Таверна «У Лунной кошки»

Tekst
16
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Таверна «У Лунной кошки»
Таверна «У Лунной кошки»
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 22,01  17,61 
Таверна «У Лунной кошки»
Audio
Таверна «У Лунной кошки»
Audiobook
Czyta Анастасия Лазо
14,53 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Зал отсюда был как на ладони, можно наблюдать за гостями и думать, кто именно стрелял ему в спину два года назад.

Вместо этого Рей следил за Бэкки.

Вот она вытащила шпильки из волос, позволяя им упасть на плечи золотистым водопадом, взбила у корней, будто наслаждаясь свободой, затем снова собрала в небрежный пучок и заколола. Взяла в руки карандаш, открыла первую книгу, затем отодвинула от себя почти на край стола, зафиксировала в специальной подставке и начала быстро делать пометки на полях.

– Ты носишь очки? – поинтересовался Рей.

– Только если нужно долго работать с бумагами или читать. Но неплохо вижу и без них, особенно то, что не прямо у меня под носом.

– Внезапно!

– Мы знакомы два дня. Конечно, ты не все обо мне знаешь.

– А мне кажется, дольше. – Рей в самом деле чувствовал, что их с Бэкки что-то связывает. Вряд ли они были любовниками, он не помнил, как выглядит ее тело или каковы на вкус поцелуи, но голос, внешность и движения казались почти родными. – Могу поспорить, что зеленый – твой любимый цвет.

Знание само всплыло в его голове, как и видение, где он выбирает брошь с изумрудами. Бэкки задумчиво пожала плечами, не отвлекаясь от бумаг:

– Все подряд его любят. Это цвет травы и листьев, который дает отдохнуть глазам. К тому же он на пике в этом сезоне и подходит к моему типу внешности.

– Значит, все же зеленый.

– Значит, что с моей точки зрения очень странно задумываться о любимом цвете, если тебе не десять.

После Бэкки вытащила из стола стопку листов и начала по очереди заполнять их красивым и ровным почерком.

– Во втором ящике есть очки Джефа, у него те же проблемы со зрением. – Рей решил больше не мучить себя и перелетел на спинку кресла. Зал отсюда было не разглядеть, зато открывался отличный вид на шею и декольте Ребекки.

Она поблагодарила, вытащила очки, и пусть те сползали с ее носа, зато точно помогли писать быстрее.

– Допустим, ты пришла в лавку готовой одежды или к портнихе и решила заказать платье своей мечты. Каким оно будет? – не сдавался Рей.

– Черным или темно-синим в пол, из хорошей ткани и безо всяких украшений. Полностью закрытым и с силуэтом, который не подчеркивает фигуру. В академии и дома из меня много лет делали красивую куклу, наряжая в сотни разноцветных пышных платьев, в которых и не вздохнешь, хочу немного отдохнуть от этого. Хотя… – Она сняла и повертела очки, затем повернулась к Рею с мечтательной полуулыбкой. – Я бы не купила себе платье. Это был бы брючный костюм. Многие женщины здесь такие носят, на них не указывают пальцем и не осуждают, возможно и я бы смогла. На вид – очень удобно и красиво. Отличный наряд для сильной независимой женщины, да?

– Просто прекрасный, – процедил Рей.

Кажется, он всерьез перегнул со своими воспитательными методами. Вдруг болван Винсент в самом деле одумается и придет сюда за своей женушкой, а та уже работает в таверне и носит брюки! Лощеного аристократишку удар хватит. А если и не хватит – то Рей его сам прикончит. Взял и бросил такую красотку одну в Дагре. А до того – сплоховал в брачную ночь. Нет, этот придурок недостоин Бэкки, пусть и дальше сидит в своем особняке и запивает горе чем покрепче, Рей своего не упустит!

– Слушай, Бэкки, а ты не хотела бы сходить со мной в гости? Обещаю купить тебе костюм или платье, чтобы не тащиться туда в форме официантки.

– К кому?

– К моему другу. Возможно, он знает, что со мной случилось два года назад.

Глава 7

Я с интересом развернулась к Рею, затем сразу же отругала себя: замужним девушкам не пристало ходить в гости к мужчинам.

– Боюсь, ничего не выйдет.

– Твой муженек редкая сволочь, если даже его призрак мешает тебе веселиться. Дилан Макфи – самый безобидный человек во всех населенных территориях, визит к нему точно не нанесет вреда твоей репутации. Я за него ручаюсь!

– Жаль, что мы слишком мало знакомы и твои рекомендации не имеют особого веса.

От возмущения он даже не сразу придумал ответ. За это время я успела закончить с бумагами, точнее, с той стопкой хаотичных записей, которую Крис именовал документацией. Каждую из книг и журналов заводили, тщательно расчерчивали на столбики и строки, расставляли даты и забывали о них спустя неделю. Еще через месяц вспоминали снова, грубо зарисовывали прошлые метки и начинали заново. Удивительно, как при таком подходе Скарлеты еще не разорились. Наверняка действовали по принципу: что-то да нам остается, а возиться с бумагами – лишняя трата времени!

– Я привел тебя сюда и помог с работой, – напомнил Рей.

– Или помог Скарлетам с талисманом, который поднимет им выручку без особенных вложений.

– Ты даже на ужины не согласилась, какая там выручка! – Крис поднялся по ступеням и тут же с интересом влез в бумаги. – А мы уже выделили тебе отдельную комнату, приодели и обеспечили полноценным трехразовым питанием. Что там с документами?

Вчерашние куриные лапы в супе и сегодняшний кофе, за который Рейгаль заплатил больше, чем в столичном ресторане, почему-то разозлили меня. И это я не вспоминаю о каморке, в которой ночевала в первый день! Тоже мне, нашлись благодетели!

– Вот здесь список того, что еще необходимо завести. – С милой улыбкой я протянула ему заполненный с двух сторон лист. – И правильно оформить. Эти же прекрасные книги и журналы нужно сложить аккуратной стопкой и бережно хранить там, где их не найдет ни один проверяющий.

Крис повертел мой список, нахмурился, подвигал челюстями и в конце концов вернул листок мне:

– Завтра после работы займешься.

– Вместо, – набравшись смелости ответила я. – Анита и Долорес после такой же смены отдыхают. И тоже живут в отдельных комнатах, трехразово питаются и приодеты.

– Так они здесь давно, а ты еще не заслужила. Ладно, займешься журналами после завтрака, – все же согласился Крис, а я мысленно выдохнула.

Не ожидала от него и такой поблажки, но чувствовала, что если поддамся, то скоро Скарлет сядет на шею и больше с нее не слезет. В академии же учили, что мужу надо потакать, но не позволять слишком многого. Особенно в том, что касается управления поместьем, то есть таверной.

– Ты в самом деле во всем этом смыслишь? – Крис старался говорить равнодушно, но, когда разглядывал список в моих руках, глаза так и горели. Следить за настроением мужчин нас тоже учили, а Рейгаль со своим советом перевернул мой мир. – Кто бы стал подпускать девицу к важным делам?

– Важные дела решаются в правительстве и закрытых мужских клубах, а проверка счетов, меню на неделю, заготовки, управление слугами и решения, какое поле вспахать и чем засеять, – скучные и обыденные занятия. Хорошая жена должна взять их на себя и оградить мужа от рутины, – повторила я старинную шутку. – Таверна же своего рода крохотное поместье с несколько иным способом получения доходов. Уверена, что, сложив вместе мою теоретическую подготовку и ваш богатый опыт, мы еще сделаем «Лунную кошку» прибыльным заведением.

– А потом мы с Джефом отправимся решать важные дела в клуб, да?

Он придвинулся ближе и заговорщически подмигнул, пока Рей наблюдал за нашим спором с безопасного расстояния. Я же смотрела на высокого и статного Скарлета, годящегося мне в отцы, и все сильнее робела. А что, если я прошу слишком многого? Сейчас перегну палку и окажусь на улице, без работы и средств.

Но в его взгляде читался скорее интерес, чем злость или негодование, словно Крису нравился процесс торга. Поэтому я легкомысленно рассмеялась и махнула рукой:

– Что вы! Мы перекрасим стены и добавим освещения!

– Еще какие-то планы по переделке будут? Просто интересно, во что бы ты хотела превратить мою таверну!

Договорив, он подставил мне локоть, затем повел обратно в обеденный зал. Всерьез над переделкой «Лунной кошки» я не думала, это было попыткой свернуть разговор с неудобной темы, зато, пока училась, побывала в доброй сотне столичных заведений и примерно представляла, как должно выглядеть «приличное место». Студенток постоянно гоняли по правилам этикета, чтобы не растерялись, сопровождая мужа на деловую встречу. Закаляли в полевых условиях, как шутил один наш учитель.

Поэтому сейчас я без особых усилий перечисляла Крису все, что стоило бы обновить, заменить, перекрасить или переместить поближе к тем самым журналам.

– Их точно нельзя привести в порядок? – почти безнадежно спросил Скарлет. – Джеф неделю над ними просидел – и все зря?

– Уверена, мы с благодарностью вспомним его труд, когда окажется нечем растопить камин. А пустые листы пустим под черновики.

– Язва, точно твоя бабка! – На деле же Крис подвел меня к стойке и распорядился сделать чашку кофе и подать кусок пирога. Значит, хотя бы часть моих предложений он посчитал разумными.

Рей сразу же заметил наши перемещения и спикировал почти на мою голову. Странное дело, здоровенная черная птица уже не так пугала меня. Напротив, Рейгаль казался старинным приятелем, с которым мы знакомы так давно, что уже не можешь долго злиться на его болтовню.

– Давай завязывай! – обратился он к Скарлету. – Бэкки честно отработала свою смену и еще сверх того, теперь мы хотим сходить в гости к Дилану. Последнее мое воспоминание связано с ним, хочу расспросить о том дне. Кто-то же сделал так, что я пропал на два года.

Крис отчего-то хрюкнул, вытер рот салфеткой и оставил ее так, пряча улыбку:

– Действительно, кто бы мог покуситься на милашку Рейгаля! Уж точно не его бывший друг, у которого сорвалась свадьба по вине одного не в меру наглого типа.

– Дилан бы до такого не опустился.

– Он – нет, но в той истории были и другие пострадавшие. Бэкки, – Крис хлопнул меня по плечу, – ты должна сходить с ним, потом перескажешь все. Детально!

Скарлет настолько вдохновился идеей, что дал мне несколько десяток на новое платье и туфли. Поэтому я застегнула поверх униформы плащ, поправила прическу и отправилась в город, следуя указаниям Рея.

 

Дневная Дагра оказалась не лучше ночной. Даже в солнечную погоду от Гнилого озера тянуло холодом и сыростью, а прохожие глядели на меня с неприязнью и, казалось, уже прикидывали, как будут делить нехитрое имущество.

– Если кто тронет – сутулишься и шипишь, – наставлял Рей. – Дай сразу понять, что ты опасный хищник, а не ручная белочка. Чуть что не так – выпускай когти!

– Я не умею, это вышло случайно. А твои аналогии с коридором не работают.

– Разозлись. Подумай, что этот человек говорит плохое не о тебе, а о твоем драгоценном Винсенте и вашем супружестве. Напоминает, как муженек сбежал от тебя в первую брачную ночь и теперь кутит с девицами, пока ты трешь тарелки в Дагре.

Не знаю как, но сидящая внутри кошка вдруг выпустила когти, которыми я тут же попыталась поймать Рейгаля. Он лениво взлетел, сделал надо мной круг и снова устроился на плече.

– Вот так и делай, детка. Так и делай!

Я же с изумлением смотрела на то, как когти втягиваются и уменьшаются, превращаясь в мои обычные ногти.

– Почему ты постоянно вспоминаешь Винса? Может, вы с ним были знакомы?

Рей ненадолго задумался, разглядывая стаю воронья, клевавшего что-то у обочины дороги. Крупные и наглые птицы не боялись прохожих и редких экипажей. Даже бродячих собак отогнали, чтобы не делиться с теми содержимым опрокинутой корзины.

Интересно, Рейгаль такой болтливый и настырный, потому что ворон? Или стал птицей, потому что родился с таким характером?

– Ревную, – огрызнулся он.

– К Винсенту?

В ответ он так заковыристо срифмовал имя моего мужа, что я невольно поморщилась. У Скарлетов не опускались до подобных словечек даже те посетители, которые считали своим долгом задеть официанток или перебрали за ужином.

Дальше разговор не клеился. Рейгаль думал о чем-то, а мне было неудобно допытываться, почему он так странно реагирует на любые упоминания о Винсенте. Вдруг они были знакомы и мой муж попросил его помочь мне устроиться в Дагре?

Но ревнует? Меня? Это странно! Ведь нас ничего не связывает, кроме странных слов его матери, что именно я сниму чары с Рейгаля. Знать бы как, уже бы сделала это.

Через два квартала мы дошли до лавки готового платья. Хозяйка уже собиралась закрыть дверь, поэтому не особенно обрадовалась покупателям и попыталась выпроводить нас. Но, завидев Рея, окончательно скисла и позволила войти, сама же спряталась в подсобке.

И в этом я ее понимала: ассортимент в лавке был скудный, словно в нее свозили все то, что не продали в других частях королевства. Такие фасоны не носили уже очень давно даже в провинции, а сама одежда остро пахла нафталином. Я долго рылась в сундуке, пока не нашла обычное темно-синее платье, без узоров и вычурной отделки, зато сшитое из хорошей ткани и с достаточно универсальным кроем, чтобы не походить на отобранное у бабушки. Отобранное с боем и долгим бегом по росе от преследователей, если судить по пятнам и общей помятости остальных нарядов.

– Берешь? – Хозяйка появилась из ниоткуда, выпятила необъятную грудь и насела на меня, прижимая к стене.

Неудивительно, что с таким подходом к покупателям она не утруждает себя тем, чтобы завести товар получше и разложить его покрасивее.

– Сто монет!

– Двадцать, – уверенно ответила я. Торговаться на рынке меня тоже учили, а общение с Реем, Крисом и прочими лишило доброжелательности. – Могла бы я заплатить, будь оно чистым и новым.

Женщина забрала у меня платье и тряхнула его. Вся пыль тут же слетела, складки разгладились, а от ткани начал исходить тонкий цветочный аромат.

– Семьдесят! – проворчала она. – Бери еще те туфли и проваливай отсюда!

Она повторила свой магический прием с парой запылившихся туфель на низком каблуке. Я рассчиталась деньгами из аванса Скарлета, проигнорировав предложение Рея заплатить с его счета, и быстро схватила вещи. Правда, только на улице вспомнила, что до сих пор не сменила форму официантки. К тому же наверняка переплатила, надо было торговаться активнее. Но хозяйка уже закрыла лавку, заперла дверь и вывесила табличку, что беспокоить ее нельзя.

– Могла бы взять и мои деньги, – проворчал Рей на моем плече. – Потратила почти весь заработок на это платье.

– Замужним дамам не положено принимать подарки от других мужчин, а сильные и независимые женщины всегда платят за себя сами. Спасибо, что открыл мне глаза на это.

– Но сейчас я ворон, а не посторонний мужчина. Чувствуешь изъян в своей логике?

– Нет. Вряд ли те, кто составлял правила этикета, сталкивались с тобой. Иначе вынесли бы общение с Рейгалем Флинном в отдельный том. Кстати, а здесь много запертых в теле животного?

– Это редкое наказание, на него способна только верховная ведьма. Она же умеет отбирать магию. Если провести особенный ритуал, то можно стать почти человеком. Но мой тебе совет: даже не думай об этом, лишиться зверя хуже, чем руки или ноги. Мама в молодости прошла через это и потом очень жалела… – Он замолчал, слетел с моего плеча, растрепав всю прическу, сделал круг и вернулся. – Вот мы и пришли. Дом Дилана – третий в ряду, с красной калиткой.

Глава 8

Узкая улочка тянулась от небольшой площади вверх, извиваясь, точно змея. Зато дома здесь выглядели ухоженными и светлыми, как где-нибудь в пригороде за пределами Дагры. К тому же за калиткой располагался ухоженный садик с цветами, лужайкой сочной зелени и небольшим огородиком, а на растянутой позади него веревке сушились детские вещи. Кажется, друг Рейгаля успел обзавестись малышом и жениться.

– Вы к кому? – Загорелая темноволосая женщина убрала прядь волос со лба и отвлеклась от прополки грядок с зеленью.

Увидев Рейгаля, она по-звериному припала к земле, зарычала и бросилась на него с места. Хитрый ворон просто перелетел на крышу дома и теперь дразнил ее, отбивая небольшие куски от черепицы, которые тут же бросал вниз.

– Шейла, радость моя, как ты здесь оказалась?

– Пошел вон! Вздумаешь заговорить с Диланом – выдеру все перья и набью ими подушку, которую положат под твою голову в гробу! Исчезни, пока жив!

– Ой-ой-ой, как страшно! – Он важно дошел до флюгера в виде воющего на луну волка и примерился отковырять у того блестящее навершие. – А сама-то как разговариваешь с Диланом? Нормально получается в глаза смотреть?

Шейла зарычала, подняла с земли увесистый камень и запустила им в Рейгаля, выбив солидный кусок черепицы. Ворон же легко перелетел в другое место и растопырил крылья.

– Давай еще, сейчас точно попадешь!

Следующие три камня пролетели мимо, а последний почти задел Рея, но тот продолжал дразнить Шейлу, бесившуюся от собственного бессилия.

– Что здесь происходит? – Из дома вышел высокий светловолосый мужчина с простоватым и добродушным лицом. Он держал на руках годовалого малыша, перемазанного в каше с ног до головы. – Рей? Мы думали, ты умер!

– Уходи в дом, Дилан, сейчас я достану свой арбалет и исправлю это!

– Нет. – В его ответе не было грубости или твердости, но женщина стукнула по углу дома и завопила, как от сильной боли, выражая свой гнев. – Мы простили Рейгаля и оставили наши разногласия в прошлом!

– Мы простили мертвого Рейгаля! – прошипела Шейла. – Ты говорил, что он был на последнем издыхании, когда попал в Хельктор! Нужно быть полностью больной, чтобы злиться на покойника, поэтому я и согласилась с тобой. И погляди! Проходимец Флинн жив, здоров и пришел снова разрушить нашу жизнь!

– В тот раз мы вдвоем постарались, детка, хе-хе!

Дилан смерил Рейгаля взглядом, затем подал руку Шейле и кивнул мне:

– Поговорим в доме, у соседей уже достаточно поводов для сплетен.

По сравнению с особняком семейства Марвейн жилище Макфи было крохотным: небольшая кухонька с выходом на террасу, гостиная, две спальни и еще одна комната на втором этаже. А еще здесь было чисто, пахло молоком и свежим хлебом.

Рейгаль снова излучал недовольство, сидя на моем плече, но молчал, что, в общем-то, на него не походило. Дилан же остановился посреди гостиной, попросил жену сделать для всех чай, мне предложил сесть в кресло, наспех вытер малыша, затем повернулся к нам.

– Выкладывай.

– Что? – Рей перелетел на спинку дивана, поближе к другу. – Это ты выкладывай, как додумался жениться на ней! Наемница, алая кобра и потаскуха!

– Если пересчитать всех твоих девушек, то ты куда сильнее потаскан, – невозмутимо ответил Макфи. – И не оскорбляй мою жену. Дружба с тобой куда большее пятно на репутации, чем все ее деяния вместе взятые.

– Я, может, и не была образцом, – Шейла вернулась через минуту с полным подносом еды и чаем в небольших белых чашечках, – зато не успела настроить против себя треть Дагры. Сама бы тебя прикончила, но тот арбалетчик успел раньше! Думаю, многие пили за его здоровье.

Вмешиваться в их разговор было глупо, поэтому я взяла ближайшую чашку и блюдце с ободком из крохотных незабудок, чтобы попробовать чай. Не самый дорогой и изысканный сорт, но заварен правильно и не переслащен. Прилагающееся к нему печенье и вовсе оказалось восхитительным. Гостить у четы Макфи мне нравилось все больше и больше.

– Кроме нас, – скривилась Шейла. – Дилан был сам не свой от горя…

– А ты, конечно же, прибежала его утешить, чтобы не вылететь из Дагры! – Рей подошел к ней и будто примерялся, куда удобнее клюнуть.

Отсюда можно вылететь? Но куда? Вряд ли найдется местечко похуже Дагры. Разве что дикие земли, где до сих пор гуляют отголоски древних заклинаний, чуть не уничтоживших наш мир.

– Пришла подставить плечо. Ты же не потрудился сообщить, что выжил!

– Кстати, почему? – снова заговорил Дилан.

– Последнее, что помню, – как шел по Дагре, а потом ехал на твоей спине, дальше пустота. Из моей жизни выпало два года. Не знаю, что делал и где был в это время…

– Рушил чью-то жизнь. – Шейла хмыкнула, затем забрала ребенка у мужа, оглядела и недовольно поморщила нос. – Прекрасно, что не нашу, потому что Рейгаль Флинн – хуже испачканных пеленок. Я искупаю Эвана и вернусь, а ты не вздумай ввязываться в дела этой птички!

– Мы просто поговорим.

Дилан с такой теплотой улыбнулся жене, что та не выдержала, склонилась над ним и чмокнула в щеку. Рей мог болтать что угодно об их прошлом, но сейчас чувства Макфи друг к другу были настоящими, такое всегда заметно.

Чтобы не глазеть на них, я перевела взгляд на стену, где висел небольшой семейный портрет, сделанный, видимо, к свадьбе, потому что Шейла на нем была в белом платье, а счастливый Дилан обнимал ее совсем не по-дружески. Рядом висели отпечатки крохотных ладошек и карикатура на двух парней. В высоком и хмуром с волчьими ушами я сразу узнала Дилана, зато второй, с вороньим крылом вместо левой руки и хитрым прищуром, вызвал удивление.

Сложно сказать, насколько приврал художник, но здесь Рейгаль выглядел действительно симпатичным. Этакий типичный похититель женских сердец. Волосы красиво лежат локонами и фигура тонкая, а вот нос, напротив, вышел длинноват. Но все равно в его внешности проглядывали знакомые черты, будто мы в самом деле раньше встречались.

– А куда тебя ранили в тот день? – вмешалась я в монолог Рейгаля, в котором тот пересказывал историю нашего знакомства.

– Изрешетили спину болтами, – тут же ответил Дилан. – Не знаю, кто и за что, мы в ту пору почти не общались. Рей решил, что лучшим подарком на свадьбу друга будет затащить его невесту в постель.

– Открыть глаза на то, какую ошибку ты совершаешь! Бургомистр угрожал выгнать Шейлу, замужество было ее единственным шансом не оказаться в диких землях. А тут подвернулся ты, доверчивый и ведомый волчонок, безответно влюбленный в нее долгие годы.

– Только ты упустил момент, когда я перестал нуждаться в твоей защите, Рей. И если внимательнее присмотришься к нашей семье, то поймешь, что никакой ошибки не было. Мы с Шейлой счастливы, а Эван – лучшее, что со мной случалось.

– И сколько ему? – Рей склонил голову.

– Девять месяцев. – Шейла прижала ребенка к себе и протерла еще мокрые волосы. Малыш тут же рассмеялся и потянул к ней руки. – Во всей Дагре нет настолько глупой женщины, чтобы родила от тебя, Флинн.

– Зато готовых пристрелить – целая армия! И одна, какая неожиданность, обожает арбалеты!

– Я бы не промазала, придурок! Всадила бы болт прямо тебе в глаз, и мамочка бы не смогла спасти!

– Да, сам знаешь, стреляет она отлично, – поддержал жену Дилан. – До всей этой истории ты прожужжал уши, что раскопал одно старое дельце и теперь кое-кто у тебя на крючке. Поэтому я за тобой и приглядывал даже после нашей ссоры. В тот день ненадолго отвлекся, чтобы встретиться с Шейлой, а когда вышел на твой след, он уже пах кровью и смертью.

– Но ты даже в этом подкачал, не смог нормально и героически сдохнуть! Сделать всем приятно! – Шейла поставила сына в деревянную кроватку и пошла на Рейгаля, угрожающе сжав кулаки. – Дилан винил себя в твоей смерти, переживал, не находил себе места! А ты появился через два года, живой и здоровый, с какой-то принцессой…

 

– Ребекка Коул, в девичестве Марвейн. – По привычке я встала с места и обозначила поклон. – Наша семья довольно далека от королевской, а сотрудничество с Рейгалем носит вынужденный характер.

– Я не могу превратиться в человека, – признался он. – Матушка сказала, что Бэкки снимет чары.

– Уже целовала его? – Шейла развернулась ко мне с неподдельным интересом и, дождавшись моего «да», продолжила: – Значит, он и тебя чем-то обидел и теперь нужно его за это искренне простить. Или сверни подлецу втихаря шею, никто не расстроится. А тушку выбросим в канаву, там уже столько воронья!

Я не стала признаваться, что уже пыталась достать его и стала из-за этого кошечкой-талисманом. В чем-то Шейла права: знакомство с Флинном приносило одни неприятности.

Когда и как мы могли пересечься? Чем он меня обидел? Если так разобраться, то Лилиане Флинн стоило бы наказать моего отца. Был бы он примерным и любящим родителем, то не выгнал бы меня из дому, а спрятал или помог с откупом. Для него же не стала неожиданностью лунная кошка в семье.

Если отбросить отца, оставался только Винсент. Не мог ли Рей превратиться в него, если уже принимал облик гадалки? Надеюсь, нет. Не представляю себя замужем за болтливой и неугомонной птицей! К тому же Винс умеет себя вести, а не кричит, точно базарная торговка.

– Аферистка! – наседал он на Шейлу.

– Ты первым поручился за меня перед бургомистром!

– Спасал от диких земель! Ты воспользовалась этим, чтобы захомутать Дилана. Как я был тогда зол!

– Рейгаль, тебе нужно привыкать, что не все всегда идет так, как хочется, и не на все ты можешь повлиять. – Дилан подошел к нему и усадил к себе на плечо. – Где-то у меня сохранился ключ от твоего кабинета. Пойдем проверим, вдруг остались записи о твоих последних делах. Тот, кто чуть не убил тебя два года назад, может попытаться сделать это снова, и нужно вычислить его раньше. Шейла, – он повернулся к жене и мягко взял ее за руку, – отнеси Эвана к маме и проводи Ребекку до «Лунной кошки». Главное, предупреди, что ему нельзя играть с арбалетами, ножами и теми летающими звездочками.

– Маме? Старушка Макфи решила бросить карьеру певицы и помочь с воспитанием внучка?

– К его рождению она прислала чудесную открытку. Помогает нам мама Шейлы, ее тетя, две сестры и кузина.

– Что ты сделал со своей жизнью, брат, что ты сделал… – Рейгаль наверняка хотел и дальше развивать эту тему, но Дилан уже вышел из комнаты, унося ворона с собой.

Я же огляделась по сторонам и заметила на стене яркую открытку с автографом Измы Макфейн, известной оперной певицы. Судя по тому, что ее пришпилили в дальнем углу, а не поблизости от свадебного портрета или отпечатка ладошек Эвана, мать насолила Дилану гораздо сильнее, чем друг, соблазнивший невесту.

– Та еще стерва, – бросила Шейла. – Сдала сына ловчим, как только заподозрила в нем мага. Дилану тогда было четырнадцать. Если бы не Рей, он бы не выжил в Дагре. Потом же задумалась о стакане воды, который кто-то должен донести к ее смертному ложу, и решила вспомнить о единственном кандидате. Ненавижу! Она до сих пор пишет письма с намеками сменить Эвану имя, якобы Измариэль ему пойдет больше.

Малыш радостно лепетал в своей кроватке, отбиваясь от попыток матери натянуть на него распашонку и штанишки, затем вдруг расплакался: наверняка тоже был не в восторге от перспективы стать Измой-младшим.

– Мы пойдем к бабушке всего на полчаса. Там будут твои веселые тетушки, которые точно дадут пару звездочек, пока папа не видит…

Чем сильнее его утешала Шейла, тем громче плакал Эван, затем перелез к ней на руки и крепко вцепился. Какой же он все-таки маленький! И очень похож на Дилана: такой же сосредоточенный взгляд, упрямый подбородок и серые глаза. Разве что волосы темные, как у мамы.

– Такому маленькому красавцу не стоит плакать… – Я осторожно обняла его и забрала у Шейлы. Малыш всхлипнул, но прислушался к моим словам и замолчал. – Мамы не будет совсем недолго, а ты пока можешь сладко поспать.

Эван склонил голову к моему плечу, прикрыл глаза и будто задремал, прикусив нижнюю губу.

– Отличный у тебя дар, – прошептала Шейла и осторожно забрала у меня сына.

– Зато у тебя отличная семья и дом, – так же тихо ответила я, переводя разговор в другое русло. Не признаваться же ей, что до сих пор не умею пользоваться магией.

– Да. Флинн может сколько угодно лить на меня гадости и вспоминать прошлое, но я не откажусь от Дилана и своего счастья.

Хлопоча вокруг сына, Шейла менялась. Черты лица становились мягче, движения – более плавными и осторожными, а глаза будто светились изнутри. На нее было приятно смотреть, поэтому я и согласилась погостить у них еще немного, пока малыш Эван спит.

К тому же в таверне Скарлетов не было такого вкусного печенья, мягких кресел и того, кто охотно поделится воспоминаниями о Рейгале.

Шейла родилась на востоке, в Гимзоре, другом городе магов. Нравы там таковы, что Дагра показалась ей милой деревушкой с тихими жителями и строгими законами, за соблюдением которых строго следил бургомистр и его стража. Правда, с тюрьмами здесь было плохо, поэтому для провинившихся существовало два вида наказаний: изгнание и штраф. Если же человек не мог заплатить, его продавали во временное рабство.

Кроме того, в Дагре щедро награждали того, кто сообщал о нарушении закона и предъявлял доказательства. И Рейгаль Флинн, умевший копаться в воспоминаниях мертвецов, сколотил неплохое состояние на убийцах. В какие-то дела он влезал по просьбе родственников погибшего, в другие – случайно, но в результате стольких отправил в изгнание, что желающих убить самого Флинна стало слишком много.

Последним делом, насколько Шейла знала из рассказов Дилана, была целая серия убийств. Рей не делился подробностями, только хвастался, что, когда обнародует результаты своего расследования, жизнь в городе изменится. Больше никаких деталей она не знала, а мне отчего-то стало не по себе. Рей мог довести кого угодно, но он не законченный мерзавец, заслуживающий арбалетного болта в спину.

– Знаешь, а давай я попрошу Дилару тебя проводить? – просияла Шейла. – Она лицензированный телохранитель, а гимзорские специалисты в этой области ценятся на всех населенных территориях.

– Мне, к сожалению, нечем заплатить…

Договорить она не дала, махнула рукой, затем попросила приглядеть за Эваном и стрелой выскочила из дома. Вернулась Шейла через пару минут в сопровождении высокой и мускулистой, почти как мужчина, сестры. Виски Дилары были выбриты, а оставшиеся волосы собраны в высокий хвост, который змеями кос расползался по ее плечам. Больше всего меня поразили золоченые доспехи с драгоценными камнями, завораживающе красивые, но неудобные на вид.

– Не стоило ради меня так облачаться. Я обычная официантка в таверне, вечерами подрабатываю живым талисманом.

Дилара меланхолично перебросила алебарду из одной руки в другую, затем первой вышла и поманила меня за собой.

– Выше нос, кошка! – заговорила она, широко шагая по булыжнику мостовой. – Гимзорский телохранитель – это роскошь, которую не каждый может себе позволить. А роскошь иногда уважают больше, чем грубую силу. К тому же в тебе чувствуется порода, а я сто лет не работала ни на кого из благородных, хочу немного освежить навыки.

– Тогда тебе следует идти чуть позади, – вздохнула я, расправила плечи и плотнее запахнула плащ, чтобы спрятать под ним униформу. В конце концов, у знати свои причуды. Представлю, что я, все еще уважаемая девица Марвейн, вышла на вечернюю прогулку по таинственному городу магов.

Нам с Диларой действительно уступали дорогу, раскланивались и желали доброго здоровья. Даже проезжавший мимо экипаж замедлил ход, чтобы его пассажир смог получше разглядеть двух странных девушек.

Я на мгновение обернулась к нему и сразу же отвела взгляд, заметив сидящего внутри мужчину. Светлые волосы, приятные черты, но смотреть на него было столь же неприятно, как на мохнатого паука или ползущую по руке гусеницу. Нет, змею.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?