Recenzje książki «Джинсы мертвых торчков», 15 recenzje

Совершенно непонятно, почему переводчик решил, что передать живость и многообразие шотландского английского, на котором говорят персонажи Уэлша, лучше всего вот этим нескончаемым потоком неудобоваримой исковерканной речи и псевдонародным говорком.

Я промучилась 20 страниц и пошла покупать оригинал. Очень обидно за писателя, книгу и читателей.

Книга хороша, как и весь Уэлш, в целом.

Поставил 3* исключительно за перевод. Как я понимаю, в попытке передать фирменный колорит текстов Уэлша, вместо нормального русского языка, который тут был бы более чем уместен и актуален, этот бедолага зачем-то решил переводить текст на какой-то колхозный сленг: че, вытягуй, смари, узнал за него и тд., и тп…

Так вот, это так не работает. Если хотите получить впечатление от сленгового языка, которым написаны книги Уэлша – изучите английский и пытайтесь читать в оригинале. У переводчика получилось какое-то ущербное быдло-сельпо, которое не особо приятно читать, то есть, фактически своим недалеким переводом он испортил хорошую книгу.

Перевод просто отвратителен. Невозможно читать. Все эти: «иво», «чаво». Просто отдают болью в моей голове. Буду искать оригинал.

Наконец-то долгожданная новинка от Ирвина Уэлша. Его хлесткий, бескомпромиссный и ироничный стиль – это отдельный вид искусства. Встреча с давними знакомцами радует неожиданными поворотами сюжета, все-таки есть у Уэлша и запал, и новые идеи для творчества.

Роман вышел в 2018 году, спустя три года появился у нас. Полон

чёрного юмора и социальной сатиры. Жаль, что сам Уэлш спойлерил. Нецензурная брань!

Не осилил и 2-х страниц с таким переводом! Ребята, ну как так? Зачем пытаться перевести шотландский уличпый сленг на руссктй деревенский язык? Просто физически не смог ЭТО продолжить читать!!!

Если это заключительная книга о персонажах, к которым так привязался и проникся ими в предыдущих историях, то конечно очень грустно с ними расставаться, но что поделать, такова задумка автора, здоровья ему и новых идей для романов!

тяжеловатый слог,интрига присутствует,возможно,произведение найдет положительный отклик у читателей,определенной возрастной категории.

Ирвин Уэлш просто прекрасен.

отличное продолжение этой истори, приятно было погрузится снова в эту безумную атмсоферу. Прекрасный финал истории

Как всегда, изобретательно и увлекательно. Рекомендую всем поклонникам автора.

Мог бы получиться хороший фильм в стиле Гая Ричи

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
12 kwietnia 2021
Data tłumaczenia:
2021
Data napisania:
2018
Objętość:
423 str. 6 ilustracje
ISBN:
978-5-389-18956-0
Właściciel praw:
Азбука-Аттикус
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 224 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 87 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 186 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 293 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,8 na podstawie 408 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 116 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 182 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,8 na podstawie 927 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,1 na podstawie 113 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,6 na podstawie 262 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,8 na podstawie 408 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 77 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 87 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 224 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 182 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 116 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 293 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 186 ocen