Корсы К.С.В.

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

***

Чак постучался в дверь дома номер три по Лазурной улице. Дверь открыла Джессика, держа на руках Робби.

– Чак! – выкрикнула она, завидев светловолосого парня на пороге, и тут же опустила маленького мальчика на пол. – Ну наконец-то! Где Кэти?

– Я… А ее разве дома нет? Я… хотел спросить у вас то же самое.

Лицо Джессики изменилось.

Ее глаза застыли. Как если бы умелая рука скульптора, что лепит восковые фигуры, потратила на веки, роговицы и ресницы много времени и сил; или же таксидермист, набивая чучело, сделал бы на глазах акцент – они были живыми и одновременно мертвыми.

Джессика не моргала.

Потом спокойно повернулась и пошла в гостиную.

Чак молча последовал за ней.

– Все так странно, Чак. Смерть мамы, Кэти куда-то исчезла. Я не могла тебя найти. Я была уверена, что она с тобой! Ее нет уже два дня! Вдруг что-то случилось?!

Чак нахмурился и прикусил большой палец.

– Неужели она ничего не сказала о том, куда могла пойти? – встревоженно спросил он.

– Не знаю, – вздохнула Джес, – на следующий день после похорон сказала, что пойдет пройдется. Я уже и в полицию обращалась, – всхлипнула она, – а там говорят, что то ли их поисковый маяк не работает, то ли ее нет в Дортсе. Мол, обращайтесь в амиральский департамент полиции, у них в поисковой системе участвуют орлы. А они ищут по всей Кассане. Но для этого потребуется неделя, чтобы направить птицу на поиски одного человека. Целая неделя! Я с ума сойду столько ждать.

– Я уверен, с ней все в порядке! – пытался успокоить Джессику Чак, – вы, может, мне не поверите, но я это чувствую.

– Старейшины! Хоть бы твоя интуиция нас не подвела…

Они помолчали с минуту, каждый погрузившись в свой внутренний мир. Лишь часы, висевшие между прихожей и кухней, негромко тикали, разгоняя гнетущую тишину.

Чак посмотрел в сторону лестницы.

Инвалидный подъемник одиноко стоял без работы у ее подножия.

Он сидел и думал над тем, куда могла пропасть Кэти, и не связано ли это с появлением шаргов в городе. Собственно, он и пришел в дом Стоунов, чтобы обсудить новость, ведь весь город об этом говорит. Чего не скажешь о миссис Стоун – то ли ей все равно, что великаны пришли в Дортс, то ли она об этом и не знает, хотя все СМИ только об этом и твердят.

Чак не ожидал, что его встретят новостью гораздо хуже той, что принес с собой он. Было ли удобным сейчас сказать о шаргах маме Кэти? Но тут он передернулся от мысли, которая вдруг неожиданно посетила его голову: вдруг исчезновение Кэти как-то с ними связано? Шарги, как известно, тщеславный и эгоистичный народ – встанут на сторону того, кто им больше заплатит и похвалит сверх меры, даже если они того не заслужили. Такие, как правило, в добрых делах не заметны. Прокрутив это в своей голове, Чак тут же встряхнул вихрами – счел, что его воображение уж чересчур разыгралось.

– Джессика!

Стук в дверь нарушил тишину, и хозяйка дома, подпрыгнув от неожиданности на диване, поспешила открыть. На пороге стояла их соседка – Кассандра.

– Ты уже слышала? – вид у нее был обеспокоенный. – Я так и знала, что Аманда – да простят меня Старейшины небес, что о мертвой так говорю – была связана с этими тупыми великанами. Но это факт! Шарги… – задыхалась она от волнения.

– Шарги?

– Эти тупоголовые росляки появились в Дортсе! И куда ты думаешь, они направились?

– Куда? – испуганно спросила Джес.

– В дом этой – да простят меня Старейшины… – швабры. Это все твоя мать, – небрежно бросила Кассандра, – я и при жизни ее не любила. Так она и мертвой призвала сюда это отродье. Шаргов видели, когда они вламывались в барак Аманды.

Джессика, услышав последние слова соседки, так и побелела от злости. Ей захотелось во что бы то ни стало расправиться с этой женщиной. Она непроизвольно сжала кулаки, и не намереваясь выслушивать оскорбления в адрес покойной, еле сдержалась, чтобы не выпалить заклинание о Всепоглощении Насекомыми. Она лишь представила, как старуху с ног до головы облепляют тараканы и жуки размером с человеческий палец.

– Ты! – сжав зубы, пропыхтела Джес. – Мама была права, называя тебя хищницей! – И в тот самый миг Кассандра кубарем покатилась с крыльца дома Стоунов, застряв в розовых кустах головой вниз.

Редким прохожим удалось запечатлеть в своей памяти ее белые кружевные панталоны.

Кассандра застряла меж двух кустов, обильно удобренных навозом, и продолжила сквернословить.

Выбравшись из вонючих грядок – обрюзгшая, с черным от земли лицом, она споткнулась на ровном месте и заковыляла в сторону своего дома. Завидев желанное крыльцо, она лишь искоса оглянулась в надежде, что никто ничего и не заметил. Но позора избежать не удалось – несколько детей гудели и свистели ей вслед.

Один мальчик, не удержавшись от соблазна продолжить веселье, зачерпнул лопаткой немного удобренной земли (предварительно убедившись, что хозяйка газона на него не смотрит) и запустил лепешку прямо в окно Кассандры. Джессика смотрела на театральное представление из-за тюля, прикрывающего окно в прихожей.

Завидев малышню, неоднократно появлявшуюся возле Большого Бо, кудесница впервые обрадовалась мальчишкам. Гоготание ребятни не умолкало до тех пор, пока старуха не пообещала насадить на всех щекочущие обручи. Последние щекотали до тех пор, пока этого хотел инициатор заклинания. Поэтому услышав про них, малышня тут же разбежалась.

– Не могу поверить, что эта женщина когда-то была подругой моей матери, – вздохнула Джес, отходя от окна. – Откуда столько злости?

Она вернулась к дивану и села, по-детски прижав к себе набитую поролоном подушку.

– Я слышала о шаргах… – чуть ли не шепотом сказала она, – просто хочу думать, что исчезновение Кэти с ними не связано. Но именно эти мысли и лезут в голову.

– У Аманды в доме может храниться всё что угодно. Возможно, они искали драгоценности, – будто оправдывалась она.

Чак сглотнул. Говорить о своих похожих неприятных предположениях уже не было смысла, и он просто промолчал.

– Я хочу переехать отсюда, – неожиданно сказала Джес. – Возможно, Кэти догадывалась об этом и поэтому сбежала.

Чак встал и начал ходить по кругу.

– Сбежала?! Ну нет. Кэти на это не способна, – заверил юноша. – И потом, если бы она что-то знала… Она бы пришла ко мне.

Сказав это, Чак немного смутился. Он понимал, что случись неприятность, Кэти в действительности поделилась бы с ним. Тревога нахлынула так же резко, как отпала бы, если бы Кэти появилась сейчас на пороге.

– Переехать? – фраза Джессики дошла до сознания Чака.

– Я всегда хотела продать этот дом. Заодно продать дом Аманды. И переехать отсюда всем вместе. Но мама никогда не приветствовала это. Вцепилась в свой дом-музей и не хотела отпускать. Даже завещала его Кэти, уверена, из-за нежелания оставлять Большой Бо на попечение агентам по недвижимости. С ранних лет девочке внушалось, что этот дом очень ценен, и не удивлюсь, если став совершеннолетней, она не захочет продать его – в память об усопшей бабушке. Я же всегда хотела, чтобы Кэти училась в лучшей школе Магического Искусства, после окончания которой перед ней открылись бы все перспективы будущей профессии. Кем она станет в Дортсе? Торговкой волшебных снадобий и чудодейственных примочек? Я всегда говорила Аманде, что способности Кэти к волшебству должны оцениваться на высшем уровне, признанном магистрами магии. Наш маленький городок не способен ей этого дать.

– Но кроме как в Амирали не будет должного уровня, – с опаской в голосе предположил Чак, – кудесники со всей Кассаны пытаются добиться успеха и признания там. Имеете ли вы, миссис Стоун, ввиду столицу?

Джессика кивнула. Именно в Амираль и хотела она переехать, но возможным это было при условии продажи всего имущества в Дортсе. Других средств ей бы не хватило, чтобы осесть в мегаполисе.

Джессика работала преподавателем в местной школе – учила юных кудесников искусству левитации. Платили ей ровно столько, сколько хватало на жизнь. Конечно же, будь у девочки отец – все было бы проще. Но Бен – так звали мужа Джессики – погиб два года назад. Сразу же после того, как родился Робби.

В тот день его старенький синий «Шевроле» с единственной волшебной возможностью – открывать двери по хлопку в ладоши – упал в реку прямо через мост. Картина, к слову сказать, была впечатляющей. Машину просто ни с того ни с сего затрясло и закружило. В следующий момент очевидцы уже наблюдали, как покореженный синий металл погружается в холодную реку. В отличие от Аманды, которая все же осталась жива, Бена даже не нашли. Две недели полиция прочесывала окрестности и водоем. Но результат был плачевным – пропал без вести.

Джессика тогда пошла к одной гадалке. Та занималась поиском людей. Не ведая истории, она сразу же сказала, что кудесника затянуло в ил холодной реки.

Бена уважали в Дортсе, он слыл опытным кудесником. Никто не мог поверить, что тот погиб. Джессика также верила в случайность его исчезновения и до последнего была уверена, что Бен все же спасся, использовав магию. Но проходили дни, месяцы, а он все не объявлялся. Кэти рассказывали о дальней поездке ее отца, присылали ей открытки и подарки от его имени. Год назад она узнала правду. К удивлению окружающих, реакция девочки оказалась весьма спокойной. Она просто не поверила, что отец утонул. И до сих пор верила, что ему удалось переместиться в момент падения с моста, правда, все меньше об этом говорила. Единственное, что ей и всей семье Стоун не давало покоя, так это – поразительная закономерность двух несчастий, – оба были связаны с машинами. И даже несмотря на то, что Бену просто нравилось ездить на своем стареньком автомобиле, оба случая пугали своей глупостью. Ведь опытные кудесники всегда могли воспользоваться телепортом.

– Могу я подняться в комнату Кэти? – спросил Чак.

– Конечно, иди. Вдруг тебе удастся узнать, куда она могла деться. Я перерыла весь ее шкаф и даже мусорку – никаких следов.

 

Чак поднялся по лестнице и открыл дверь с надписью «Если ты с советом, то прежде постучись».

Прямо посередине комнаты стояла кровать, на покрывале которой громоздилась большая плюшевая собака желто-коричневого цвета – подарок Чака. Кэти сама выбрала ее в магазине. Это была самая большая игрушка. Собака почти с Кэти ростом. И вот сейчас барбос смотрел на каждого входящего в комнату. Кровать примыкала к окну с занавесками такого же цвета, как и игрушка, справа дощатый шкаф занимал всю стену. Слева стоял письменный стол, над которым висели фотографии. Чак видел их впервые: на всех фотографиях была Кэти, но с разными персонажами. Вот она стояла в обнимку с подружками, здесь прижалась губами к носику щенка, на третьей она сидела, облокотившись, на диване вместе с Амандой и Джессикой.

А на столе стояла фотография с участием Чака – Кэти здесь смеялась, а Чак скривил лицо.

– Да уж… – выдавил он из себя, улыбаясь.

Чак ходил по комнате и осматривал ее. Казалось, здесь нечего искать: никакой записки, знака, направления.

Под ногами поскрипывал паркет. Почерневший и выщербленный от времени, он местами был в черных разводах. Несколько дощечек отошли и просто валялись рядом с дырками. Только у кровати был красивый пол. Благодаря искусственной шкуре тигра с цельной головой. Поковыряв из интереса отклеившиеся дощечки, Чак обнаружил под несколькими углубление. Там лежал черный маленький мешочек. Внутри Чак обнаружил кулон треугольной формы и с цепочкой.

Начав было думать о происхождении кулона, Чак и не заметил, как в комнату вошла Джессика.

– Что-нибудь нашел? – спросила она.

Чак не знал, так ли важен кулон, но силу рыжего камня уже видел. Растерявшись, он машинально убрал за спину находку.

– Н-нет, – промямлил он.

– Я так и знала, – расстроилась Джес и пошла обратно в гостиную.

Чак рассмотрел треугольный темно-серый кулон и расслабился оттого, что никакого действия тот на него не производит. Тем не менее, он здесь лежал неспроста. Раз Кэти спрятала его, значит, кулон важен. Запихнув вещицу в карман брюк, юноша спустился на первый этаж.

За окном появилась розовая полоска закатного неба. Посмотрев на часы, что висели между гостиной и кухней, Чак обнаружил, что пробыл у Стоунов почти три часа, а новостей от Кэти так и не дождался.

Маленький Робби, завидев спустившегося гостя, повис у парня на ноге и начал визжать от удовольствия. Ему явно не терпелось покататься на Чаке верхом. Юноша поддался непоседе и потаскал его по всей гостиной. Но мальчику оказалось этого мало, и он потребовал покатать его на шее. Отказаться было невозможно – как только Чак намекнул на это, Робби тут же заголосил так, что разбилась ваза, стоявшая на кухне.

– Ах ты, маленький чародей! – воскликнула, улыбаясь Джес. – Это у него от отца. Тот, когда злился – стекло тоже билось. Мне тогда пришлось научиться вот этому, – сказала Джес и направила патетический жест в сторону разбитого стекла, заставив его задребезжать. Осколки принялись медленно собираться воедино, и вновь превратились в узорчатую вазу.

– Вот это да! – вырвалось у Чака. – Надо бы мне тоже научиться такому приемчику!

Джессика раскраснелась от комплимента и пролепетала что-то невнятное. Маленький же Робби уже не хотел кататься на парне, и лишь смотрел на вазу в недоумении, приоткрыв рот.

Он казался милым: золотистые волосы, всегда взъерошенные маленькими ручками, серо-зеленые глаза – такие же умные, как и у сестры. Румянец на щечках. В целом, как некий персонаж из сказки, которого все величают здоровым крепышом.

В нем, безусловно, чувствовалась сила. В будущем Робби мог бы стать великим кудесником, но сейчас он казался таким беспомощным в этом мире магии, среди тех, кто мог ему навредить.

Чак вдруг почувствовал к этому мальчику тепло, которое запросто можно было бы сравнить с отцовским, а значит, не думать о безопасности маленького героя юноша просто не мог.

– Эти шарги… Вы и вправду думаете, что дом Аманды оказался на их пути случайно? – неожиданно для самого себя спросил, Чак.

Но Джес не выдала волнения. Она лишь скромно отвернулась к окну и начала бормотать себе под нос что-то о погоде и о том, что надо бы укрыть розы, а перед этим обязательно взрыхлить землю в том месте, куда упала зловредная старуха. Она даже улыбнулась, но Чаку показалась эта улыбка натянутой, в чем, он, конечно, не мог упрекнуть мать Кэти. Сейчас она имела право сомневаться в потенциальной угрозе, поддавшись страху, она бы просто лишилась рассудка. Чак хотел было спросить, не собирается ли она пойти проведать Большого Бо, но осекся и не стал. Он сам мог бы это сделать – в конце концов, он как-то раз был там. В тот самый день Аманда позвала Кэти попить чаю у старого камина, но, к несчастью бабушки, внучка уже встречалась со своим другом – Чаком в пригородном кафе. Отказать Аманде в нудных посиделках у огня девочка могла бы без особого труда, но вместо этого она просто решила познакомить Чака с бабушкой. Что, по правде сказать, было дурной идеей. Весь вечер Кэти находилась меж двух огней, с небольшой периодичностью потухающих только для того, чтобы открыть новую тему перепалки. Бабушке не нравился открытый характер Чака, Чаку же – наоборот, чрезмерная чопорная замкнутость. Это была их первая и последняя встреча, в которой каждый составил для себя мнение о другом – не столь положительное, насколько этого хотела бы Кэти.

Сейчас ничего не мешало юноше побывать в том самом доме вновь. Отсутствие в нем хозяев не смутило Чака. Раз там побывали совершенно нежеланные гости, то уж его присутствие вряд ли кого-то покоробит.

С этой и другой мыслю о Кэти Чак попрощался с Джессикой.

– Береги себя, Робин Стоун, – с ноткой деловитости крикнул спрятавшемуся за кухонной колонной мальчику Чак.

Тот игриво высунул голову, тут же убрав ее. Чак уже не видел, как его новый друг плакал и топал ножкой, требуя вернуть его – высокого и доброго, на ком можно скакать без устали и с кем так спокойно…

7

Грифон находился в своей комнате. Почему-то в ней было темно – хоть глаз выколи. Но он то ли не мог, то ли не хотел зажечь свет. Ему все время казалось, что кто-то глядит на него из-за портьер на матовой черной подкладке, закрывавших окна. Взгляд улавливался шестым чувством, и от него явно было не по себе. Тот, кто смотрел на Грифона, был сильнее его, сильнее всех предыдущих его соперников. Его взгляд буквально сводил с ума. Темный маг чувствовал, как теряет рассудок: голова гудела, а пространство искажалось.

Вот он уже оказался в другой комнате. Такой же темной, как и прежняя. Внезапно кто-то тронул его. Грифон обернулся – но ничего не увидел, кроме мебели. Лишь вновь почувствовал страх и бессилие перед незнакомым ему существом. Он догадывался о том, кто способен на такое давление. В голове стояли туман и гудение, перекрывающие ход мыслей. Вдруг он почувствовал озноб, даже заметил пар, исходящий из его рта. Но это было иллюзией – и он это знал – тот, кто ощущался всего в паре метров от него, пытался его подчинить.

Далее был свет: сначала тусклый, потом он становился все ярче и ярче. Пока, наконец, иллюзия не развеялась, и Грифон не оказался в своей собственной постели.

Сомнений не было – это не сон.

Только его отец смог бы подчинить его себе. Чертов Амнигус! Он же Химер. Названный по-разному, он при этом не изменял своей сущности. Самый Главный и Мастер – его учитель. Грифон думал, что, наконец, заблокировал вход в свой разум. Но нет! От отца не скрыться. И теперь есть только два выхода: либо разрешить себя убить, либо убить самому. Первое Грифон не мог допустить, а о втором мечтал. Раз Амнигус нашел его сквозь пространство, значит, скоро, совсем скоро он будет и в Приостровье. Грифон встал и прошелся по своим покоям. Он, как обычно, держал два пальца у тусклых сухих губ. Думы о книге тревожили его, как и то, что возможным наследником этих ценных страниц может оказаться какая-то шестнадцатилетняя девчонка. Какая-то соплячка!

Но прямо сейчас Грифону необходимо было оружие против Амнигуса. Он не боялся думать об этом. Раз тот проник в его сознание, значит, уже в курсе его намерений.

И как только он нашел старуху спустя столько лет?

Но ничего.

Теперь, когда та мертва, он найдет книгу незамедлительно. Надо лишь отыскать девчонку. Как жаль, что подброшенную им находку у крыльца дома Аманды поднял ее дружок! А ведь могла бы взять Кэти и пошла бы с ней в Большой Бо…

Грифон был просто уверен, что Тигриный Глаз – камень, который он предусмотрительно подкинул недалеко от рухляди Аманды, Кэти возьмет с собой, когда пойдет в дом покойной бабки. Тот бы отслеживал все ее шаги – был бы зеркалом всех ее действий и, быть может, привел бы, наконец, к разгадке: где хранится Книга Небытия.

Книга, наверняка, хранилась в стенах старого особняка.

Конечно же, если бы старуха не наложила заклятий, которые не действуют на Кэти Стоун, Грифон и сам бы нашел, что искал, но Аманда позаботилась об этом перед смертью.

Дрянь!

Но что же эти трое простофиль так долго не дают о себе знать? Неужели что-то случилось?

– Рой! – позвал мысленно шарга маг, вытирая пот смуглой ладонью. Рука скользнула по влажному лбу, когда Грифон вновь ощутил головокружение. Он щурился, из последних сил стараясь не впускать в свой разум Амнигуса.

– Рой! – сказал он вслух. – Где ты, тупой ублюдок?

Едва он схватился за подлокотник кресла, превозмогая резкую боль, как в спальню вбежал главный из троих шаргов с кровавыми волдырями на лице и руках; за ним Урс с опухшим на пол-лица веком. Бук вошел в комнату спокойнее остальных. Одежда на нем напоминала разрезанную на полоски офисную бумагу, на руках были кровоподтеки от недавних царапин.

Все трое преклонили одно колено, послушно опустив головы. В полутёмной комнате было видно, что страх исказил их лица. Они не выполнили задание, а это было куда опаснее встречи с насекомыми или кем-то еще.

Комната, облицованная плитами с правильным графическим рисунком, начала светлеть, приобретая слегка багровый оттенок от утренних красок за окном. Но светало медленно. А Грифон будто не желал больше сидеть в полумраке и, отогнав от себя неожиданную головную боль, начал включать взглядом лампы, висевшие на стенах попарно.

Показалась красная, с пёстрым рисунком, кровать.

Комната не была милой, напротив – от ее убранства веяло холодом.

Ее стены хранили в себе много темных мыслей.

От яркого желтого освещения деревянный комод стал похожим на холодный и грубый кусок железа.

– Мой господин, –учтиво проговорил Рой, – мы потерпели поражение. В доме, в который ты нас отправил, был кто-то, явно не желавший нашего присутствия.

Грифон с презрением посмотрел на уродливых росляков.

Снова провал!

Причём тогда, когда карта с координатами или сама книга почти в его руках!

Он машинально схватил фарфоровую вазу и с размаха швырнул ее в стену. Ваза разлетелась на мелкие осколки. Грифон глубоко дышал и вздрагивал от очередной неудачи. У засохших белых губ проявилась складка жестокости. Он явно не ожидал, что в Большом Бо кто-то есть. Да и кто мог знать, что шарги собираются «в гости» к покойной Аманде?

Она уже недавно встретила предводителя подмагов на пороге своего дома. Правда, эта встреча оказалась для нее смертельной. Грифон с наслаждением вернулся в воспоминание, в котором фигурировала смерть ненавистной ему кудесницы. Признаться, она тогда дала ему хороший отпор. Но он не зазря пришел к ней с подарком смерти: ядовитой черной самкой эделлов – самых опасных пауков в Кассане. Эти создания всегда славились особенностью убивать – садясь на грудную клетку в области сердца, они буквально высасывали всю жизненную энергию из жертвы, не оставляя шансов даже на защиту. Найти самку эделлов было почти невозможно, они обитали в глубоких недрах земли, добраться до которых стоило огромных усилий даже опытным магам. Но Грифон жил мыслью об отмщении. Аманда просто не имела право оставлять себе столь ценную находку – Книга Небытия грезилась многим его предшественникам, – но именно ему она должна была достаться.

Еще в детстве юный маг мечтал о важных страницах. Жаль, что с возрастом он все больше убеждался, что существование той книги – всего лишь легенда.

Как же глуп он был!

Но ничего.

Теперь он знает, что путь к остальным, помимо Рецепта Успеха, невообразимым заклинаниям почти в его руках. Только он должен владеть таким сокровищем! Грезы туманили воображение Грифона. Он незаметно улыбнулся – корыстно, самоуверенно. То, что ему сегодня не повезло, не было неудачей. Наоборот, провал его только закалил. Он даже почувствовал приятный мандраж, тот, который чувствуют при готовящейся победе. Ведь главный враг был побежден, в этом он не сомневался. Аманда мертва. Остальные – лишь пешки, пытающиеся помешать ему в исполнении заветной мечты. Но это лишь стимул стать осторожнее.

 

Внезапно острая мысль коснулась сознания Грифона: а что, если наследник книги с зельерецептами не Кэти Стоун? Или Аманда не решилась передать ей информацию о местонахождении книги… А Гривен – вездесущий толстяк – просто охранял девчонку, которая и не ведает о секрете. В любом случае, тот забрал волшебницу с собой, а значит, обязательно ей все расскажет.

Что же касается Джессики, Грифон не понаслышке знал, что та никогда и не ведала о таинствах Аманды. Последняя любила свою дочь, но никогда не видела в ней преемницу, а напротив, всячески пыталась пресечь попытки дочери узнать, чем же именно живет ее мать. Аманда боялась, что Джессике не по силам окажется противостоять злу, а оно всегда будет стремиться к тем знаниям, которыми обладала старая кудесница.

Кэти же, напротив, вызывала у Грифона ярый интерес. Ее существование он считал не случайным и окутанным тайной.

Однажды он подслушал разговор Аманды с некой ведуньей в парке, приблизительно семнадцать лет назад.

На его окраине стоял конусообразный шатер с приоткрытыми тентовыми дверьми. Грифон затаился за ними и подглядывал за происходящим.

Женщину с черными до пят волосами – прямыми как стержни; и с голубыми, как рифовое море глазами старая волшебница назвала Маруной. Та не раскладывала карт и не вела прочий ритуал, который так присущ «уличным» ведуньям. Она лишь приблизилась к Аманде, ее волосы встрепенулись и обняли ее, буквально образовав из головы старой женщины черный жесткий кокон. А дальше был пронзительный крик. Этот крик издала ведунья, пробормотав сдавленным голосом невнятные слова, а потом с напускной нежностью опустила Аманду прямо на землю. Или же волосы опустили ее. У ведуньи подкосились колени, и та рухнула.

Грифон хотел было выбежать и встретиться с ненавистным ему человеком, которого увидел вот так неожиданно и внезапно спустя три года поисков. Но, ступив только шаг, он решительно отпрянул назад и дал волю любопытству. «Немое кино», впрочем, длилось недолго. Аманда достала из кармана пузырек и лишь приподняла голову упавшей ведуньи. Некая консистенция коснулась губ обездвиженной женщины с черными волосами. Аманда влила ей в рот все содержимое пузырька.

И спустя мгновение глаза ведуньи неожиданно раскрылись.

Они с удивлением посмотрели на Аманду.

Жестом головы ведунья попросила листок бумаги, указав на стол, на котором громоздились книги с цветными корешками. Аманда послушно принесла и листок, и ручку.

Грифон настойчиво старался подглядеть, что царапает чернильной ручкой черноволосая женщина. Маруна же дописала и протянула листок Аманде.

Помимо книжек, так напоминающих своими разноцветными корешками радугу, на медном подносе на том же столике стояли свечки. Аманда без сомнения поднесла прочитанный лист бумаги к одной из парафиновых свечей и еще какое-то время наблюдала за тем, как сине-оранжевое пламя уничтожает буквы, так старательно выведенные рукой Маруны.

То состояние, которое тогда парализовало Грифона, можно было охарактеризовать как шок. Интерес, вызвавший оцепенение всего тела, не позволил Грифону выйти к бывшей подруге.

Он так и продолжил стоять по-шпионски и даже позже не смог понять и объяснить самому себе, отчего он продолжал смотреть, как Аманда телепортируется, оставив при этом Маруну на голой земле. Он также видел, как глаза ведуньи закрылись, и как она вновь потеряла сознание.

Закоснеть в добродетели Грифон не собирался. Он даже не посмотрел в сторону девушки. Он лишь не сводил глаз с почерневшего листка. В надежде углядеть хоть каплю информации, за которой и пришла сюда Аманда, он схватил уцелевшие чудесным образом три сантиметра белой бумаги. Но все, что он смог заполучить, было две цифры и месяц – «16 джунвера».

То была дата. Но что она означала?

Искусство телепорта оттого и называлось искусством, что отследить пункт назначения было невозможно. По крайней мере, никто и никогда его не отслеживал.

Но пытался.

Пускай это было равносильно поиску иголки в сене, Грифон перемещался из одного проспекта на другой, пытаясь отыскать так легко затерявшуюся в Кассане Аманду. Он побывал на пересечении Кордон Авеню и Запашного переулка – центральных кассанских перекрестках, где всегда полно народу, даже в ночные часы; он побывал в Бесконечном лесу и в Запятнанных болотах. Аманды нигде не было.

Над ним будто бы смеялись. На одной из приозерных равнин он отчетливо услышал гоготанье в острой осоке. Тогда он и подумать не мог, что столь умелая кудесница выберет для укрытия маленький и с виду деревенский приют из пятидесяти-шестидесяти домов. Таких, как Дортс, в Кассане набирались сотни, а может, и тысячи городков. Пролистать их, как книжку не удалось бы никому – не удалось и Грифону.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?