Основной контент книги Книга утраченных сказаний. Часть 1
Tekst PDF

Objętość 338 stron

12+

Книга утраченных сказаний. Часть 1

4,7
17 ocen
26,56 zł

O książce

«Книга Утраченных Сказаний» – первое серьезное художественное произведение Джона P.P. Толкина, начатое им в 1916-1917 годах, когда автору было двадцать пять лет, и оставленное незавершенным несколькими годами позже. «Утраченные Сказания» – прообраз тех мифов и легенд, что впоследствии будут названы «Сильмариллионом». «Сказания», в которых чувствуется несомненное влияние английских легенд, обрамлены историей о предпринятом мореходом Эриолом грандиозном путешествии через океан на запад, к берегам Тол Эрэссэа, Одинокого Острова, где обитают эльфы. Здесь отважный Эриол узнает истинную историю волшебного народа – Утраченные Сказания Эльфинесса.

Zobacz wszystkie opinie

Не совсем понимаю почему оценка первой части книги хуже чем у второй? С удовольствием исправляю несправедливость. Мэтру от меня пять баллов!

Спасибо за труд над данным произведением. Жаль конечно, что оное в PDF формате. Но то, что книга дополнена заметками самого автор – это просто ШЕДЕВР!

Когда-то мой знакомый в разговоре о произведениях Дж. Р. Р. Толкина обронил фразу примерно следующего содержания: «Его мир огромен географически, но очень скуп в плане мифологии». Злобно зыркнув исподлобья, я попыталась с ним поспорить. Разумеется, тщетно, ибо сложно пытаться объяснить историю Средиземья тому, кто, как оказалось, ограничился экранизациями и – в далекие годы детства – возможно, книгой о хоббите. На момент спора мною, помимо сказки и общеизвестной трилогии, был уже прочитан «Сильмариллион». Естественно, отталкиваясь от него, мне хотелось воскликнуть: «Но ты же не слышал об Эру! О валар! О майар, как минимум! Ты не знаешь детей Финвэ и почему…» далее невидимые силы затыкают мне рот, нашептывая «Мир Арды интересен не каждому». Но, собственно, прочтение «Сильмариллиона» – лишь одна небольшая дверца на пути к чему-то гораздо более величественному, поскольку огромным подспорьем становится наличие черновиков, в частности, первый из них. В «Книге утраченных сказаний» мы сталкиваемся с процессом создания мира, возникновением эльфов и людей с точки зрения тех набросков, которыми нынче распоряжается Толкин-младший. Закрывая глаза на различия в последовательности действий, генеалогий, наименованиях, которые будут интересны лишь поклонникам, хочу сконцентрироваться на том, что больше всего понравилось. Так, в черновой версии характеры героев, в частности валар, которые по «Сильмариллиону» были светлыми и возвышенными до зубного скрежета, кажутся более яркими и живыми. Автор многих из них наделил детьми и более тесными семейными связями, в отличие от основного сюжета, где их принадлежность к миру духов настолько явно подчеркнута, что невольно возникает мысль о том, насколько же они способны быть наместниками Бога, если столь далеки от мира сущего. Главнейшее различие в набросках и основном сюжете касаемо валар – порой всплывающая концепция «ленных богов», характеризующая их не с лучшей стороны. Этот факт крайне важен для меня, ибо, согласитесь, порой герои настолько однозначные, что хочется и бунта немного. К слову о бунте. Образ главного антагониста здесь становится не таким черствым, как в канонной версии: Мелькор, не теряя своей злости, все же способен на милый сердцу троллинг.

И хотя глубоко в подземных чертогах Мэлько услышал его, но, будучи в сомнении, все же не вышел, а послал своего слугу Лангона, дабы тот передал, что "Мэлько пребывает в радости и изумлении, зря Богов возле своих врат. Ныне был бы он счастлив приветствовать их, но по бедности сего пристанища не более, чем двум из них может он оказать радушный прием; и нижайше просит, дабы среди этих двоих не было ни Манвэ, ни Тулкаса, ибо один заслуживает, а другой требует гостеприимства великой пышности, оказанного ценой огромных расходов. А если не будет то им по душе, то он охотно выслушал бы глашатая Манвэ, дабы ведать, о чем столь горячо мечтают Боги, что пришлось им покинуть мягкие ложа и праздность Валинора ради унылого края, где он, Мэлько, скромно вершит свой труд и изнуряет себя работой.

С эстетической точки зрения сюжет крайне красив: величественные чертоги, где обитают боги со слугами, жемчужные берега, звездные кораблики, солнечные ладьи, исполинский кит в глубинах бескрайнего моря… Все это настолько завораживает, что заставляет на миг задуматься о том, как лишь один человек мог увидеть такое совершенство в простой данности, где дерево не источает божественный свет и листы его не посеребрены. Не могу отметить и такие прекрасные вкрапления, как толкиновская лирика. В книге содержится несколько совершенно очаровательных стихотворений, косвенно касающихся волшебных эльфов или маленьких чудес. Суммируя свои восторженные впечатления, хочется сказать парочку слов напоследок. Естественно, данная книга мало будет понятна и интересна тем, кто случайно на нее наткнется. Уповаю, что такое не должно случиться, поскольку не так она, увы, распространена, как, скажем, трилогия о кольце. Для тех, кто все же захотел углубиться в исследование Арды, мне думается, должно быть интересно и познавательно. И, быть может, это будет жутко патетично и возвышенно, но автор мной горячо любим не только за фантастический размах, но и за свой дар видеть в окружающем прекрасное. Без него он бы не создал и все те прекрасные сады, и синие морские глубины, и дивных жителей своего мира. Усвоено на практике: мир во многом прекрасен, если дать себе право замечать его.

Теперь мир развертывается, и история его начинается.
Recenzja z Livelib.
«Песнь, что пою я – лишь эхо невнятное Грез золотых, порождения снов, Сказ, нашептанный в часы предзакатные, Избранным душам завещанный зов».

Некогда странник, прозванный Эриолом – Одиноким Мечтателем, – пристал к удивительному острову, где жили в добром согласии эльфы и дети человеческие. Многое поведали ему у Очага Сказаний о мире, сотворенном Музыкой, о златом плоде Солнца и серебряной розе Луны, о злодеяниях Мелько и дивных эльфийских творениях. Мы слышим разные истории, очень разные. Они стилистически пестры, не всегда увязаны в логичное целое, а чего стоит свистопляска имен и названий! К языкам Толкин, как известно, относился трепетно, и имена героям подбирал долго и любовно, так что в разных отрывках они могут сильно различаться. Само место действия, Одинокий остров Тол Эрессеа, как будто уплывает вдаль. В первоначальном наброске он предельно близок, даже слишком. Книгу Утраченных Сказаний нашли в дымоходе разрушенного английского дома, и здесь чудится что-то несерьезное. Пусть в Англии не диво встретить дома пятисотлетнего возраста, но все равно, разве это эльфийская древность? По мере развития замысла Тол Эрессеа перестает быть Британией и смещается в пространство мифа, где ему самое место. К такому острову, населенному эльфами, уже мог бы пристать святой Брандан. Меняется и настроение рассказа. Домик Утраченной Игры, куда вошел Эриол, добровольно умалившись в росте, уж слишком отдавал «Алисой в Стране Чудес», и на здешнем угощении хотелось поискать надпись «Съешь меня». Но «Музыка Айнур» – это уже высокая мифология, уводящая в удивительную страну Валинор, озаренную двумя светоносными древами. Истории Валинора и населяющих его богов-валар посвящена первая часть Утраченных сказаний. Действие второй происходит в Средиземье, и главные герои здесь – люди и эльфы. Честно говоря, именно «средиземская часть» кажется мне более драматичной и захватывающей, ведь поистине велико падение Гондолина. А вот связки между двумя частями нет, как нет и финала – Книга Утраченных Сказаний так никогда и не была закончена. Стоит ли об этом сожалеть и вообще, можно ли читать ранний незаконченный текст не под лупой Сильмариллиона? Ровно настолько, насколько вообще можно читать незавершенную книгу. Утраченные сказания обладают собственным обаянием. Они более наивны, чем Сильмариллион, но они же и более красочны. И мне бы хотелось, раскрыв окно летним вечером, услышать флейту Тинфанга Треля, «ибо дух этот – дыхание лета, и, едва в воздухе начинает ощущаться незримое присутствие осени, он усаживается в свою серебристую волшебную ладью, и ласточки увозят его далеко прочь».

Recenzja z Livelib.

Если Сильмариллион читался тяжело из-за обилия имён и мест действия. То здесь все становится еще сложнее. Вся книга составлена из записок и черновиков профессора, которые он создавал чуть ли не на протяжении всей жизни. Многократно переписывая, меняя имена и топонимы и постоянно совершествуя языки. Даже имена основных героев повествований изменились по сравнению с их первым упоминанием. Факты пересматривались на протяжении долгих лет ради создания более гармоничного мира. и разбираться в этом - сплошная головная боль.

К счастью, всю работу уже проведи за нас И стоит признать, что Кристофер Толкин проделал колоссальный труд. И без его комментариев эти черновики, даже будучи опубликованными, не несли бы особой смысловой нагрузки. А так получилось узнать чуть больше о любимом мире.

Recenzja z Livelib.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Książka Джона Толкина «Книга утраченных сказаний. Часть 1» — pobierz w formacie pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
18 grudnia 2020
Data tłumaczenia:
2000
Objętość:
338 str.
ISBN:
978-5-17-107121-9
Całkowita liczba stron:
338
Tłumacz:
Коллектив переводчиков,
Tolkien Texts Translation
Redaktor odpowiedzialny: