Za darmo

Двойная проблема

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Я сунул металлическую пуговицу в карман и бегом покинул казарму. Вернувшись в комнату с видеоэкранами, я бросил оператору:

– Включи его!

На экране над приборной панелью появился воздушный змей. Я смотрел на него широко открытыми глазами. Джимми Бейкера в машине больше не было, как и Марсианина Ксартала. Бабушка Энни была там, но за пультом управления сидел Антлерс Парк, руководитель "Интерстеллар Войс".

Эзра Карн ткнул меня в локоть.

– Бабушка возвращается. Я думал, ей надоест эта проклятая Луна.

В этом не было никакого смысла. За все те годы, что я знал Аннабеллу К. Флауэрс, я еще ни разу не видел, чтобы она бросила дело, пока не соединила улики и факты в логическое заключение.

–Эзра, – сказал я, – мы поедем и встретим их. Тут что-то не так.

Через десять минут мы уже мчались на другой воздушной машине по пыльному песку Болдрика. И вскоре мы увидели еще одну приближающуюся машину.

Это была бабушка. Когда машина поравнялась со мной, я увидел, что она сидит в своей чопорной позе рядом с Антлерс Парком.

Парк сказал, – мы оставили остальных в шахте. Мисс Флауэрс поедет со мной в мой офис, чтобы помочь мне улучшить формулу этого нового антитоксина.

Он махнул рукой, и машина тронулась с места. Я смотрел, как он мчится по пустыне, и в моей голове начало формироваться растущее подозрение. И тут, как удар ножа, меня поразила правда.

–Эзра! – Крикнул я, разворачивая машину. – Это была не бабушка! Это было одно из тех проклятых изображений какаду. Мы должны поймать его.

Другая машина была уже на некотором расстоянии впереди. Парк оглянулся и увидел, что мы идем за ним. Он что – то сделал с проволокой воздушного змея, и его машина рванулась вперед.

Я с силой дернул рычаг скорости. Наш воздушный змей представлял собой огромную коробку с устойчивым мощным притяжением к соединительному проводу. Машину Парка тащил плоский треугольный воздушный змей, который нырял и трепетал при каждом порыве ветра. Постепенно мы начали приближаться.

Руководитель "Интерстеллар Войс" снова повернулся, и что-то блеснуло у него в руке. Вспыхнуло пурпурное пламя, и в нескольких дюймах над головой Карна в ветровом стекле появилась круглая дыра.

–Тепловая пушка! – Закричал Эзра.

Теперь мы летели над песчаными дюнами, петляя между флагштоками деревьев. Я должен догнать эту машину, сказал я себе. На карту может быть поставлена сама жизнь бабушки Энни, не говоря уже о жизнях сотен шахтеров. Снова Парк прицелился, и снова дыра пробила наше лобовое стекло.

Ветер переменился и подул с другой стороны. Коробчатый змей взмыл вверх, но треугольный змей дрогнул. Воспользовавшись тем, что Парк потерял скорость, я оказался рядом.

Парк в отчаянии поднял оружие. Но прежде чем он успел пустить его в ход в третий раз, Эзра Карн выхватил из-за пояса лассо и швырнул его в образовавшееся пространство.

Ремень туго натянулся на горле руководителя. Парк сделал единственное, что мог сделать. Он отключил электричество, и обе машины остановились. Затем я оказался на другом сиденье, вырывая оружие из его рук.

– Что вы сделали с Мисс Флауэрс?" – Потребовал я ответа.

Глаза Парка заблестели от страха, когда он увидел, как мой палец напрягся на спусковом крючке. Он слабо поднял руку и указал на северо-запад.

–Вал-лей. Тридцать миль. Вход скрыт стеной из … флагштоков деревьев.

Я прыгнул на водительское сиденье и тронулся. И вот теперь местность начала претерпевать едва заметные изменения. Деревья, казалось, сгруппировались в длинном боковом коридоре в северо-западном направлении, как будто скрывая какую-то тайну, лежащую за ним. Дважды я пытался проникнуть сквозь эту стену, но путь мне преграждали эти странные наросты.

Потом передо мной открылся коридор; миля – и снова пустыня. Но на этот раз это была новая пустыня: песок был твердым, как гранит, а путь впереди совершенно лишен растительности. Вдалеке справа и слева тянулись черные выпуклые холмы, а между ними – узкая пропасть или дверной проем.

Я направился к этому входу, и когда я достиг его, я отключил питание с восклицанием удивления.

Там был огромный камень в форме стула, и на нем сидела бабушка Энни. В руках у нее была табличка, и она что-то писала.

– Бабушка! – Крикнул я. – Что ты здесь делаешь? Где мистер Бейкер?

Она поднялась на ноги и спустилась по скале.

– Возвращаю работников шахты, Джимми, – сказала она, и в ее глазах блеснул огонек. – Я вижу, Антлерс Парк с тобой. Я этому очень рада. Это избавляет меня от многих хлопот.

Она сняла очки и вытерла их рукавом.

– Не смотри так глупо, Билли, мальчик. Пойдем, я тебе покажу.

Она повела его по узкому проходу в долину. Это было глубокое ущелье, с черными отвесными утесами по обе стороны от него. Пройдя десять футов, я резко остановился, изумленно глядя на него.

Навстречу мне, словно колонна пехоты, двигалась длинная вереница шахтеров. Они шли медленно, глядя прямо перед собой, двигаясь по центру ущелья к входу.

Но это было еще не все! К обочине подъехала машина с воздушным змеем. Ветровое стекло было снято, а на капоте висело большое пулеобразное приспособление, похожее на прожектор. Ослепительный столб голубоватого сияния вырвался из его открытого конца. Оно скользило по людям взад и вперед. Среди марширующих были Джимми Бейкер и Ксартал марсианин.

–Ультрафиолетовый,– пояснила бабушка Энни. – Противоположный конец вибрационной шкалы и единственное, что будет бороться с инфракрасными лучами, которые вызывают лихорадку красных пятен. Эти люди не остановятся, пока не доберутся до четвертой шахты.