit my presence, or I will send my slaves to drive you hence. Am I to be thus bearded by a boy? – my offers despised? – no gratitude shown for my paternal care and liberality! Begone! Again I say, I will hear no reply.”

Overwhelmed by so many various and contending emotions, Ivan could with difficulty collect his thoughts, sufficiently, to determine how to act. He felt that the Baron had, indeed, afforded him many advantages, and had but just now made him what, at all events, appeared to be a generous offer; although he had, at the same time, treated his mother with cruelty and injustice, which might counterbalance all kindness shewn to himself. His better feelings, however, conquered; and as he slowly quitted the apartment, he turned, and was about to express them, when he encountered the fierce look of the Baron, and saw that further discourse would but increase his anger.

When left alone, the Baron, with furious gestures, paced the apartment.

“I would yet tame,” he muttered to himself, “that proud and haughty spirit, which, otherwise directed, might have fully answered to my wishes. No, no, I will let him range at large; his means will soon be exhausted, and I shall then find him returning to crouch at my feet. Ah! that will satisfy my vengeance; and I may then do with him as I list. He shall no longer remain here, nor return, until he comes a suppliant before me.”

Summoning his attendants, he exclaimed, “Let a horse be given to the rebellious youth who has just left me, and you, Karl! take whatever belongs to him from hence, and bear it wherever he lists. Henceforth he returns here no more. Do you hear me, slaves? Depart, and obey my orders!”

The frightened servants hurried out to obey their fierce Lord’s commands, and the dwarf Ladislau, who had stolen in unperceived among them, no sooner heard the order given, than he hastened to report it to Ivan.

“My best – my only true friend!” said Ladislau, in tears, “alas! you are banished for ever from hence, for I know that the Baron will not relent! nor shall I be allowed to see you again. I know not what course you mean to pursue; but this I know, my dear Ivan, that wherever you go, you will require money. Now I have no need of any myself, and therefore, if you have any regard for me, if you would not break my heart before its time, accept this purse. You will find in it enough to supply your wants for some time to come, and I shall never feel the loss of it.”

Ivan was affected to tears by this mark of affection from his diminutive friend, but at the same time he hesitated in depriving him of his means of existence, should he, like himself, be turned out into the world; but the excitable Ladislau broke out into a violent flood of tears, as he at first refused the gift, and swore that he himself would never touch it, if Ivan did not make use of it. So that at last, much against his inclination, he was obliged to accept a small portion, sufficient he trusted to carry him to the shores of Circassia.

After waiting some time, in the hope that the Baron’s anger would cool, he sent a message requesting permission to see him again before his departure; but a stern refusal was the answer, and an order that he should quit the house without further delay. His proud spirit thus irritated, he no longer hesitated to obey the stern command, after taking an affectionate leave of Ladislau, who refused to be comforted.

With heavy heart, and agitated feelings, he sallied forth for the last time from the gates of the chateau, amid looks of sadness and regret depicted on the faces of the servants, who dared in no other way to express their sentiments; and as he passed through the domain, many an affectionate regard was uttered by the serfs whom he met, grateful for his many acts of kindness to them; he then pursued his journey towards Moscow. On his arrival he repaired to the same hotel where he had before resided; he now had to undergo the pain of parting from the honest serf Karl, when he felt how few there were who cared for him; and this man having been his particular attendant from his childhood, he could not but feel grieved at the separation. The poor fellow, who would willingly and gladly have followed his fortunes, shed many tears as he embraced his master’s knees; but it was useless for him to repine, the stern law of the land forbade him. He was a slave chained to the soil, and obliged to obey the owner whoever he might be; and the Baron had ordered him to return to the château without delay.

It was long before he could tear himself away from the youth, whom he had attended from his boyhood, and for whom he felt a faithful attachment; but at length, bathed in tears, he rushed from him, mounted his horse and returned to his place of bondage, mourning over his own abject state, which should thus prevent him from following where his inclinations led. He had never before thought or dreamed of quitting the domain where he was born and bred; but now the wish to be free seized him, to throw off the yoke which could thus enchain his movements. He returned discontented and unhappy to his father’s hut, determining to seize the first opportunity to emancipate himself from bondage.

Ivan immediately despatched a messenger to acquaint his friend Thaddeus with the circumstances which had occurred; summoning him to his aid and counsel. He had now entered a new era in his existence; henceforth he felt that he must entirely depend on his own judgment and courage, to conduct him through the difficult and perilous way of life he had chosen, in preference to the one the Baron had offered.

His thoughts reverted to the days of his light-hearted boyhood, and he felt himself to be a man, indeed, with all the cares and anxieties almost inseparable from that stage of life; but he also felt that it was not a time for needless meditation – action, decided and instant action, was now become necessary.

He had devoted himself to assist in forwarding a great cause, the freedom of Russia; but then again, he felt that his own country had a prior claim to his services. He hesitated in deciding which plan it was most incumbent on him to pursue. Whether, at once to carry his sword to the aid of Circassia, or to fulfil the first engagements he had entered into, when he thought himself a Russian, and to assist in the liberation of Russia from despotism.

It occurred to him, at the same time, that by following the latter plan, he might be more effectually aiding his own country, for should freedom once be established among the Russians, he supposed it but natural that that people would desist from their unjust endeavours to deprive Circassia of her liberty.

Ivan determined, therefore, to wait a short time, at least, the course of events before he set off on his expedition in search of all which could now be dear to him. Country – home – father – and relations. He had to begin a new life: to throw off many of his old habits; to make new friends; and to consider those as enemies whom he had hitherto looked upon as countrymen. While these ideas were rapidly passing through his mind, he recollected that that evening had been fixed upon for a general meeting of the conspirators; and as soon as night arrived, he sallied forth amid the bustling crowds who hurried by, heedless of him and his intentions.

But there was one who anxiously had been waiting to observe his movements. As he left the house, that person, who was no other than his intended murderer, Groff, followed his steps, cautiously threading his way among the crowd, or retiring, when requisite, from observation to recommence his trail.

 

As Ivan walked quickly onwards, it struck him that he was followed, as he had been on a former occasion, and he prepared himself for any sudden encounter. Without any impediment, however, he reached the place of meeting, where he found the greater number of the chief conspirators assembled, and several new recruits among them.

On his entrance, all turned their faces towards him, and started from their seats.

“What! is it Ivan Galetzoff we see before us?” exclaimed one, advancing towards him with surprise on his countenance. “Is it possible that you stand before us alive and well?”

“Indeed,” answered Ivan, “I know it to be perfectly possible, although I do not understand the drift of your observations. Are you inclined to be merry? Yet I should suppose our affairs were too important to furnish matter for jesting!”

“Here’s some extraordinary mistake,” said the conspirator, “and glad are we to find you alive, when we thought you had been foully murdered.”

“Murdered!” exclaimed Ivan, “what gave rise to such an idea?”

“On the morning succeeding the last night you were here, a person was found, not far from this spot, murdered, with several wounds in his breast, and his features so disfigured that it was impossible to recognise him; it was also said that there was nothing found about his person, by which he could be known. Rumour proclaimed you to be the unfortunate individual, and from your not again appearing among us, we concluded that you had indeed been the victim.”

“It is clear that we have been mistaken,” said another conspirator, adding as he turned to Ivan, “Know you not that you have broken through the laws of our society, by absenting yourself without giving reason for so doing; it is for the safety of all, that the movements of every member of our association should be known to the committee of direction. Remember, that the sword of vengeance hangs over the head of him who shall turn traitor to our cause: secret, and sure will be the punishment, from which the guilty cannot escape, sheltered even in the palace of the autocrat.”

“Gentlemen!” said Ivan, rising, “ready should I be to suffer a traitor’s death, were I so base as to betray the sacred – the noble cause in which I am engaged. No time was allowed me to apprise you of my departure, when I was called away to attend a parent’s death-bed. If such be considered a crime, I am ready to suffer; but rather let my actions convince you how true and earnest I am in the cause of liberty. You see one before you now, ruined to all worldly prospects, and eager to assist in the work we have proposed. Let there be no further delay; we are already strong in the numbers and resources of our friends. Let us at once raise the standard of revolt against tyranny, and proclaim liberty to Russia, for sure I am that at the signal of deliverance, thousands will hasten joyfully to join our ranks, and that ere long the Russians, having thrown off the yoke of slavery, may lift up their heads among the free people of the earth.” These sentiments were received with loud acclamations by the majority of his hearers.

“The youth speaks well,” said one of the conspirators, rising; a violent and turbulent character, and a strong advocate for extreme measures; “but before we take the field openly, one great object must be accomplished, without which all our future efforts will be vain. Will you, who have so bravely spoken, undertake to perform that great, that sacred work? It is no slight deed – it is full of peril; but if success attends your aim, it will cover your name for ever with a wreath of glory. It is this: let me not hesitate to declare it; and let yours be the high honour of ridding the country of its greatest oppressor; let yours be the daring hand to stab the unsuspecting tyrant to the heart while revelling in the fancied security of his power; for until that first step be taken, naught else we can do will avail us!”

Ivan rose astounded, and indignant at the vile proposition; his feelings were responded to by the greater number of the most influential conspirators, at the same time that they were unwilling to damp the mad enthusiasm of others, who hesitated not in proposing violent measures; such men being but necessary tools to work out their own more moderate views.

“I came here,” he said, with deep emotion, “to offer my sword to the sacred cause of liberty, and not to act the abhorred part of a midnight assassin; and cursed will be the cause which requires such means to ensure its success. If such be the only resources by which liberty can be gained for Russia, I here demand back my pledge; my oath forbids me to denounce any to the Emperor; but I will never associate with men, who can even allow such a proposition to be made among them.”

He spoke proudly and dauntlessly, and, having uttered these sentiments, was about to quit the assembly, when several of the conspirators gathered round him, endeavouring to calm his agitation and anger; while others regarded him with stern and lowering glances, ready to sacrifice him to their vengeance, should he shew the least sign of betraying them.

Though some manifested a slight opposition to his leaving the meeting, he was nevertheless allowed to depart, by his more intimate acquaintance undertaking to answer for his fidelity.

Hot and eager discussions then arose, and many loudly stigmatised the vile proposition which had been made; though some still adhered to their opinion, that they were justified in any deed that would forward the great end. The debate had increased in warmth, until the conspirators formed themselves into distinct parties, when a person rushed into the assembly, consternation and dismay marked on his countenance.

“My friends,” he cried, “I have just made a discovery which places us all in imminent danger; for instead of Ivan Galetzoff, who was supposed to have been murdered, I find that it was the young Count Flatoff, who fell a victim to the dagger of an assassin, having in his possession the important dispatches for St. Petersburg, which he had undertaken to convey thither. Nothing was found about his person, when his corpse was discovered, so that there is every probability that the murderer has possessed himself of the documents. Some of the Count’s friends here have been making inquiries for him, on finding that he had not set off, and it was thus I first suspected that he was the person found murdered. We are, therefore, completely in the power of whoever possesses those papers, for even the assassin himself would obtain pardon for the deed from the government, in return for the valuable information he can give.”

This announcement caused deep alarm among the conspirators, who immediately broke off their debate, to prepare for departure and separation. But what was their dismay, when on emerging from the garden, they found every avenue occupied by officers of police, and one by one as the foremost appeared, were made prisoners. The rest, seeing the fate of their friends, formed into a body, and made a desperate effort to cut their way through the guards; some succeeding; but by far the greater number fell into the hands of their enemies. Those who got off fled in all directions, pursued by the police, but very few escaped.