Все умрут

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 7. Ненависть

26 год от образования Эдринии. 3 месяц тепла

Персонаж: Арес Блэквуд. 14 лет. Сын Инна Блэквуда

Юве: Глефа телепортации

Местность: Северная часть Эдринии. Давейт. Особняк Блэквудов

Вечерело. Арес уже около трёх часов сидел на самом большом дереве в окрестностях. Он прятался от своей сестры, которая при всей своей мощи и силе абсолютно не умела искать людей. Девушка даже не догадывалась о том, что её брат находился совсем рядом, всего-то в паре метров от большого дома. Блэквуд же эти две сотни минут не скучал, он наблюдал за людьми с высоты птичьего полёта. Ему казалось это интересным. Снизу деятельность людей казалось чем-то непостижимым, все снуют туда-сюда, копошатся. Однако сверху всё казалось совсем другим, куда более понятным.

Это дерево было любимым укрытием Ареса и каждый раз, когда он здесь прятался, то постоянно наблюдал за людьми внизу и уже мог с лёгкостью предсказать их любые дальнейшие действия.

Блэквуд посмотрел на небо и отыскал глазами солнце. Судя по его положению, сейчас около семи часов, то есть для слуг, готовящих постель его родителям и каким-то важным гостям, появляться ещё рано, а вот для конюхов самое время. Арес уставился на вход в дом, ожидая прихода Бэна и Гросса, двух конюхов, которые должны были заботиться о вечерней кормёжке лошадей. Вскоре эти двое появились, несколько позже, чем Блэквуд планировал, но всё же в пределах ожидаемого времени, вероятно, заболтались. Теперь время дворецкого…

Блэквуд чуть-чуть повернулся на ветке, и его взгляд упал в сторону тренировочного поля, дворецкий приходил именно с этой стороны примерно через пять минут после прибытия конюхов, однако, учитывая, что они немного задержались, тот вполне мог появится именно сейчас.

Впрочем, как только Арес окинул взглядом поле, то сразу же забыл о дворецком и припозднившихся конюхах. На поле он увидел свою сестру, гоняющую очередного учителя, какого-то там крутого фехтовальщика, впрочем, против сестры не продержавшегося и минуты.

«Надо же, она забыла обо мне», – немного удивился Арес. – «А ведь ей надо только голову поднять, и она меня увидит».

Блэквуд часто прятался от сестры, с определённого момента он наконец прекратил плясать под её дудку. Наказание за его поимку всегда было жестоким, психологически неприятным, и чаще всего изобретательным, с фантазией у Афины всё было в порядке. Но ловили парня редко. Арес нашёл два места, где Афина всё никак не могла его найти: это то дерево, на котором он сейчас сидел, и винный погреб.

Больше всех на свете Арес ненавидел сестру. Он ненавидел её сильнее, чем любил свою жизнь, ненавидел, желал уничтожить, хотел, чтобы она почувствовала всё то, что почувствовал он. Когда делать ему было нечего, парень фантазировал о том, как он кроваво и жестоко расправляется с Афиной. Когда он не наблюдал за людьми с дерева, то строил планы, планы обретения власти и убийства Афины Блэквуд.

Арес сам не понял, как стал тем, кем является на данный момент. Раньше при взгляде на кисточку он хотел её использовать, нарисовать какой-нибудь рисунок, теперь же он думал о том, как приятно будет этот кисточкой проткнуть глаз своей сестры. Долгое время он выполнял безумные требования Афины и всё больше и больше ужесточался. С десяти лет он её боялся, но через полтора года погиб отец, а он получил в свои руки невероятное оружие и страх сменился ненавистью, страшной ненавистью, осмысленной ненавистью. Наверное, именно тогда он переосмыслил свои приоритеты, впрочем, это могло произойти и постепенно.

Афина недавно достигла восемнадцати лет, совершеннолетия. В этом возрасте дети почти всегда отправляются в странствие, чтобы найти свой путь в жизни, это традиция. Но Блэквуд-старшая никуда не отправилась. Несмотря на то, что она уже могла покорять сердце Давейта и брать под командование любой отряд Эдрика Светлого, она по-прежнему оставалась в особняке Блэквуда. И Арес прекрасно понимал, почему.

После смерти Инна именно его дочь, а не жена, взяла власть в свои руки. Ванесса тогда скорбела, и ей было всё равно, поэтому против тогда ещё несовершеннолетней девушки выступили особо храбрые парни. Они не хотели прогибаться под девочкой, по крайней мере именно так они выразились. Всех недовольных Афина банально убила, и уже без каких-либо препятствий получила власть в свои руки. И свою власть девушка практически не использовала, она и до этого творила всё, что её душе было угодно, после смерти Инна ничего не изменилось. Афина же осталась для того, чтобы продолжать «опекать» своего брата, по какой-то причине та действительно беспокоилась о судьбе Ареса Блэквуда.

И дело было не в её добром характере, слова «добрый» и «Афина» вообще нельзя было ставить в одном предложении. Арес считал, что его сестра так старалась ради блага рода Блэквудов, которые существовали ещё до появления магии, то есть более пятисот лет. Возможно, не будь он наследником Блэквудов по мужской линии и будь его мать способа к деторождению, то он был бы мёртв.

Причин убить его было предостаточно, с определённого момента он даже не старался скрывать свою ненависть к сестре, а Афина, в свою очередь, не сдерживала и свою натуру. Убийств и пыток невинных было предостаточно, но Арес всегда оставался в добром здравии.

Два года назад, когда ещё был жив Инн, а Арес ещё не до конца был пожран ненавистью, приезжий торговец по секрету продал мальчику разноцветные рисовальные карандаши и прочие принадлежности для живописи. Когда об этом узнала Афина, она убила торговца и всю его семью, а Ареса заставила смотреть. За его следующую провинность, когда он всё же нажаловался родителем на сестру, его заставили убить старика, одного из пойманных сестрой крестьян. Потом молодую женщину, потом ребёнка. А потом Блэквуду стало просто всё равно. Человек, животное, обычная ткань… Лезвие всё режет одинаково. Он без особых трудностей убивал того, на кого ему показывала Афина, а затем с ненавистью и вызовом в глазах смотрел на сестру.

Афина была самым неадекватным и опасным человеком из всех когда-либо существовавших, но стала она такой не только из-за наследственности Блэквудов. В становлении её личности вмешались также специальное воспитание и безнаказанность, в становлении личности Ареса уже вмешалась сама Афина. Это было не его мнением, блондин услышал подобное, когда подслушал разговор служанок… Они, кстати, вскоре после этого пропали.

Блэквуд был полностью согласен с позицией слуг. Его родители тоже виноваты, так-то они те ещё сволочи. Ванесса, как и многие в это время, хотела детей, которые стали бы великими воинами, поэтому характеру Афины только радовалась, а Инн, тоже никогда ничего не предпринимавший, пока был жив, даже скорее гордился дочерью.

Возможно, если бы тот прожил ещё несколько лет, то мог гордиться и вторым своим ребёнком. Влияние Афины на Ареса не прошло даром. Подросток действительно перестал интересоваться любой деятельностью, кроме военной, он теперь действительно мог убить кого угодно, от пони до человека. И всё это абсолютно хладнокровно, поскольку за слёзы и проявление эмоций сестра его наказывала. Арес потихонечку становился именно тем злом, которым из него и старалась сделать сестра. Он прекрасно понимал, что становится подобием своей сестры, но ничуть из-за этого не переживал.

Какая вообще разница? Теперь у него появилась цель в жизни, ради которой он действительно должен будет стать воином. Он собирался убить свою сестру. Вряд ли кто-то в этом мире, кроме него, справится с этой задачей.

Все тренировки, практики, подготовки, раны, царапины, травмы не охлаждали пыл Ареса, он продолжал учиться, драться и практиковаться с обретённым Юве, благо слуг и разных тренеров у Блэквудов было полным полно (даже несмотря на то, что некоторые, а если быть точным, то большая их часть, были убиты Афиной). Арес собирался стать сильнее своей сестры.

То, что у Афины не было Юве, а у него было, придавало Аресу дополнительное рвение, он считал, что за счёт этого преимущества когда-нибудь сможет победить сестру, но та в очных тренировочных противостояниях по-прежнему побеждала меньше чем за пару секунд.

После смерти Инна Блэквуда Аресу досталось в наследство его Юве – Глефа телепортации. Парень не сомневался, что будь на то воля отца, то он бы выдал свой магический предмет именно Афине, та была гордостью семьи всё-таки. Но конкретно для этой Глефы существовала традиция, её нужно было передать по мужской линии. Так что Блэквуд стал обладателем своего невероятного оружия уже в двенадцать лет. Немного попрактиковавшись с Глефой, Арес здорово разочаровался, в детстве он обожал читать книги про рыцарей, который за счёт магии с лёгкостью сокрушали врагов. Его же Юве было слишком слабым.

Глефа телепортации имела два острых конца, из-за чего Арес постоянно резался, и обладала только одним магическим свойством – она позволяла перемещаться своему владельцу на короткую и среднюю дистанцию. Мгновенно, без каких-либо задержек и перезарядок. Однако было множество условий.

Первое условие – нельзя было телепортироваться при двух ранениях. Арес не понимал, чем именно обоснованно это правило, почему именно два ранения, а не одно или три… парень не понимал, но просто знал, как оно работает. Если порезать себе палец, то он сможет телепортироваться, однако если же порезать два пальца, то не сможет. При этом серьёзность повреждений вообще никак не влияет, отрубленная голова должна считаться за одну рану.

Второе условие – телепортироваться может только сам Владелец вместе с одеждой и инвентарём, но если в контакте с владельцем находится живое существо, то телепорт невозможен. По живому существу тоже никаких пояснений не было, бактерии существами не считались, а вот муравьи, которые один раз заползли в карман к парню, напротив. Так что пока Арес как следует не вытряхнул карманы, то телепортироваться не мог. По мнению подростка, его Глефа была абсолютно бесполезна для битвы, но при этом позволяла ему быстро преодолевать расстояние и перемещаться. Например, сейчас, он собирается спуститься с дерева всего за секунду, в то время как без Юве ему понадобилось бы полчаса.

 

Арес коснулся Глефы, закреплённой с помощью специального крепления, доставшегося ему также от отца, и переместился вниз. Сначала с подобными перемещениями у него были некоторые проблемы, однако потом он приноровился. Телепортироваться с помощью Юве стало для него настолько привычным делом, что иногда он даже без особой видимой причины сокращал расстояние, используя единственную способность Глефы. Подросток посмотрел в сторону поля, убедился в том, что Афина не заметила его, и направился на кухню, чтобы взять что-нибудь покушать.

После смерти отца он всё чаще и чаще начал действовать сам по себе. Ставшие традицией их семейные обеды почти всё время проходили без его участия, Арес не желал находится рядом с Афиной больше, чем того требовала необходимость.

Толстый бородатый повар по имени Шон, чью фамилию Арес так и не узнал, дал ему блюдо с бутербродам и освободил место на кухне, чтобы он мог сесть. Мужчина уже привык к тому, что Блэквуд желает есть отдельно от всех и уже в который раз выручал его.

– Вот ты где! – Афина зашла на кухню через ту же дверь, что и Арес. Вероятно, она всё же заметила его уход, поскольку ещё недавно она махала оружием.

Парень потянулся к своему Юве, чтобы сразу же телепортироваться подальше от неё, в сторону второй двери, Афина часто заставала его на кухне, так что он делал это уже не в первый раз. Однако сейчас девушка не побежала к Блэквуду, намереваясь схватить его за руку, а осталась стоять на месте.

– Даже не вздумай убегать! Поговорить надо! – злым голосом произнесла она.

Арес постарался изобразить на лице как можно более злобную гримасу и храбро посмотрел в лицо своей сестре. Блэквуд решил выслушать то, что собиралась сказать сестра. Это было безопасно, он был уверен, что успеет телепортироваться, если та внезапно прыгнет на него,

– Вот так и смотри! – на удивление Афине понравилось выражение лица своего брата. – Значит так, я уезжаю на Запад…

Сердце Ареса на мгновение остановилось. Воодушевление и счастье пробилось даже сквозь окутавшую его сердце ненависть и заполонило его нутро.

«Неужели всё?» – подумал он. – «Неужели теперь я избавлюсь от гнёта сестры и та наконец покинет родной дом?»

Впервые за последние несколько лет Арес был счастлив. Конечно, возвращаться к рисованию и отказываться от планов по убийству сестры он даже и не думал, но теперь он наконец-то может спокойно вздохнуть.

– Не радуйся так, – Афина прочувствовала настроение брата. – Я быстро, ты не успеешь нарадоваться. Несколько городов на Западе вместе с управлением восстали, король мобилизовал войска, а я вместе с его отрядом отправлюсь сражаться, буду убивать мятежников. Проявлю себя в бою и смогу выбрать Юве. Пока я не приду – мать станет главной, она же будет мне докладывать обо всём, так что если заметит тебя с карандашами, пощады не жди.

Со злобной гримасой на лице Арес продолжил пялиться на Афину.

– Вот так на всех и смотри, тебе идёт. Может, ещё вырастишь человеком, – Афина улыбнулась ему, кажется эта улыбка должна была означать примирение, и, отвернувшись, девушка направилась туда, откуда пришла.

Подросток некоторое время смотрел ей вслед.

Он в первый раз видел, как его сестра улыбается. Почему-то ему казалась, что та вообще не может улыбаться, однако это не так. Впрочем, это ничего не меняет. Он выполнит желание сестры – станет воином, которым его все хотят видеть. Но только для того, чтобы убить её.

Глава 8. Предложение

27 год от образования Эдринии. 1 месяц тепла

Персонаж: Арес Блэквуд. 15 лет. Сын Инна Блэквуда

Юве: Глефа телепортации

Местность: Северная часть Эдринии. Давейт. Особняк Блэквудов

Арес часто слышал рассказы о великом, могущественном и, самое главное, беспощадном правителе Эдринии – Эдрике Светлом. Несмотря на присутствие описаний внешности в этих рассказах, он представлял себе короля на манер Афины, этакой мужской версией своей сестры, только куда старше и злее. Увидев же легенду вживую, Арес здорово разочаровался, сходства с его сестрой не было вообще никакого.

Эдрик Светлый выглядел абсолютно заурядно, как какой-то деревенский житель, может, только чуть-чуть более опрятный. Единственная отличавшая его от простого люда черта заключалась в его глазах. Они были очень необычными, чрезмерно добрыми, такими, которым так и хочется поведать обо всех глубоких закоулках души, рассказать все тайны и секреты. Да и вообще, вся внешность короля Эдринии не казалась Аресу грозной, и даже наоборот, скорее притягивающей.

А вот телохранитель короля выглядел куда злее и уже более походил на Афину. Весь его внешний вид твердил об опасности: шрамы по всему лицу, огромные мускулы, ярко-рыжие волосы и огромный топор за спиной, скорее всего, Юве. Все эти особенности и нахождение рядом с самым главным человеком в мире говорило Блэквуду о том, что этот человек опасен и с ним лучше не шутить. Впрочем, Арес не особо волновался из-за этого, всю жизнь он привёл с куда более опасным человеком, он был уверен, что даже несмотря на разницу в возрасте, Афина спокойно расправится как с королём, так и с его телохранителем.

Блэквуд, когда только впервые увидел короля, заподозрил подмену. Он подумал о том, что Эдрик Светлый на самом деле не Эдрик, а его слуга, присланный сюда правителем по какой-нибудь причине. Однако долго такое подозрение не продержалось, король Эдринии быстро заявил о своей подлинности… весьма своеобразным способом. Он приказал своему телохранителю казнить несколько слуг в особняке Блэквудов. Именно склонностям к постоянному проведению казней Эдрик и прославился. Подробностей о том, в чём провинились слуги, Арес не знал, но в том, что самый главный человек в мире был подлинным, уже практически не сомневался. А вот о цели своего прибытия Эдрик Светлый не распространялся, впрочем, как раз сегодня король собирался рассказать что-то важное за совместным обедом в главном зале.

На обеде он первым же и завёл разговор.

– Вы видели прошедший турнир одарённых? – спросил он, едва приступив к поеданию супа.

В главном зале сидели пять человек: Ванесса, Афина, Арес, сам король и рядом с ним его телохранитель. Периодически в зал заходили слуги, они убирали объедки и приносили новую еду. Стоит отметить, что телохранитель одновременно служил и дегустатором. И не удивительно, насколько Блэквуд слышал, на короля часто совершались покушения.

– Нет, я была занята делами Блэквудов, – Ванесса склонила голову. – Возникли проблемы с доставкой воды, так что у меня не было времени на поездку в южную часть Эдринии.

– А я видела. Позорище, – Афина смотрела прямо в глаза королю.

Арес сперва промолчал, но потом осознал, что вопрос был задан всем троим, и решил тоже высказаться:

– Меня там не было. Я ещё не достиг восемнадцати лет, чтобы свободно путешествовать по миру.

Конечно, как Блэквуд, путешествовать по миру он мог в любой момент, были и средства и возможности. Однако сестра запретила ему покидать окрестности особняка, а согласно традициям полную свободу человек получал только достигнув восемнадцати лет.

– Это дело поправимое, – Эдрик улыбнулся подростку, и тот на мгновение потерял связь с реальностью.

Арес не представлял, что кто-то настолько жестокий человек, как король Эдринии, может так по-доброму улыбаться. Если та единственная улыбка Афина таила в себе угрозу и презрение, и это ещё было можно понять, то за улыбкой короля он не видел ничего плохого.

– Ты кем хочешь стать, когда вырастишь? – спросил у него король.

Ванесса и Афина одновременно посмотрели на Ареса. Взгляд матери был предупреждающий, а взгляд сестры – угрожающим.

Только зря они беспокоятся, парень уже давно определился со своим будущим. Вынужден был определиться, других вариантов у него просто не было.

– Я хочу стать воином, как и моя сестра. – да, это правда, но только для того, чтобы её убить. – Я собираюсь стать гордостью для своей семьи.

А вот это уже была ложь, Арес не хотел иметь с Блэквудами ничего общего. Когда он убьёт сестру, то сбежит куда-нибудь подальше и пусть знаменитые Блэквуды сами решают, кто будет продолжать их род.

– Вот и отлично. Я набираю подростков, которые в будущем будут представлять мой личный отряд. Не желаешь поучаствовать в отборе?

Арес с подозрением уставился на короля Эдринии. Он нутром чувствовал подвох, Эдрик здесь пробыл всего несколько дней, но ни разу с ним не общался, а теперь внезапно приглашает в личный отряд, едва они сказали друг другу пару реплик. Что это такое?

Последнее желание Инна Блэквуда, который, как знал парень, был королю близким другом? Или может, желает получить Владельца? Или это инициатива сестры? Вот последнее похоже на правду. Афина гордилась тем, что воевала бок о бок с королём во время прошлогоднего восстания Запада. Могла и предложить его кандидатуру правителю. Мало кто осмеливается заговорить с королём, но Афина точно смогла бы, они с Эдриком одного поля ягодой.

– А сестра будет в этом отряде? – задал самый важный для себя вопрос Арес.

Пока что у него было только одно желание – оказаться подальше от сестры, и если в личном отряде короля он сможет избежать гнёта сестры, то он без раздумий согласится.

– Нет, её там не будет. Она совершеннолетняя и будет выполнять другие мои поручения, – Эдрик скривился. Он явно не привык к тому, чтобы подростки задавали вопросы. Вот теперь он больше походил на тирана, которого парень ожидал увидеть.

– Хорошо. Я согласен, – кивнул Арес.

Чем дальше от сестры, тем лучше.

– Тогда через неделю отправишься со мной глубже на Север, в Зибирь, примешь участие в отборе. Там тебе нужно будет убить других подростков, чтобы победить. Никаких проблем с этим не будет, верно?

– Никаких проблем, – вновь кивнул он.

Да, проблем действительно не было никаких, Афина об этом позаботилась.

– Хорошо, тогда за эту неделю можешь попрощаться со своими приятелями и друзьями и отправляться в путь. Надеюсь, ты будешь мне полезен точно так же, как был полезен твой отец.

Арес помрачнел. Никаких приятелей и друзей у него, разумеется, не было. Все, с кем он пытался подружиться, либо убегали от него, либо вскоре убивались его рукой по наитию Афины.

– Ванесса, всё нормально? – Эдрик посмотрел на женщину.

– Разумеется. Это честь для моих детей – служить под вашим покровительством, – ответила вдова.

– Я так и думал. Я очень сильно обеспокоен будущим нашего мира. Если бы вы были на турнире, Ванесса, то видели бы как лучший из отряда одарённых Севера проиграл по всем статьям лучшему от Юга. А ведь это мы всегда были лучшими, и сейчас наше молодое поколение просто уничтожили. Если же наш молодняк будет так проигрывать, то что станет с Эдринией в будущем? Я расформировал отряд десяти одарённых Севера и велел казнить всех ответственных за провал. Теперь я возьму это дело в свои руки и создам свой отряд с лучшими бойцами…

– Устрою очень тщательный отбор, соберу детей и подростков со всего Севера и устрою между ними баталии. Так останутся в живых только лучшие. Я бы хотел взять в него и Афину, – король улыбнулся девушке своей доброй улыбкой. – Она была бы ценным экземпляром, но ей уже нечему там учиться, она будет командовать другим специальным отрядом. Я думал Буйвола назначить командиром, – он указал на своего телохранителя. – Но он мне нужен со мной. Так что Арес, – Эдрик вновь повернулся к подростку. – Тщательно тренируйся. Я надеюсь, что ты унаследовал отцовский талант и будешь готов показать свою силу в качестве командира.

Больше ничего особо интересного на обеде не произошло. После его окончания Арес вышел на улицу, лёг на гамак и задумался о том, во что конкретно он ввязался. Он ничуть не жалел об очень быстро данном согласии, и дело заключалось даже не в возможности свалить подальше от сестры. Ему льстил тот факт, что самый главный человек во всём мире пожаловал к ним в гости для того, чтобы позвать его в отряд. Блэквуд прекрасно понимал, что его личностные качества здесь непричём, наверняка так вышло из-за крепкой дружбы его покойного отца и Эдрика, или завоевавшая расположение мужчины Афины постаралась, но это всё было не важно.

Важно было то, что если он попадёт в личный отряд короля Эдринии, то уже очень хорошо устроится в жизни. У него будет власть, знакомства, деньги, свобода, он улучшит свои навыки и станет на шаг ближе к убийству сестры. Весь мир будет перед ним как на ладони. А ещё свой отряд, их же можно будет натравить на Афину!

– Ты всё правильно сказал королю. Молодец! – раздался голос над ним.

Арес поднял голову. Над ним возвышалась его сестра. Застала его врасплох. Непорядок, нельзя быть таким беспечным.

 

– Чего тебе нужно? – спросил он, стараясь незаметно потянуться к Глефе, которую он положил рядом с гамаком. С девушки станется резко напасть, мотивируя это каким-нибудь очередным уроком.

– Пришла выразить тебе благодарность за то что не опозорил нашу семью перед королём. И попрощаться. Я уезжаю сегодня на Запад. Мне нужно будет разобраться с семьёй Эстов, которые посмели своровать Юве у короля.

Ни о каких Эстах и воровстве Юве Арес не слышал. Да и ему, в принципе, было всё равно. Блэквуда интересовала его месть, а не бесполезные новости.

Он ничего не ответил, лишь молча наблюдал за сестрой и в голове проклинал себя за то, что убрал из рук Глефу, позволяющую ему сбежать откуда угодно. Больше он такой ошибки не допустит.

– Что-нибудь скажешь, братец? – поинтересовалась Афина.

Кнут и пряник. Именно такой была тактика Афины по его воспитанию. Вон он молодец, не опозорил семью, похож на человека, а через пять минут та вновь принимается за старое. На такое он больше не поведётся.

Он точно сделал правильный выбор, когда согласился на предложение короля. Даже если он не справится с испытанием, то всего лишь умрёт, по крайней мере Афину он больше видеть не будет.

Так и не дождавшись ответа, девушка уставилась на него с превосходством.

– Что думаешь о прощальном спарринге, мой никчёмный братец?

Под спаррингом та подразумевала избиение. Ещё никто из тренеров не мог выстоять против Афины хотя бы минуту, а он и большинству тренеров проигрывает.

– Я против, – быстро ответил Арес, незаметно нащупав древко Глефы.

За последний год пользования Глефой телепортации Арес здорово улучшил свои навыки владению ею. Теперь он мог сразу же после первого перемещения совершать второе, а после него ещё и третье. Он стал практически неуловим в бою, другое дело, что и сам он наносить удары никак не мог, а Афина обладала настолько быстрой реакцией, что спокойно успевала реагировать на неожиданные перемещения, поэтому все их спарринги заканчивались его избиением. Даже несмотря на то, что сестра не использовала в них своё Юве, полученное после восстания Запада. Поэтому подросток не стремился сражаться с сестрой, он верил, что в будущем станет сильнее и тогда уже сможет победить девушку, а для этого он практиковался на многочисленных тренерах, некоторых он даже выигрывал за счёт силы многократных перемещений. Блэквуд был сильнее любых рядовых противников, так что с испытанием короля должен справится, но если его оппонент умел нормально защищаться, то он чаще проигрывал.

– А если я тебя заставлю? – тон Афины и её выражение лица говорили о том, что она не блефовала.

Арес знал свою сестру и умел отличать пустые угрозы от вполне реальных. Это как раз была из последних, поэтому он тут же переместился на несколько метров от гамака. Афина быстро среагировала и прыгнула за ним, но куда ей было успеть за его перемещениями.

Спустя двадцать телепортов парень оторвался от сестры, она его успешно потеряла ещё на десятом, но он решил подстраховаться. Теперь он подождёт, пока Афина покинет особняк Блэквудов и только тогда вернётся обратно.

Вполне возможно, что в следующий раз они встретятся уже врагами… по крайней мере, Арес надеялся именно на это.