Za darmo

Вперёд в Прошлое, или Туда, но не обратно

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 11

Мы попрощались с Магулом, он ещё раз поблагодарил нас, мы ещё раз поблагодарили его. Настроение было препоганейшее. Мало нам обычных каждодневных злоключений, так теперь ещё я и о мече переживать должен был.

– Да ты чего, хозяин? – распинался Гвалт. – Врёт всё твой маг, ничего с тобой не случится. Я ж не просто меч, а волшебный. Быть того не может, чтобы оружие сотворённое богиней кто-то повредить мог. И про всё остальное он тоже наврал. Ты б у меня лучше спросил, с чего этого я мечом стал. А мечом я стал, с того что дюже отважный был, слава обо мне по всему королевству ходила. Так что не в наказание меня Великая Фортуна в меч превратила, а в награду, чтобы и дальше я доблестно правому делу служить мог. Да послушай же ты меня…

Я его игнорировал. Компас указывал в сторону всё той же бесконечной скальной гряды, в которой располагалось жилище Степана. Если б знали, что нам по пути, непременно разбудили его. Ещё до полудня мы упёрлись в неровную каменную стену в паре километров от Пещеры Пустоты. Как только это произошло, тень стрелки компаса переместилась на три часа, и мы побрели вдоль скал. Через какое-то время показался узкий проход между скалами. Когда мы подошли к нему, из глубины прохода послышался гул, и на нас подул холодный ветер.

– Ущелье Бесследа, – оповестил нас меч. – Называется так, потому что люди в нём без следа исчезают. Вам оно известно, как Ущелье Мертвецов.

Мы действительно слышали об этой дороге во времена прошлых своих похождений. Тогда нас предостерегали от того, чтобы идти этим опасным путём.

– А нам обязательно туда идти? Был же в нашем времени другой проход, – сказал Илья.

– В вашем-то он, может, и был, только сейчас это единственный путь.

Я посмотрел на компас: тень от стрелки указывала вглубь скал.

– Ну, раз никаких других вариантов у нас нет… – сказал я и шагнул навстречу завывающему ветру.

Опасливо озираясь по сторонам, мы продвигались вглубь прохода. Пока что ничего страшного или необычного не происходило. Со временем узкий проход значительно расширился до размеров четырёхполосной трассы, и мы даже как-то расслабились. Затем я заметил, что впереди по центру вырастают ещё три скалы, разделяя дорогу начетверо. Когда мы подошли ближе, выяснилось, что я не ошибся: дорога расщеплялась на четыре части, а прямо перед нами стоял путевой камень почему-то с тремя указателями. Под указующими направление стрелками были надписи: «женихом будешь», «королём будешь» и «мертвецом будешь». Из-за небольшого размера самого камня нельзя было точно определить, в какой проход какая стрелка указывает.

– Про «коня потеряешь» они, очевидно, написать забыли. Хорошо, что с нами Степана нет. Ну что, двинули дальше? – сказал я и ещё раз сверился с компасом. – Кажись, нам до упора вправо.

– Подожди, – тихо сказал Илья и кивком головы указал на Ифедрона.

Тот стоял вплотную к камню и внимательно его изучал.

– Ты чего, Федь? Нафиг нам камень этот сдался? У нас же компас есть.

Король медленно развернулся и посмотрел на меня.

– Так-то оно так, – сказал он, – но уж больно подозрительное это совпадение. Как будто кто специально для меня этот камень здесь поставил. Боюсь, что вынужден я нарушить наш уговор. Следует мне судьбу свою испытать и отправиться своей дорогой, дабы долг перед королевством исполнить. Посему здесь нам придётся расстаться.

– Да мало ли чего на камнях написано. Я тебе и не такое написать могу. Ты головой подумай, как прогулка в неопределённом направлении тебя вновь королём сделает?

– Тут ты хозяин не спеши, – вмешался Гвалт. – Чувствую я, что это не обычный камень.

– Да ясень пень, необычный. У вас тут вообще ничего обычного не бывает. Но я не думаю, что…

– Вот и дальше не думай, у тебя это лучше всего получается. Мне-то уж оно виднее: я сам столько лет в камне проторчал, а потому с уверенностью сказать могу, что камень этот для каждого лично надпись пророческую выводит. Стало быть, если пойдёт его величество по указанному пути, то возвернуть своё королевство взад сможет.

Мы ещё немного попрепирались, но, в конце концов, я махнул на всё рукой. Взрослый мужик – пусть делает, что хочет. Оставалось решить одну задачу: куда, собственно, ему идти? Ведь по кривым стрелкам определить верный путь было невозможно. Нет, понятно, что направиться ему следовало в один из центральных проходов, но в какой? Илюха даже схему на земле начертил. Выходило, что пойди он в один коридор, он то ли женихом, то ли королём будет, а пойди в другой – то ли королём, то ли мертвецом.

– М-да, дилемма. Жениться или умереть? Даже не знаю, чего посоветовать.

– Позволь взглянуть на твой компас, – попросил Ифедрон.

Я протянул ему ладонь с волшебным навигатором, государь проследил направление падающей тени, что-то мысленно прикинул и сказал:

– Сдаётся мне, что компас сей вам на тропу мертвеца указывать не станет, посему через одну дорожку от вас мне путь держать.

Мы с Илюхой, поразмыслив общими усилиями, решили, что пускай лучше женится, чем помрёт, и согласились.

– До свидания, друзья, – попрощался король. – Будьте уверены, я не забуду того, что вы для меня сделали. Отыщите меня, как повеление богини исполните. Быть может, по её милости ещё свидимся.

– Удачи Вам, Ваше Величество, – сказал Илья.

– Давай Федюнчик, не пропадай, навоюй им там по-взрослому.

Ифедрон I подошёл и крепко пожал каждому руку, а затем развернулся и отправился своим путём. Мы недолго постояли, смотря ему вслед, пока скалы не скрыли его, а затем потопали по своей дороге.

Глава 12

Тропинка, постепенно уходя вверх, вывела нас на самую вершину безжизненных скал, однако впереди, словно оазис в пустыне, явственно виднелось нечто зелёное. Поначалу сильные порывы ветра едва ли не сбивали нас с ног, но как только наши ноги коснулись мягкой травы, ветер стих, и мы услышали чьё-то нежное сладкоголосое пение. Переглянувшись, мы пошли на звуки чарующих голосов.

На залитой солнцем поляне у небольшого ручейка под раскидистыми ветвями деревьев в различных откровенных позах лежали четыре полуобнажённые барышни, стройными тонкими голосами напевавшие непонятные мне слова. Все четыре незнакомки были неотличимы друг от друга: огненно рыжие волосы, нежная белая кожа, по-настоящему красивые черты лица и выдающиеся пышные формы – не богини Фортуны, конечно, но от их вида слюни прямо так и текли.

Увидев нас, красотки заулыбались и поспешили нам на встречу. Подхватив нас с обеих сторон под руки, они поманили нас в сторону двух больших шатров, расположенных неподалёку. Я был готов поклясться, что минуту назад их здесь не было. Прямо над входом, от одного шатра к другому тянулся баннер с надписью «Оставь одежду, всяк сюда входящий». Мы с Илюхой только едва переглянуться и успели, потому как эти райские гурии потащили нас внутрь шатров: меня – в левый, Илюху – в правый.

Дальше всё происходило словно в тумане. Все мысли куда-то разом улетучились, остались лишь ощущения абсолютного счастья и всепоглощающего желания. Где-то в голове звучал голос, даже крик, но казалось, что он был очень далеко, и я не мог разобрать ни слова. Крик всё нарастал, пробиваясь сквозь мглу, окутавшую мой разум, пока я, наконец, отчётливо не услышал:

– Хозяин, ты идиот!

Резкий голос Гвалта вывел меня из транса. Я обнаружил, что лежу на мягких пуховых подушках, сверху на мне сидит одна прекрасная рыжая соблазнительница, а вторая заканчивает стягивать с меня штаны.

– Да очнись ты, придурок! – продолжал надрываться голос у меня в голове. Именно в голове, потому что ушами я слышал лишь томное дыхание разгорячённых красавиц.

– Ты чего разорался? – мысленно спросил я.

– Глаза раскрой! Неужели не видишь?!

– Всё я вижу, – сказал я и снова начал проваливаться в забытье.

Но тут сидевшая на мне искусительница провела своими коготками по моей груди и оставила глубокий порез. Я взвыл от боли и попытался подняться. Но настойчивая красотка плотно прижала меня, да так, что я только головой мог пошевелить. Я затряс ею во все стороны, пытаясь освободиться, и тут пелена окончательно спала с моих глаз. Шатёр исчез, вместо подушек подо мной оказалась холодная земля, а обнажённые красавицы превратились в омерзительных старух. Полусгнившая плоть кусками свисала с них, а в воздухе разлился мерзкий трупный запах. Я справился с шоком и мужественно закричал:

– Помогите-е-е!!!

Немёртвые старушенции лишь насмешливо оскалились, обнажая острые жёлтые зубы. Одна из них продолжала удерживать меня на земле, а вторая откуда-то достала небольшой серповидный клинок и медленно тянулась им к моему горлу.

Рядом раздался ещё один крик. Это был Илья. Я не смог так вывернуть шею, чтобы посмотреть, что там происходит, но догадывался, что ничего хорошего.

– Опять всё за вас приходится делать, – в этот раз уже вслух проговорил меч, сам выскочил из рядом валяющихся ножен и влетел мне рукоятью прямо в правую ладонь.

Я изловчился и воткнул лезвие в подмышку удерживающей меня старухе. Мертвечина взвыла и ослабила хватку. Я смог вырваться, встать на ноги и отрубить руку растерявшейся старухе с серпом, затем быстро огляделся, увидел Илюху, находящегося примерно в таком же положении, в котором сам был минуту назад, и поспешил другу на помощь. С разбега вонзив меч в спину одной полусгнившей уродине, я оттолкнул её ногой и одним точным движением снёс башку второй страхолюдине, затем помог другу подняться.

– Ты как? – спросил я.

– Спасибо, уже лучше, – сказал он, перерывая свою одежду в поисках топора.

Поверженные мной старухи поверженными себя вовсе не считали. Та, которой я отрубил руку, приделывала её на место, а та, что осталась без головы, шарила руками по земле в поисках. Две другие старушенции опять стали что-то напевать, и мир перед глазами начал расплываться.

– Хозяин, ты порошок не потерял?

 

– Какой порошок? – не понял я.

– Тот, что ты у Магула под носом умыкнул.

– Должен быть там, – указал я на кучу своей одежды.

– Ну так иди бери быстрее.

Отмахиваясь мечом и топором, уклоняясь от острых когтей зловещих старух, мы с Ильёй на нетвёрдых ногах добрались до моей одежды. В воздухе снова начинали вырисовываться силуэты шатров, а старушенции местами вновь стали превращаться в прекрасных девиц. Пока я натягивал штаны, сапоги и всё остальное, мой друг мужественно прикрывал меня. Затем я порылся во внутреннем кармане льняной сорочки, достал оттуда мешочек с волшебной пылью и торжествующе поднял его над головой.

– И чего дальше? – спросил я у Гвалта.

Ответить он не успел, потому что напевающие полустарухи-полукрасавицы скоординировались и одновременно бросились в атаку. Илья одним ударом топора снёс двоих, но третья сумела повалить его наземь, а четвертая подбежала ко мне, взмахнула когтистой рукой и распорола мешочек, который я всё ещё держал над головой.

Пыль белым облаком взметнулась в воздух, осыпая меня, мертвечину-красотку и вырвавшегося Илью. Мир тут же принял чёткие очертания, гниющие старухи вновь стали собой, а та, что стояла ближе всех и тоже была засыпана белой пылью, упала на землю, начала корчиться, распадаться на части и, в итоге, оставила после себя лишь груду почерневших костей.

Её сообщницы, увидев это, зашипели и приготовились к новой атаке.

– Бегите, идиоты, – тихо проговорил Гвалт, и мы побежали.

Глава 13

Дорога вновь увела нас вниз, и спустя какое-то время петляния между скалами нам удалось оторваться от погони. Мы остановились, чтобы отдышаться. Мне повезло: перед тем как дать дёру я успел ухватить свой вещевой мешок, поэтому я раскрыл его и сверился с компасом.

– Всё в порядке, движемся в нужном направлении.

– В порядке?! – раздражённо спросил мой друг.

Я перевёл взгляд на него. Чего тут скажешь? Ему повезло значительно меньше. Из всей одежды на нём был лишь топор. Абсолютно голый, с выбеленной магической пылью волосами он представлял собой довольно жалкое зрелище.

– Ну, извини, – сказал я. – На, возьми мою куртку – хоть немного срам прикроешь.

Я уже было хотел снять кожаное одеяние, как вдруг послышался приближающийся топот копыт. Мы не стали искушать судьбу и спрятались. Я нашёл небольшое углубление внутри скал с одной стороны дороги, мой союзник спрятался за огромным камнем с другой стороны.

Через несколько мгновений рядом с нами остановились две всадницы.

– Я кого-то здесь видела, сестра, – сказала одна – высокого роста и мощного телосложения женщина в сверкающих серебристых доспехах, кольчужном шлеме и с алебардой в руке.

– Ты уверена? Едва ли найдётся такой глупец, что сунет свой нос в Ущелье Бесследа, – ответила вторая – среднего роста и на вид довольно хрупкая девушка. На ней была серебристо-красная узорчатая броня, цветом напоминавшая мой меч, её длинные чёрные волосы окаймлял металлический обруч, напоминающий корону, а в руках у неё была булава с длинной рукоятью.

Они обе спешились и начали исследовать местность.

– Дождись, когда вон та подойдёт поближе, – раздался в моей голове голос Гвалта, – выпрыгни и бей бабу по забралу!

– По какому забралу? – так же мысленно спросил я.

– Нашёл время спорить, – проворчал голос в моей голове. – Выражение такое.

И вот, когда бо́льшая, по-видимому старшая, из двух сестёр уже практически подошла к моему укрытию, младшая обнаружила Илью и закричала:

– А ну выходи, кто там есть!

– Мне бы не хотелось, – ответил Илья.

– Выходи сейчас же и держи руки так, чтобы мы их видели! – подбежав, крикнула старшая сестра. – Пока что мы даём тебе такой шанс.

Из-за камня сначала показались руки, в одной из них был топор. Затем Илюха медленно положил оружие на камень и с поднятыми руками вышел на свет божий во всей своей красе.

Девчонки заметно растерялись и покраснели. Старшая пришла в себя первой.

– Что ты здесь забыл, смерд?

– Да я, собственно, ничего… Со мной приключилась ужасная история, – сказал Илья, пытаясь опустить руки, чтобы прикрыть причинное место.

– Руки! – прикрикнула всё та же сестрица, не отводя взгляда от моего друга.

Он только вздохнул и продолжил:

– Я заблудился в Ущелье Бесследа и… В общем, иду я, никого не трогаю, а вдоль дороги мёртвые с косами стоят. И тишина. Они-то меня раздели и ограбили, а я…

– Молчать, содомит! – крикнула младшая сестра, затем обратилась к старшей: – Смерд явно выжил из ума. Отведём его в город, продадим на арену, а уж там пускай с ним и разбираются.

– Верно мыслишь, – кивнула та, затем подошла к лошади, достала из подседельной сумки какую-то тряпку, кинула её Илье и сказала: – Прикройся.

Илюха обмотал тряпку вокруг пояса, после чего воительница связала ему руки длинной верёвкой, прикрепила её к седлу, залезла на лошадь и в сопровождении младшей сестры неспешно двинулась туда, откуда обе они пришли. Мой друг зашагал следом, напоследок кинув на меня недоумевающий взгляд.

Когда они удалились на безопасное расстояние, я вышел из своего укрытия.

– Не знал, что ты такой хладнокровный, хозяин. А ну и правильно, он нам только мешал. Вдвоём мы быстрее со всем управимся, – сказал Гвалт.

– Заткнись. У меня есть план, – ответил я, но никакого плана не было.

Глава 14

Преследуя похитительниц моего друга, я увидел высокий бревенчатый забор, к которому направлялись всадницы. Спустя несколько минут после того как створки тяжелых ворот с грохотом захлопнулись за их спинами, я выбрался из своего укрытия в кустах, вышел на дорогу и неспешно проследовал ко входу. Ворота, естественно, и не думали открываться.

– Эй, есть тут кто?! – крикнул я.

Послышался шум, и в воротах открылось маленькое окошко размером с ладонь.

– Чего тебе, путник? – спросили с другой стороны.

– Попить не дадите? А то так есть хочется, что переночевать негде.

– За проезд в город – две серебряных монеты, – проигнорировал мои слова страж.

– Я пешком.

Повисло молчание. Привратник отошёл в сторону, с кем-то посовещался, потом вернулся и сказал:

– Тогда три монеты.

– Угу. Два по цене трёх – это, конечно, хорошо, даже выгодно, но дело в том, что сейчас я на мели, а мне ну прямо-таки очень нужно попасть в ваш город.

– Управитель города, господин Леонкор, запретил пускать чужеземцев без соответствующей платы. Или серебро гони, или возвращайся, откуда пришёл.

– Справедливо. А нет ли здесь поблизости какой-нибудь возможности подзаработать?

– Ты можешь заслужить право входа, исполнив повеление нашего господина. Но, боюсь, в одиночку ты не справишься.

– А что за повеление?

– Бандиты, обосновавшиеся в старой башне, похитили одну из дочерей Бона, нашего могильщика. Господин Леонкор пообещал щедрую награду тому, кто освободит девицу.

– Спасать девушек – это моя специальность. И где же находится эта башня, в которой томится заключенная красавица, отращивая волосы в ожидании прекрасного спасителя?

– Коли по дороге налево пойдёшь, к вечеру к бандитскому убежищу и выйдешь. Прощай, путник, – сказал страж и захлопнул окошко.

Я побрёл по дороге.

– Зря ты этому стражнику в морду не дал. Ишь, чего удумал! Чтобы мы, благородные посланники Великой Фортуны, у какого-то мелкого управителя на побегушках были! – раздосадовано бурчал Гвалт.

– Успокойся, всё идёт как нельзя лучше. Спасу я эту барышню, а глава города в благодарность поможет Илюху освободить. Что может быть проще?

– Проще? Да всё, что угодно. Прёмся туда без подмоги и даже не знаем, сколько разбойников нам противостоит. Я, конечно, волшебный, с моей помощью ты четверых-пятерых, возможно, уложишь. А если их там человек двадцать? Убьют они тебя, хозяин, а меня из твоей мёртвой руки вынут и бросят ржаветь где-нибудь вместе с остальным награбленным. Ты скажи, на кой хрен нам с тобой это надо?!

– И что ты предлагаешь?

– А я предлагаю тебе развернуться, достать компас и держать путь туда, куда тебе богиней велено. Там, глядишь, и Ифедрон ваш королевство взад возвернёт, да по старой памяти поможет твоего друга освободить.

– Ага, а пока я буду ходить туда-сюда, да ждать пока его величество трон вернёт, Илюха будет в плену у двух бабищ озабоченных сидеть. Ты видел, как на него та здоровая смотрела?

– Пусть так, – упорствовал меч, – не вижу в этом ничего плохого. А ты с чего взял, что Леонкор этот тебе в просьбе не откажет?

– Ну так, если я его просьбу исполню, то и он должен…

– Ха! – раздражённо воскликнул меч. – Какой же ты недалёкий, хозяин. Ты хоть знаешь этого Леонкора? Вот и я не знаю. Но, тем не менее, про город этот наслышан. Они, не то что сейчас, они и в лучшие времена законам королевства не особо подчинялись. Свои порядки у них там. Люди туда приходят лихой жизни предаваться. Потому как, если что-то где-то запрещено, там оно разрешено. Про то и поговорка есть: «Что происходит в Поп-Яне – остаётся в Поп-Яне».

– Слышал я про что-то такое, а только дисциплину мне здесь не хулигань, – прикрикнул я, – ты оружие, значит пойдём туда, куда я говорю.

– Ну смотри, – обиделся меч, – я тебя предупредил. Коли жизнь твоя окажется короткой, а смерть – долгой, вспомнишь мои слова, только поздно будет.

На этом Гвалт замолчал и больше не проронил ни слова. На закате впереди показались очертания башни. Полуразвалившееся каменное строение высотой где-то с трёхэтажный дом казалось необитаемым. Укрывшись за крупным обломком у основания башни, я внимательно прислушался: кроме стрекотания сверчков вокруг не раздавалось ни звука. Обойдя башню кругом, я также не увидел ни одного огонька в узких каменных окошках.

– Похоже, никого нет дома, – сказал я.

Обиженный меч молчал. Я плюнул и отворил деревянную дверь, висевшую на одной петле: темно и, насколько я мог судить, пусто. Я покрепче сжал оружие и осторожно поднялся по осыпающейся винтовой лестнице до самого верха, но не увидел вообще никаких следов, здание явно было давно заброшено.

– А я говорил, что это плохая идея. Только зря время потратили, – сказал Гвалт.

– Халва тебе и почёт, – огрызнулся я.

Спустившись на первый этаж, и мечом разгребая прелую солому, я внимательно осмотрел пол. Ничего. Ни малейших указаний, на то чтобы здесь кто-то был. В свете клинка были видны только почерневшие от сырости доски. Водя мечом по деревянному полу, я вдруг услышал звон металла о металл, нагнулся и увидел железное кольцо, прибитое к доске.

– Ага, – сообразил я, – люк!

Присел и на радостях потянул за кольцо. Крышка люка оказалась тяжёлая, поэтому пришлось как следует поднапрячься. Внезапно трухлявые доски под моими ногами не выдержали, и я провалился вниз, так и не открыв проклятую крышку.