Учение дона Хуана

Tekst
42
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Учение дона Хуана
Учение Дона Хуана
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 34,12  27,30 
Учение дона Хуана
Audio
Учение Дона Хуана
Audiobook
Czyta Алексей Россошанский
19,69 
Szczegóły
Учение дона Хуана
Tekst
Сказки о Силе
E-book
Przetłumaczono przez А. Сидерского
17,06 
Szczegóły
Opis książki

Карлос Кастанеда – самый таинственный, самый знаменитый автор второй половины XX века, сдвинувший точку сборки всего человечества.

Первая книга – это еще не «настоящий» Кастанеда, ибо молодой антрополог пока не может принять магический мир своего учителя дона Хуана и пытается писать «научный обзор» происходящих вокруг него невероятных событий. Но здесь начинается величайшая духовная одиссея современности.

А ты, читатель, будь осторожен! Даже если ты станешь читать 11 книг Кастанеды всего лишь как увлекательные магические истории, считая их чистой выдумкой, ты уже никогда не будешь смотреть на мир прежними глазами.

По многочисленным просьбам читателей в новом издании для полноты картины добавлен «Структурный анализ».

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data dodania do LitRes:
28 grudnia 2018
Data przekładu:
1992
Data powstania:
1968
Rozmiar:
280 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-399-00601-7
Tłumacz:
М. Добровольский
Prawa autorskie:
София Медиа
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Карлос Кастанеда "Учение дона Хуана" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
Учение Дона Хуана
Audiobook
Czyta Алексей Россошанский
19,69 
Cytaty 44

такой ясностью, ты должен вести правильную жизнь. Только при этом условии ты будешь знать, что любой путь – это всего лишь путь, и ничто не мешает ни тебе самому, ни кому-то другому оставить его, если сделать это велит тебе твое сердце. Но предупреждаю: твое решение должно быть свободно от страха и честолюбия. Смотри на любой путь прямо и без колебаний. Испытай его столько раз, сколько найдешь нужным. Затем задай себе, и только самому себе, один вопрос. Этот вопрос задают лишь очень старые люди. Мой бенефактор задал мне его однажды, когда я был молод, но понять мне его тогда помешала слишком горячая кровь. Теперь я его понимаю. Я задам этот вопрос тебе: имеет ли твой путь сердце? Все пути одинаковы: они ведут в никуда. Они ведут через кусты или в кусты. Я могу сказать, что в своей жизни прошел длинные-длинные пути, но я не нахожусь нигде. Таков смысл вопроса, который задал мой бенефактор. Есть ли у этого пути сердце? Если есть, то это хороший путь; если нет, то от него никакого толку. Оба пути ведут в никуда, но у одного есть сердце, а у другого – нет. Один путь делает путешествие по нему радостным: сколько ни странствуешь – ты и твой путь нераздельны. Другой путь заставит тебя проклинать свою жизнь. Один путь дает тебе силы, другой – уничтожает тебя.

+181dohnenko.katya77

Человек живет только для того, чтобы учиться, а чему он учится – хорошему или плохому, – зависит лишь от его природы и от его судьбы.

+70ilya.ryachshikov

Он сказал, что существует множество вещей, способных свести с ума, в особенности если у тебя нет решимости, нет устремленности, необходимой для обучения; но если намерение человека непоколебимо, то никакие эмоции не могут быть препятствием, потому что он способен держать их в узде.

+62dohnenko.katya77

Ты на меня не сердишься, дон Хуан? – спросил я, когда он вернулся. Он, казалось, удивился. – Нет. Я никогда ни на кого не сержусь. Ни один человек не может сделать ничего такого, что заслуживало бы такой моей реакции. На людей сердишься, когда чувствуешь, что их поступки важны. Ничего подобного я давно не чувствую.

+36vanya_efremov_93

А что нужно делать, чтобы одолеть страх? – Ответ очень прост: не убегать . Человек должен победить свой страх и вопреки ему сделать следующий шаг в обучении, и еще шаг, и еще. Он может быть полностью устрашенным, и, однако же, он не должен останавливаться. Таково правило . И наступит день, когда его первый враг отступит. Человек почувствует уверенность в себе. Его намерение укрепится. Обучение больше не будет пугающей задачей. Когда придет этот счастливый день, человек может сказать не колеблясь, что победил своего первого природного врага. – Это происходит сразу или постепенно? – Постепенно, и все же страх исчезает внезапно, в один миг. – А может человек вновь испытать его, если с ним случится что-нибудь непредвиденное? – Нет. Тот, кто однажды преодолел страх, свободен от него до конца своих дней, потому что вместо страха приходит ясность, которая рассеивает страх . К этому времени человек знает все свои желания и знает, что с ними делать; он может открывать для себя или предпринимать новые шаги в обучении, и все его действия пронизывает острая ясность. Человек чувствует, что для него не существует тайн. И так он встречает второго врага: Ясность! Эта ясность, столь труднодостижимая, рассеивает страх, но она же и ослепляет . Она заставляет человека не сомневаться в себе. Она дает уверенность, что он ясно видит все насквозь. Благодаря ясности к

+35ferdinand.neft
5 cytatów więcej

Отзывы 42

Сначала популярные
Dmitriy Kondin

Про Кастанеду я впервые услышал лет 10 назад, когда еще молодым специалистом устроился программистом. И мой начальник все время упоминал про неких «кастанедчиков» – как неких могущественных программистах, которые способны решать невероятно сложные задачи программирования за очень короткие сроки.

И тогда я все-таки решился узнать подробнее труды Кастанеды поближе. Скачал пару аудиокниг и слушал. Но тогда мой уровень осознания мыслительной деятельности и вообще человеческого сознания был очень небольшим. И я тогда подумал, что Кастанеда просто наркоман-графоман, который пересказал байки обкуренных индейцев. И особой пользы от этих книг я тогда не получил, кроме смутного осознания – что где-то в человеческом сознании есть некая сила, которую каким-то образом можно развивать.

И вот прошло 10 лет. Я много читал книг художественных, философских, научных и технических. Накапливал знания. Теперь решил снова почитать и переосмыслить идеи Кастанеды.

О чудо, теперь у меня поменялось восприятие этих книг – я вижу какую мысль пытается донести этот философ – наше мышление и сознание мощный инструмент, который однако нужно уметь использовать. А вот для того чтобы использовать этот инструмент – нужна как раз там самая «сила» – объект исследования Кастанеды.

Сами посудите, чтобы индейцу, который кушает килограммы галлюциногенных кактусов и при этом не скатывается до состояния овоща на всю оставшуюся жизнь, а более того способен мыслить и философствовать наставляя белого человека и давая ему какие-то теоретические знания – нужна невероятная сила воли и духа. И для обретения этой силы – как раз нужна работа с сознанием.

Отсюда и убеждение «кастанедчиков» про полезность данной книги. Работая с огромными задачами ментального характера – следует быть предельно осторожным и строго соблюдать некие принципы «правила ментального дорожного движения», чтобы не скатиться в прокрастинацию и не забросить задачу.

Рекомендую подготовленным читателям, которые знакомы с основами философии и стремящиеся к научному познанию и практическому применению навыков управления своим сознанием.

Анна Ружа

Книга очень захватавающая, прочитала её за несколько дней, было просто не оторваться. Как и советовали, я начала знакомство с творчеством автора с его третьей книги «Путешествие в Икстлан» После третьей книги эта книга показалась проще и более сфокусированной на действие различных растений на физику и психику человека для расширения его понимания мира энергий. Так как я сама жила в Аризоне и общалась с местными шаманами, то для меня все вполне логично описано и легко представляемо. Возможно для обычных людей мегаполиса простые природные истины покажутся странными и далекими, особенно судя по тому как люди отдыхают у нас на природе. Но для людей развивающихся эта прекрасная книга вдохновляющая на совершенствование.

Аноним

Прочитал бесплатный фрагмент книги одновременно сравнивая его с английским оригиналом. Сама книга мне понравилась из-за необычности сюжета и я обязательно прочитаю её полностью. Вот только был немножко разочарован неточностью перевода в одних моментах и полным пропуском предложений в других моментах ― видимо книгу переводил человек, абсолютно незнакомый с американским английским, что очень грустно.

Пример неточного перевода: «I was about to get sick» переводиться как «Я почти начал блевать» («get sick» на американском сленге означает «блевать,» хотя большинство знает это выражение только как «заболеть»), в книге написано: «Похоже было, я вот-вот заболею.» Исходя из контекста, что главному героя стало плохо: у него закружилась голова и во рту был неприятный привкус, можно сделать вывод, что он именно хотел рвать, а не заболеть :)

Подобных моментов в той же первой главе не мало. Тот же конфуз со словом «пятно.» Почему пятно? В английском оригинале же явно говорят слово «spot,» что значит «точное место, точка в пространстве.» Главному герою нужно найти место, где сесть, или «пятно,» где сесть? xD

Всем советую прочитать бесплатный фрагмент и сделать свой вывод по поводу книги :)

ratratata

Дорогие Читатели, если Вы решили читать Карлоса Кастанеду, мой вам совет. – Никогда не читайте книги под редакцией Пелевина и в переводе Максимова. Полностью искажен смысл в ключевых моментах первой книги. Думаю что и с остальными книгами под их редакцией такая же беда. Изучаю труды Карлоса Кастанеды уже давно, на протяжении 10 лет.

Айнур Пчельникова

ratratata, благодарю вас)

Я купила от издательства « София» читаю пока что все понятно.

Вам известно что то про это издательство ?

Алексей Улезко

Библия современного человека, ну или современного шамана. Обсуждать тут нечего, нужно действовать. Все необходимые рекомендации тут имеются.

Оставьте отзыв