Recenzje książki «Джинсы мертвых торчков», 16 opinie

Книга хороша, как и весь Уэлш, в целом.

Поставил 3* исключительно за перевод. Как я понимаю, в попытке передать фирменный колорит текстов Уэлша, вместо нормального русского языка, который тут был бы более чем уместен и актуален, этот бедолага зачем-то решил переводить текст на какой-то колхозный сленг: че, вытягуй, смари, узнал за него и тд., и тп…

Так вот, это так не работает. Если хотите получить впечатление от сленгового языка, которым написаны книги Уэлша – изучите английский и пытайтесь читать в оригинале. У переводчика получилось какое-то ущербное быдло-сельпо, которое не особо приятно читать, то есть, фактически своим недалеким переводом он испортил хорошую книгу.

Совершенно непонятно, почему переводчик решил, что передать живость и многообразие шотландского английского, на котором говорят персонажи Уэлша, лучше всего вот этим нескончаемым потоком неудобоваримой исковерканной речи и псевдонародным говорком.

Я промучилась 20 страниц и пошла покупать оригинал. Очень обидно за писателя, книгу и читателей.

Перевод просто отвратителен. Невозможно читать. Все эти: «иво», «чаво». Просто отдают болью в моей голове. Буду искать оригинал.

Наконец-то долгожданная новинка от Ирвина Уэлша. Его хлесткий, бескомпромиссный и ироничный стиль – это отдельный вид искусства. Встреча с давними знакомцами радует неожиданными поворотами сюжета, все-таки есть у Уэлша и запал, и новые идеи для творчества.

Роман вышел в 2018 году, спустя три года появился у нас. Полон

чёрного юмора и социальной сатиры. Жаль, что сам Уэлш спойлерил. Нецензурная брань!

Не осилил и 2-х страниц с таким переводом! Ребята, ну как так? Зачем пытаться перевести шотландский уличпый сленг на руссктй деревенский язык? Просто физически не смог ЭТО продолжить читать!!!

Наконец то дочитал. Долго тянул, читал по одной, две главе. Наверное просто знал что книга закончится и растягивал удовольствие. Не знаю является ли это окончанием серии или будет продолжение. По мне так достойное окончание. Со времен "На игле" прошло уже 30 лет, многие выросли и изменились как и герои книги. Уэлш как всегда хорош. Немного перевод напрягает, а так твердая 5ка

Если это заключительная книга о персонажах, к которым так привязался и проникся ими в предыдущих историях, то конечно очень грустно с ними расставаться, но что поделать, такова задумка автора, здоровья ему и новых идей для романов!

тяжеловатый слог,интрига присутствует,возможно,произведение найдет положительный отклик у читателей,определенной возрастной категории.

Ирвин Уэлш просто прекрасен.

отличное продолжение этой истори, приятно было погрузится снова в эту безумную атмсоферу. Прекрасный финал истории

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
12 kwietnia 2021
Data tłumaczenia:
2021
Data napisania:
2018
Objętość:
423 str. 6 ilustracji
ISBN:
978-5-389-18956-0
Właściciel praw:
Азбука
Format pobierania: