Za darmo

Ясса

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 6

Четыре месяца спустя в порту Нейма, с купеческого оллинского корабля, сошли несколько странно одетых девушек, схожих между собой. Все высокие, стройные, худощавые, мускулистые и юные. Все светловолосые и голубоглазые, как ассветки, но с необычным разрезом глаз и чуть скуластым лицом, как у варварок. У всех чужеземок был холодный хищный взгляд и грациозные, мягкие, как у хищника, движения. Поселившись в гостинице, они отправили за город мальчика-посыльного с письмом к некой госпоже Анис Даррен. В тот же вечер за ними прислали сопровождающего, и девушки покинули гостиницу.

Раб привёл девушек к небольшому двухэтажному дому, окружённому высокой каменной стеной, расположенному на берегу Агора в двух кемах от города. Здесь их с почестями встретили и проводили в дом, где их ждала радостная Ясса. Она тут же приблизилась к одной из девушек, и они обнялись с радостными возгласами, обычными при таких встречах: «Ах, как ты выросла!», «Тебя не узнать, Ясса!», «Да ты просто красавица, сестрёнка!», и тому подобными. Покончив с родственными объятиями, Ясса, по очереди, обменялась крепкими рукопожатиями за запястье с остальными тремя девушками.

– Славься, Ийва! А ты, кажется, малышка Майда? Ассия, ты стала совсем большой!

После этого Ясса представила свою сестру Леаму и её подруг принцу Лотару и остальным присутствующим в доме. Принц с удовольствием приветствовал девушек, огорчало его лишь их малое количество.

После торжественного ужина, устроенного в честь приезда виолок, все собрались в нижнем холле у пылающего камина на «военный» совет. Ясса поведала товаркам краткую историю принца и предложила им службу.

– Какая плата? – деловито осведомилась Леама.

– Пока что денег у принца нет, но они есть у его брата-герцога. Думаю, он не поскупится за спасение своего брата из медаусского плена.

– Думаешь, но не уверена? – покачала головой Леама. – А если он ничего не даст? Знаешь, всякие там придворные интриги и политические коллизии…

Малышка Леама оказалась умна не по годам.

– У меня есть собственные владения в Танибе, и я достаточно богат, чтобы самому оплатить свои расходы! – гордо вскинул голову принц.

– Не обижайтесь, милорд, но вы не были дома сколько?..

– Больше пяти лет.

– Вы уверены, что, кроме титула, у вас осталось ещё что-нибудь?

– Да… По закону, отобрать эти владения можно, только в случае моей смерти… – неуверенно ответил Лотар.

– В коей все давно удостоверились, я так понимаю, – усмехнулась девушка.

– Ладно, девочки, это не проблема, – взяла слово Ясса. – Если у принца не найдётся денег, мы всегда сможем их заработать, не так ли? – произнесла она по-виольски, многозначительно посмотрев на соотечественниц. Те поняли намёк, и согласно закивали, заулыбавшись. Ясса продолжила по-ассветски. – Я прошу помощи для себя. Я дала клятву, и прошу вас помочь мне её исполнить. Если принц не сможет с вами расплатиться, значит, я буду вам обязана.

– Пустяки. Свои люди – сочтёмся, – ответила Леама.

Когда совет закончился и виолки ушли в предоставленную им комнату, принц с подозрением спросил:

– Что ты сказала такого, отчего они сразу согласились?

– Я напомнила им старую виольскую пословицу, которая звучит примерно так: «Расположение королей за деньги не купишь».

– И что это значит?

– Я им дала понять, что ваша благодарность может оказаться ценнее любых наград.

Довольный принц оставил женщину в покое и ушёл к себе.

Ясса представила сестре своего мужчину Вилена и сына Сандара, который уже привык к тому, что у него появились новые родители, и называл виолку «Ясса», а доктора «папа». Малыш был очень похож на виолку: такие же черты лица, тёмные кудряшки волос, чуть раскосые синие глазёнки. Но характер мальчик унаследовал отцовский – спокойный, добродушный, сдержанный. Ясса уже побаивалась, что сын не оправдает своё гордое имя.

Леама подарила племяннику красивый нож в золочёных ножнах с хорошим айосским лезвием, и этим выразила весь свой интерес к родственнику. Больше он её не интересовал. Такое поведение в обычае виолок. Главной в виольской семье считалась дочь – продолжательница рода, имени и традиций. А сын всего лишь досадный довесок, ошибка природы и наказание богов, которым опекался отец. Вот если бы у сестры была дочь, тогда бы Леама проявила больше родственной любви, интереса и заботы.

На следующий день, когда приехавшие отдохнули, все вновь собрались у камина, чтобы составить план путешествия. Перед ними открывались два пути: сесть на корабль и отправиться морем в Сатс – большое королевство на севере. Для этого пришлось бы обогнуть морем половину континента. Или сухопутное путешествие через Илларию, герцогство Кламар, а затем дебрями Центрального Ледеберга в тот же Сатс или прямо в Таниб. Первый путь имел одно несомненное преимущество – лёгкость путешествия, и кучу недостатков – дороговизна, продолжительность во времени, окольный путь, опасности как со стороны природы (шторма, подводные рифы), так и со стороны человека (пираты, нечестный капитан или неудовлетворённая команда). Да мало ли, что ещё может случиться в длительном морском путешествии! Второй путь более трудоёмкий и менее опасный, так как половина его проходила цивилизованными странами. К тому же, он более быстрый и относительно прямой. И более привычен всем присутствующим. А после последнего неудачного морского путешествия, Ясса была категорически против любых морских круизов. Потому, ничего удивительного, что все, почти без возражений, выбрали второй вариант. Тогда встал вопрос: верхом или пешком? Верхом удобнее и быстрее, но у них не было верховых лошадей. Да у них вообще ничего не было. У них не было денег даже на самое необходимое: в пути придётся покупать пищу, ночевать в гостиницах, платить за паромные переправы, иные мелкие дорожные расходы. К тому же, следовало выдать хоть какую-то мизерную сумму виолкам на их личные нужды. Лотар хмурился и нервничал, Ильг вообще не разбирался в денежных вопросах. И тут в голове Яссы возникла мысль, превратившаяся затем в идею, как им раздобыть требуемую сумму.

– Господа, я знаю, где взять деньги! – провозгласила она.

Все взоры с надеждой обратились к женщине. А принц не удержался от язвительного замечания:

– Может, ограбишь кого-нибудь?

– Это тоже неплохая мысль, но мы её оставим на крайний случай, – улыбнулась Ясса. – А сейчас я возьму денег у своей бывшей супруги маркизы ди Конта!

– А ты уверена, что она их даст? Ведь ты же мертва.

– Вот поэтому она их и даст… Если не захочет, чтобы маркиз ди Конта ожил и вернулся домой.

В тот же день, вечером, Ясса и Вилен отправились в город. Ясса закуталась в покрывало с головы до ног, как простая горожанка. Чтобы её не узнали случайные знакомые, она низко наклонила голову, пряча лицо под покрывалом.

Они пришли к дому маркизы ди Конта, и доктор сказал вышедшей на зов привратника служанке, что господин ди Аес желает видеть госпожу по очень важному делу. Им пришлось прождать довольно долго, пока их не впустили в дом и не провели в небольшую гостиную, куда, спустя ещё некоторое время, соизволила прийти сама госпожа маркиза. Остановившись на расстоянии, она окинула доктора и его спутницу недовольным взглядом, и высокомерно спросила:

– Что вам угодно, господин аск?

– Мне, лично, ничего, а вот моей спутнице нужно сказать вам несколько слов, – с улыбкой ответил ди Аес.

– Это ещё кто? – недоброжелательный взгляд маркизы остановился на закутанной фигуре. – Что это за бродяжку вы привели в мой дом?

Ясса подняла голову и сбросила покрывало. Маркиза невольно вскрикнула и отшатнулась, словно увидела призрак.

– Здравствуйте, Калисса… Вы не соскучились по мне?

– Ясс… Ясса? – маркиза с трудом подавила изумление и взяла себя в руки.

– Да, это я, ваш законный супруг Ясс ди Конта. Но в данный момент просто Ясса ди Варис.

Калисса медленно опустилась в кресло и тяжко вздохнула.

– Я думала, вы погибли… – тихо произнесла она.

– Все так думали. Но, как видите, я жива-здорова.

– Так вы уже… не мужчина?

– Пока нет.

– Пока?

– Ну, если вы хотите, маркиз ди Конта может вернуться в любой момент.

– Нет! – поспешно воскликнула девушка.

– Вам нравиться быть вдовой?

– Да! В положении вдовы есть множество преимуществ, я не хотела бы его менять.

– Понимаю вас… Потому и пришла в этот дом не в костюме капитана, а в женском платье.

– И что вы хотите от меня?

– Свою долю.

– Долю чего?

– Денег, конечно. Будучи капитаном и маркизом, я заработала немало денег. Но теперь, став обычной женщиной, я не могу служить или работать. А мне надо на что-то жить. Я не могу, как крестьянка, добывать хлеб свой насущный в поте лица, я умею только воевать. А для этого я должна снова стать мужчиной. Но в Илларии многие знают в лицо капитана отряда сопровождения. Значит, я должна уехать. А для этого тоже нужны деньги. Одним словом, хоть так, хоть эдак, а без денег мне никуда.

– И много вам надо?

– Думаю, тысяч двадцать золотом мне хватит… Ну и там драгоценностей тысяч на десять.

– Не слишком ли это много? – вскинулась маркиза.

– Нет. Зато обещаю, что отныне маркиз ди Конта умрёт навсегда!

Калисса помолчала, обдумывая слова виолки.

– Хорошо, я согласна. Я дам вам всё, что вы просите, но с условием, что никто и никогда больше не услышит ни о маркизе ди Конта, ни о Яссе ди Варис.

– Клянусь!

– На когда приготовить деньги?

– Давайте их сейчас, и мы уйдём. И вы с чистой совестью сможете носить траур, так как маркиз ди Конта умрёт в тот же миг, как только я выйду за порог этого дома с моим золотом.

Калисса глубоко вздохнула и поднялась.

– Хорошо, подождите немного, я соберу эти деньги.

– Ступайте… И не вздумайте со мной хитрить, Калисса… – в голосе Яссы прозвучала явная угроза.

 

Маркиза бросила на женщину негодующий взгляд и покинула комнату.

Домой они вернулись с несколькими тяжёлыми, туго набитыми кошелями, приятно оттягивающими пояс ди Аеса, и небольшим, но ценным узелком, спрятанным на теле Яссы. Бросив кошели к ногам принца, Ясса произнесла:

– Здесь двадцать тысяч, мой принц, и они ваши… Мы можем хоть завтра отправляться в путешествие.

Лотар посмотрел на кошели, затем поднял глаза на женщину.

– Как я смогу с тобой расплатиться?

– Об этом поговорим в Танибе.

– Клянусь, я верну тебе в десять раз больше!

– Не клянитесь в том, чего не знаете… Сначала я верну вас домой, затем поговорим о вознаграждении.

Лотар задумчиво посмотрел на бывшую рабыню и произнёс:

– Иногда я тебя боюсь, Ясса… Я вижу, я догадываюсь, что у тебя что-то на уме, но не могу проникнуть в твои мысли. И я спрашиваю себя: не будет ли твоя цена слишком высока, когда придёт срок платить по счетам?

– Услуги виолок ценятся дорого… – загадочно улыбнулась Ясса.

Поздно вечером, когда Ясса и Вилен уже лежали в постели, лаская друг друга, в дверь тихонько постучали.

– Кто там? – недовольно отозвался мужчина.

В ответ снова раздался стук.

Раздосадованный Вилен покинул объятия супруги, набросил на голое тело халат, и открыл дверь. В полумраке коридора светлела хрупкая фигурка Анис в длинной ночной сорочке.

– Что случилось, детка? – голос ди Аеса сразу стал нежным и ласковым. Он любил маленькую рабыню так же, как и Ясса.

Девушка жестами показала, что хочет видеть госпожу. Вилен отступил, пропуская её в комнату. Анис проскользнула к кровати и опустилась на колени. Её глаза печально блестели в свете одинокой свечи.

– Что случилось, Анис? – спросила Ясса.

«Ты уезжаешь?» – показала женщина жестами.

– Да, ты же знаешь.

«А я?».

– А ты останешься. Разве тебе здесь плохо?

«Ты вернёшься?».

– Не знаю… Скорее всего, нет.

«А как же я?».

– Ты будешь жить в этом доме, растить сына… Ты свободна, обеспечена, молода и красива. Ты сможешь выйти замуж и родить ещё много детей себе на радость.

«Я не хочу!» – покачала головой Анис.

– Что ты не хочешь? Не хочешь детей или не хочешь замуж? Живи, как хочешь, тебе теперь никто не будет приказывать.

«Я не хочу жить без тебя! Возьми меня с собой!».

– Куда? Я еду не домой. Это путешествие в неизвестность. Дикие дебри Ледеберга, вальдо, трудная дорога… А твой сын? Он ещё мал для столь длительного путешествия.

«А твой сын? Ты ведь берёшь его?»

– Я вынуждена его взять, потому что не знаю, смогу ли за ним вернуться.

«Я люблю тебя. Возьми меня с собой. Я снова буду твоей рабыней, только возьми меня!» – умоляла Анис.

– Моя девочка! – Ясса обняла девушку и поцеловала. – Но почему? Ты отказываешься от всех благ, ради чего?

«Я люблю тебя!».

– Что она хочет? – не выдержал Вилен.

– Чтобы я взяла её с собой.

– Ну, так возьми её. Она будет присматривать за малышами… Анис без ума от тебя, я давно это заметил. Не знаю, чем ты её так очаровала, но такой преданности не встретишь даже у собак.

– Ладно, Анис, я возьму тебя. Ступай спать… – сказала Ясса. Анис радостно засмеялась, поцеловала госпоже руку и убежала. Когда за девушкой закрылась дверь, Ясса продолжила: – Я тоже заметила, что и ты неравнодушен к малышке… Не так ли?

– Не буду отрицать, – спокойно ответил Вилен. – Анис – воплощение женственности, любви и нежности, в то время, как ты меня, иногда, просто пугаешь… Когда пришло известие о твоей гибели, Анис чуть с ума не сошла. Она целыми днями рыдала и едва не покончила с собой. Мне стоило большого труда вывести её из этого состояния и успокоить… Общая потеря сблизила нас, и мы подружились.

– Всего лишь?

Вилен чуть удивлённо приподнял брови.

– Ты ревнуешь?

– А для этого нет причин?

– Никаких.

– Тогда прекратим этот глупый разговор и займёмся более приятным делом… – засмеялась Ясса.

Глава 7

Спустя полторы декады, небольшой отряд из шестнадцати всадников и четырёх нагруженных поклажей лошадей, покинул домик на берегу Агора, который теперь принадлежал другим хозяевам, и направился к Главной Королевской дороге. Ехали не торопясь, так как в отряде находились двое маленьких детей: пятилетний Лойял – сын Анис, и Сандар – сын Яссы, двух с половиной лет. Он ехал с отцом – Виленом ди Аесом, с восхищением тараща по сторонам блестящие голубые глазки. Лойял, уже приученный к седлу, ехал сам, на маленькой варварской лошадке, и чувствовал себя вполне взрослым. Одетый, как маленький воин, с настоящим охотничьим ножом на поясе, выглядевшим на детской фигурке, как игрушечный меч.

Ясса, Леама, Ильг ехали впереди кавалькады, за ними следовали ди Аес, принц, Анис и несколько рабов, которых взяли с собой, продав дом; замыкали шествие три виолки – Ассия, Ийва и Майда. Возглавляла их небольшой отряд Ясса, ведь у неё был огромный опыт охраны и сопровождения. Она расставляла и инструктировала людей во время движения и на привалах, выбирала место ночлега и маршрут. Её зоркий опытный взгляд мгновенно замечал малейшую опасность, а длинный острый меч всегда был готов обрушиться на врага.

Ясса не просто руководила отрядом, она ещё и обучала младших коллег – виолок. На остановках и во время движения она рассказывала об особенностях сопровождения и привычках вальдо, объясняла, как себя вести во время нападения или угрозы. По пути до Асскота – столицы Илларии, они несколько раз подверглись нападению небольших групп вальдо, и каждый раз обученная охрана Яссы действовала чётко и слажено, отбивая атаки и оставляя на обочине тела разбойников.

Отдохнув в метрополии несколько дней, путешественники переправились на пароме через озеро и продолжили путь на запад. Дальше они продвигались глухими дебрями и полузаброшенными дорогами. Ясса сама выбрала столь странный путь, отчасти из-за желания сократить дорогу, а частью из-за вальдо – те, в основном, держались поближе к наезженным дорогам и оживлённым трактам, промышляя разбоем и грабежом. В таких глухих местах путники рисковали, разве что, случайно наткнуться на лагерь или временную стоянку лесных разбойников. Ночевали в стороне от дороги, раскинув маленькие шатры, или просто у костра. Во время привалов порядок был один: слуги готовили лагерь – собирали хворост для костра, ставили шатры, занимались животными, готовили ложа из травы и веток юсса, и тому подобное; Ильг уходил на охоту и никогда не возвращался без хорошей дичи, Ясса и виолки несли охрану, а доктор и Анис занимались детьми и приготовлением пищи.

Наконец, они покинули королевство и пересекли границу герцогства Кламар возле пограничного города Ордан. В герцогстве вальдо не было, может потому, что здесь мало лесов – по обе стороны дороги тянулись открытые обработанные поля или ровные полоски виноградников. Потому Кламар пересекли без единого приключения, если не считать небольшого объяснения со стражей у столичных ворот. Сначала их приняли за военный отряд, пока не увидели женщин и детей.

В Таормине задержались на несколько дней, отдыхая от тягот путешествия и приводя себя в порядок. Здесь же они пополнили запасы продовольствия, такие, как мука, сыр, овощи, вино соль и мёд.

Но прибытие в столицу герцогства такого большого и необычного отряда не осталось незамеченным. Через пару дней в гостиницу, где остановились путешественники, прибыл посланец от самого герцога Кламарского, и передал приглашение Его Светлейшества посетить дворец для светской беседы. Приглашали принца, доктора и Яссу. Лотара – потому что он вельможа, ди Аеса – потому что он товарищ вельможи, а виолку – потому что она капитан охраны, и охраны необычной.

На следующий день прекрасная, украшенная гербами карета, привезла их за город, в живописное место на берегу озера, где, окружённый высокой белоснежной стеной, расположился великолепный мраморный дворец, украшенный резьбой и цветной мозаикой. Его окружал обширный ухоженный парк с многочисленными клумбами, тенистыми аллеями, искусными скульптурами и чудесными фонтанами, дающими приятную прохладу в зной и услаждающими слух мелодичным журчанием.

Карета осталась у ворот, и к дому гости шли пешком, любуясь окружающими чудесами. Сопровождавший их придворный с жаром и восхищением рассказывал об утончённом вкусе герцога, о его доброте и щедрости, об иных достоинствах.

Монарх принял гостей в чудесном деревянном павильоне в одном из уголков парка. Он сидел в большом резном кресле, покрытом лохматой шкурой какого-то животного из Ледеберга. Для прибывших поставили удобные, обитые бархатом стулья. Посредине стоял небольшой инкрустированный столик, на который, как только гости ступили в павильон, ловкие рабы, одетые в шёлковые туники, начали ставить блюда с фруктами и сладостями и серебряные кувшины с вином.

Принц и Вилен, отвесив герцогу уважительные поклоны, уселись на указанные места. Ясса стала позади них, облокотившись о резной столбик, поддерживающий изящный свод, крытый чеканным серебром, и сложила руки на груди. Из-за её правого плеча выглядывала рукоятка любимого длинного алмостского меча, придавая и без того грозному и впечатляющему виду девушки особенно воинственный вид. С любопытством взглянув на виолку, герцог произнёс:

– Садитесь и вы, сударыня. Здесь вашему господину ничто не угрожает.

Но Ясса даже не шелохнулась, словно тот обращался не к ней. Герцог озадачено посмотрел на принца. Лотар обернулся и сказал:

– Сядь, Ясса.

Ясса с неохотой покинула свой пост и присела на край стула.

Герцог обвёл присутствующих внимательным взглядом и произнёс:

– Мне доложили, что в столицу прибыл знатный путешественник с охраной, состоящей из юных прекрасных дев. Вначале я не поверил, посчитав это чьей-то досужей выдумкой. Но при дворе начали ходить разговоры о вас, и тогда я решил лично познакомиться с вами… Поведайте, кто вы, где были, что видели и куда держите путь? И кто эта грозная красавица с мечом? Правда ли, что все ваши охранники – девушки?

– Правда, – ответил принц. – Я принц Лотар Танибский. Это – доктор Вилен ди Аес из Илларии, супруг этой грозной красавицы, которую зовут Ясса ди Варис. Много лет я провёл вдали от дома, и теперь возвращаюсь в Таниб. Так как путь мой проходит землями Илларии, кишащими вальдо, а также дикими дебрями Ледеберга, где разгуливают беглые рабы, разбойники всех мастей, варвары и всевозможные хищники, я нанял, не побоюсь этого слова, самую лучшую в мире охрану – женщин-воинов из далёкого Оллинского королевства, так называемых виолок. Ясса – их командир.

– Как, вы отправитесь в Таниб через Ледеберг? – изумился герцог. – У вас, наверное, есть хороший проводник?

– Да, мне служит один варвар… Правда, он из южного Ледеберга, а не из центрального, но это не суть важно. Главное, он умеет ориентироваться в этом сплетении лиан, ветвей и камней.

– Я сам часто охочусь в Ледеберге, но не рискую углубляться в горы больше, чем на полусотню кемов, даже с хорошим местным проводником. Наши границы просто кишат всякими отбросами общества, вроде беглых рабов и каторжников… Думаете, ваши девушки… как вы сказали?.. виолки?.. справятся с этими негодяями?

– Я уверен в этом, – улыбнулся принц. – Они доказали это в Илларии, при встречах с вальдо. Или вы думаете, что беглый раб или каторжанин более опасен, чем илларийский вальдо?

– Не знаю, не знаю… Я никогда не встречался с вальдо, хотя слышал о них много жутких историй. Но всё же, женщины… Разве женщина может быть хорошим воином? Ведь они такие нежные, такие хрупкие, такие ранимые существа…

Ясса еле заметно усмехнулась, услышав слова герцога, а принц откровенно рассмеялся.

– Только не виолки, милорд! – воскликнул он. – Это особая каста женщин-воинов, которых обучают воинскому искусству с ранних лет… Может, они и умеют быть нежными, когда это необходимо, но уж никак не хрупкие и не ранимые. Вы просто не видели их в бою… Перед ними не устоит даже самый сильный и умелый воин!

Глаза герцога заблестели. Он бросил на Яссу внимательный взгляд и задумчиво почесал кончик носа.

– Милорд… – начал он, обращаясь к принцу. – А что, если нам устроить небольшой турнир? Ваши виолки против моих рыцарей?

Принц оживился. Идея ему, явно, понравилась.

– Я не против… Когда и на каких условиях?

– Допустим, послезавтра. Условия обычные: победитель получает славу и награду, в данном случае, это будет десять тысяч золотых.

– Согласен.

Турнир решили провести на арене Малого амфитеатра – сооружения, расположенного неподалеку от герцогского дворца. Здесь устраивали зрелища только для избранных: герцога и его семьи, приближённых, придворных и приглашённых гостей. Принца пригласили в ложу герцога, а Вилен, Анис, дети и варвар расположились в ложе неподалеку. Анис очень волновалась, она, как всегда, переживала за госпожу. Вилен, как мог, успокаивал бывшую рабыню, нежно поглаживая её по руке и шепча на ушко ласковые слова.

 

Первой выступала Ясса. Она вышла на арену и окинула место поединка быстрым внимательным взглядом, замечая мельчайшие подробности: неровности покрытия, выступы и препятствия, форму и расположение, удобные и опасные места. Её совсем не смущали любопытные взгляды зрителей, шум и гомон толпы.

Внезапно зрители зашумели сильнее и, оглянувшись, девушка увидела, что на арене появился соперник – воин огромного роста и мощного телосложения. Двигался он тяжело и неуклюже, словно огромная черепаха. Металлический панцирь, тяжёлые доспехи и огромный двуручный меч усиливали его мощь, но сковывали движения и делали медлительным и неповоротливым.

Ясса мысленно усмехнулась. По-видимому, герцог ничего не смыслил в поединках и воинском искусстве, раз решил, что, чем больше и сильнее будет его кандидат, тем больше у него шансов на победу. Наоборот, для гибкой, лёгкой, подвижной девушки это была идеальная мишень. Его можно было рубить, колоть, бить, как тренировочную грушу, или просто повалить и связать, как глупого барана.

Так и получилось. Не успел затихнуть звук гонга, как меч Яссы оказался в руках девушки, а она возникла рядом с соперником. Пока тот поворачивал массивное грузное тело, пока поднимал меч, пока готовился к удару, Ясса успела оббежать вокруг него и достать своим длинным мечом несколько раз. Двигалась она стремительно и грациозно, словно охотящаяся кошка, и лёгкий узкий меч казался продолжением её руки.

Ясса не спешила выводить гиганта из строя, решив доставить герцогу удовольствие красивым зрелищем. Она кружила вокруг воина, как лиса вокруг взъерошенного беспомощного петуха, застигнутого среди чистого поля. Он пытался время от времени нападать, делал неуклюжие выпады, но всякий раз его тяжёлый меч со свистом рассекал воздух через мгновение после того, как девушка оттуда уходила. Послушный меч Яссы трепетал возле самого лица воина или слегка касался его тела, оставляя на кирасе лёгкие царапины. Всем было ясно, что чужеземка играет с соперником, как кошка с мышкой. На трибунах нарастал презрительный шум, слышались смех и улюлюканье.

По лицу воина уже струился пот, оно побагровело от напрасных усилий и ярости. Ясса решила, что пора заканчивать это представление. Сунула меч в ножны, повернулась к воину спиной и не спеша пошла прочь. Трибуны разочарованно загудели. Они не понимали, почему чужеземка прекратила соревнование. Но Ясса не прекратила борьбу, это был всего лишь хитрый ход. Она услышала позади тяжёлый топот, сопение и пыхтение и, выждав мгновение, резко пригнулась и бросилась под ноги догонявшего её рыцаря. Не удержав равновесия, тот со всего размаха шлёпнулся на землю, зарывшись лицом с песок. Ясса мгновенно вскочила и оказалась на его спине. Она ловко завернула ему руки и связала их шнурком-удавкой, притянув к ним и ноги. Воин лежал, совсем беспомощный, не в силах даже взбрыкнуть. Ясса поставила на его спину ногу, подняла вверх его меч и издала победный клич.

Трибуны взорвались ликующими аплодисментами.

Ясса развязала побеждённого, приблизилась к ложе герцога и бросила на землю меч соперника. Принц довольно улыбался, а герцог выглядел не очень радостным.

Затем выступили остальные виолки. Они с лёгкостью расправились с противниками, не устраивая зрелищ по примеру командира, а быстро и умело их побеждая. Когда последняя виолка покинула арену, герцог наклонился к уху принца и что-то ему прошептал. Принц не обрадовался предложению, но хозяин настаивал, и Лотар неохотно согласился. Он жестом подозвал Яссу, находившуюся в ложе со своими близкими, и сказал:

– Ясса, Его Светлейшество желает видеть борьбу двух виолок… Согласна ли ты вступить в поединок с одной из своих девушек?

– Почему бы и нет? – ответила Ясса. – Соревнования у нас приветствуются. Нам только запрещены смертельные поединки.

– Прекрасно! – воскликнул герцог. – Я, конечно же, не желаю, чтобы вы убивали друг друга, просто покажите нам такое же прекрасное зрелище, которое вы устроили с моим воином.

Ясса поклонилась и направилась к своей ложе. Подала знак Леаме, и та спрыгнула на арену прямо из ложи.

– Герцог хочет развлечений. Ты не против побороться со мной?

Леама довольно усмехнулась и ответила:

– Я только за!

Ясса приблизилась к герцогу и произнесла:

– Ваше Светлейшество, это моя младшая сестра. Она молода, сильна, но неопытна. У меня есть опыт, но уже нет её юной лёгкости. Сейчас, на ваших глазах, мы выясним, что лучше: юность и ловкость или опыт и знания.

Виолки сбросили всё своё боевое облачение: мечи, пояса с ножнами, боевые браслеты, оставив при себе лишь шнур-удавку. Они вышли на середину арены и стали напротив друг друга. На трибунах воцарилась напряжённая тишина, все взгляды устремились на двух девушек.

Ясса посмотрела на Леаму и спросила:

– Дерёмся до крови или до победного конца?

Леама дерзко посмотрела на сестру и ответила:

– До полной победы!

– Ладно, сестрёнка… Начнём?

Леама в ответ выбросила сжатую в кулак руку, пытаясь ударить Яссу в лицо. Ясса умело блокировала выпад и ударила в ответ. Девушки мгновенно забыли, что они сёстры, что они на арене, и что это выступление показательное, превратившись в двух яростных соперниц. Поединок стремительно развивался, с каждым мгновением становясь всё жёстче, динамичней, профессиональней. Девушки двигались быстро, обмениваясь молниеносными выпадами. Некоторые достигали цели, другие нет. И одна, и другая находились в хорошей физической форме, обе обучены одинаково. Но у Яссы был многолетний опыт реальных схваток и более изощрённый ум. Постепенно она начала теснить сестру, пока не загнала её в угол. В тесном ограниченном пространстве между двух лож Леама могла только обороняться, но выстоять против более старшей и сильной соперницы не смогла. Девушка поняла это и признала своё поражение. Подняв над головой скрещенные руки, она опустилась на колени. Ясса отступила и перевела дыхание. Затем приблизилась к сестре, подняла её и поцеловала.

– Ты прекрасный боец, сестрёнка, – сказала она. – Несколько лет практики – и ты меня побьёшь.

Герцог так восхитился увиденным зрелищем, что подарил девушкам золотые браслеты, усыпанные драгоценными камнями, а Яссе ещё преподнёс великолепную тонкую кольчугу – поистине неоценимый подарок.

После турнира, в честь принца и виолок, устроли пир в герцогском парке, а напоследок герцог уступил принцу своего лучшего проводника, чтобы тот проводил их через Ледеберг к верховьям реки Кайи, которая текла через Сатс и впадала в Северное море.