Победа любит подготовку

Tekst
Z serii: RED. Fiction
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

20

– Здравствуйте, – сказала Килайя пожилому садовнику, который на корточках обрабатывал клумбу с цветами. – Меня зовут Макки, и я хотела бы увидеться с Лолой.

Садовник ничего не ответил, но, кряхтя, встал на ноги и отряхнул штаны на коленках. Забор, который разделял девушку и мужчину, был сделан из светлого камня с прожилками, как и дом, который виднелся между деревьями.

«Если забор такой красивый, то какой, должно быть, роскошный дом!»

Садовник, так ничего и не ответив, взял инструменты и пошёл по дорожке вглубь участка. Прошло несколько минут, но никакого движения со стороны дома не наблюдалось. «Ладно, подождём» – подумал подумала он девушка. Вспомнился Шат, который сегодня целый день играл Лолу и всячески искал нестыковки и слабости в разговорной позиции Килайи.

«От такой подготовки быстро устаёшь, девочка, но лучше мы нащупаем твоё слабое звено сейчас, чем оно обнаружится в боевой обстановке. И ещё одна важная вещь – малознакомые люди в разговоре сползают на привычную и заезженную колею своих проблем и желаний. Все любят себя, и всех заботят только свои сложности. Разговор чужих людей обычно сводится к примитивному принципу: «прошу понять мою проблему».

Садовник окончательно пропал. Похоже, он не до конца понял, какая помощь от него требовалась.

«Вот у меня и проскочила первая ошибка в разговоре, – вдруг подумала Килайя. – Я хотела бы увидеться с Лолой – это и есть примитивный подход. Ухо человека плохо слышит суть сторонних сложностей. Хотела увидеться с Лолой, ну и продолжай хотеть».

На дорожке наконец-то появился человек, похожий на дворецкого. Когда до ворот с калиткой оставалось несколько шагов, он резко остановился и помотал своей головой из стороны в сторону.

– Хозяйка поместья не хочет с Вами встречаться. До свидания!

Дворецкий благородно кивнул, развернулся и пошёл обратно.

– Если Лола найдёт время на встречу, возможно, уже сегодня она станет обладательницей кольца с бриллиантом «Глаз Кобры», – спокойно сказала Килайя.

Мужчина обернулся, и взгляд его совершенно изменился. Он быстро подскочил в калитке и открыл её.

– Прошу идти за мной! Осторожно, не споткнитесь, молодая леди! Как вас представить?

Дворецкий очень извинялся, что без разрешения не может сразу провести девушку в дом, и попросил несколько минут подождать у крыльца.

В ожидании девушке опять вспомнились слова Шата: «Помни о женской базе и говори только о том, что интересно и выгодно Лоле, а также о том, что представляет для нее опасность».

– Что за имя такое, «Макки»? – Лола появилась из-за дома с неожиданной для Килайи стороны. – Я тебя не знаю. Что у тебя со щекой? Ты что, бенгальский огонь ею тушила? Откуда ты приехала и что знаешь о «Глазе Кобры»?

Задавая вопросы, Лола поднялась на крыльцо, с подозрением рассматривая девушку.

«Ей уже за тридцать, хотя она всячески пытается это скрыть. А стиль макияжа у нас действительно очень похож», – подумала Килайя.

– Я бы на вашем месте, Лола, тоже с большим недоверием отнеслась к неизвестной девушке. Макки – это моё настоящее имя, и со вчерашнего дня я владелица «Глаза Кобры». Но возможно сегодня кольцо с бриллиантом поменяет свою хозяйку. Или вам, Лола, не интересна эта тема?

Женщины смотрели друг другу в глаза. Не отводя взгляда, Килайя вынула из сумки пергамент ювелира и протянула его Лоле. Та прочла и молча вернула бумагу Килайе. Хозяйка поместья ещё раз внимательно посмотрела в глаза незнакомки. Повисла зловещая пауза. Шат говорил, что в таких случаях нужно попытаться «расшатать» собеседника.

– Вы правы, я действительно мало кого знаю в этом городе. Может вы, прекрасная Лола, подскажете, кого из светских дам заинтересует покупка знаменитого бриллианта?

– Кольцо у вас с собой? – Лола неожиданно перешла на «вы». – Проходите скорее в дом. Я знаю, сколько стоит «Глаз Кобры». Как он к вам попал? У меня сейчас нет столько денег. Почему вы продаёте драгоценность? И покажите наконец кольцо!

21

Норг встал из-за стола, поставил второй стул напротив своего и дал быстрый приказ стюарду накрыть еще на одного человека. Команда корабля на палубе и встречающие на пристани продолжали стоять в полупоклоне.

– Ави, пожалуйста, встань с колен, сядь на этот стул и раздели со мной трапезу. Вряд ли ты когда либо пробовал такие вкусные блюда!

Все покосились на подростка. Ави медленно встал и посмотрел на капитана шхуны, но их взгляды так и не встретились. Старый моряк быстро отвёл глаза, ещё больше втянув голову в плечи.

– Вы хозяин всего, что окружает нас в этом гроте… С чего такая любезность? – медленно выдавил из себя Ави. – И почему вы знаете, как меня зовут, а я вашего имени не знаю?

– Ну как тебе не стыдно, Ави?! – собеседник широко улыбнулся. – Ведь и тебе, и твоим брату и сестре я уже представлялся. Они отлично запомнили моё имя, и только ты, видимо, был так сильно занят, что не соизволил выделить ему маленький участочек своей отличной памяти.

Лицо хозяина шхун оставалось сияющим. Ави опять почувствовал, что где-то видел этого человека. Но только где и когда?

– Так и быть, мой молодой друг! Как только этот стул, фарфоровая посуда и вкусные блюда дождутся тебя, я представлюсь ещё раз.

Капитан мельком посмотрел на Ави, и глаза моряка умоляюще указали на стул. Подросток медленно прошёл несколько шагов и сел на край стула.

– Сядь нормально, Ави. Ты всё-таки не проситель милостыни, а мой гость. То, что в тебя до этого пихали невкусную похлёбку – только твоя вина. А если бы ты умер с голоду, отказываясь от пищи? Мне было бы очень жаль потерять такого молодого человека. Ведь мы могли бы подружиться.

– За три дня пути я вряд ли бы умер от голода, – сказал Ави. – И как всё-таки звучит ваше имя?

– Очень-очень умный Ави! Бьюсь об заклад, что ты сам догадался, что цель нашего путешествия находится всего лишь в трёх днях пути, а не в трёх месяцах. И поголодать можно легко и неопасно. Так или нет?

– …нет, – сконфуженно ответил подросток.

– Так-то, мой молодой друг. Попробуй это кормарье из печёного мяса с апельсиновым соусом и миндальным молочным рисом. Красное вишнёвое вино как раз подойдёт к этому блюду и твоему возрасту.

– Вы обещали назвать своё имя.

– Обещал, но лишь когда ты сядешь на стул и попробуешь предлагаемые блюда из этой фарфоровой посуды. Я чётко помню свои слова?

– Да…

– Вот видишь. Форель на вертеле, фаршированная луком-пореем, тебе, мой молодой друг, тоже понравится. Гарантирую!

Когда Ави откусил первый кусок нежной запечённой рыбы, хозяин шхуны продолжил.

– Моё имя – Норг Пара. Как ты наверняка понял, я очень не бедный человек и гостеприимный хозяин.

– Это видно. Но если у вас всё есть, то зачем вам я?

– Зачем? Хороший вопрос. Я и сам себе его до сих пор задаю. Кстати, рядом с форелью находится соус сальса на основе клубники. Обмакни кусочек рыбы в этот соус, и обалдеешь от нового вкуса блюда! Давай я тоже съем ломтик… Ну как, Ави? Прямо ням-нямка! Согласись, в жизни есть много вкусных вещей. Нужно только знать, где их взять.

– Но любая стоящая вещь потому и называется стоящей, что стоит ресурсов, Норг.

– Какой светлый ум! Чем дальше, тем больше мне хочется с тобой подружиться! Действительно, любая стоящая вещь стоит ресурсов, денег или… предательства.

Ави подскочил со стула.

– Какого предательства?

– «Рукоятки… для… детских… ножей… в чёрную… крапинку», – медленно произнёс хозяин шхуны. – Помнишь эти свои слова?

В памяти подростка проступили чёрные сверкающие крапинки и сладкое состояние наркотического опьянения, а затем чётко прорисовалось лицо Норга в каком-то разговоре. Но когда произошел этот разговор и о чём он был?

– Из-за тебя, Ави, мне пришлось взять в заложники твоих отца и брата. По причине твоего предательства Килайя украла у меня одну вещь, которую нужно обязательно вернуть. С тебя всё началось, поэтому ты и должен решить эту проблему. – Голос Норга становился чётким и жёстким. – Быстро сядь на стул, мой милый изменник.

Пленник положил на скатерть вилку с ломтиком форели и медленно опустился на стул. Всё в голове перемешалось.

– В чём заключалось предательство? – тихо задал вопрос Ави. – И почему из-за этого Килайе пришлось что-то красть?

– На твоём месте я задал бы более конкретный вопрос: «Какую вещь украла сестра? И как мне, её младшему брату, эту вещь вернуть?»

– В чём заключалось предательство? – ещё более тихо повторил пленник.

– Ави, как ты думаешь, какое блюдо на свете самое вкусное? – как будто не слыша повторяющийся вопрос, спросил Норг, и пододвинул к подростку фарфоровую сахарницу с крышкой.

Пленник открыл сахарницу и увидел, что она полна ценнейшего белого порошка. Рука с крышкой затряслась, рискуя разбить фарфор с наркотиком.

– Извини, Ави, я не расслышал твой вопрос. – Норг положил в рот виноградинку. – Повтори его ещё раз, пожалуйста.

– … какую вещь украла моя сестра? И как мне эту вещь вернуть?

22

– Действительно, такой солидной даме, как вы, будет неудобно оценивать кольцо здесь, на улице, – сказала Килайя. – Куда мне пройти?

Обе женщины проследовали в богато обставленную гостиную. На стене висела картина, на которой была изображена пара – Лола и Норг в старинных туниках. На заднем фоне были видны горы со снеговыми шапками и водопад. Интерес гостьи к этому портрету был виден хоть и невооружённому, но подозрительному глазу хозяйки.

Через несколько секунд Килайя оправилась и промолвила:

– Меня впечатлила картина, Лола! Тот человек, который вам её подарил, совершенно точно любит вас!

Женщине эти слова явно понравились.

– Да, эта картина – подарок Норга на мой день рождения. Я очень люблю его и никому не отдам своего мужчину!

Килайя ещё раз посмотрела на картину. В жизни Норг выглядит очень молодым мужчиной, лет на двадцать. На изображении же художник явно сделал его старше, чем тот был на самом деле, а женщину моложе, чтобы пара выглядела более гармонично.

 

– Чтобы не отнимать у вас много времени, Лола, давайте вернёмся к нашему кольцу. – Килайя намеренно сказала «нашему кольцу», а не «моему».

Женщины сели на роскошный диван, и Килайя достала кожаный мешочек с тесёмками. Когда из него на ладошку девушки выпал «Глаз Кобры», разноцветные солнечные зайчики запрыгали по стенам гостиной. Лола загипнотизировано смотрела на свою мечту.

Килайя не стала надевать кольцо на свой палец, а закрыла ладошку в кулачок. Зайчики сразу пропали.

– Лола, «Глаз Кобры» – большой и сильнейший бриллиант со своей историей. Он может вас и не принять. Но это легко проверить! Попробуйте надеть кольцо на палец. – Килайя присела поближе к хозяйке виллы и раскрыла ладошку.

– Сколько я ни просила ювелира примерить кольцо, он мне так и не разрешил. Наконец-то моё желание исполнится!

Лола надела кольцо на безымянный палец и вытянула руку, любуясь его сверкающей красотой. «Да, её рука с «Глазом Кобры» смотрится просто великолепно. Даже лучше, чем моя», – с грустью подумала Килайя.

Лола начала кружиться по комнате, и зайчики принялись кружиться вместе с нею, пока женщина вдруг не остановилась, как будто упёршись в невидимую преграду.

– А почему, Макки, вы продаёте это кольцо?

– Не переживайте, Лола, я всё вам расскажу. – Килайя мягко похлопала ладошкой по бархату дивана рядом с собой. – Садитесь поближе. Вижу, что бриллиант вас принял!

Лола вызвала дворецкого, приказав ему принести чай и сладости.

– Я надеюсь, что ваша прислуга более быстрая и исполнительная, чем у моих родителей! – сказала Килайя. – Наши лакеи совсем обленились и наивно думают, что, когда я стану хозяйкой всего, они задержатся у меня хоть на один день!

– Чем дальше, тем больше я склоняюсь к той же мысли, Макки. – Лола села рядом с гостьей. – Так почему же вы продаете кольцо, только купив его?

– У меня есть любимый человек, но он женат, и у них двое детей. Если можно, я не буду называть его имя. Так вот, ради меня этот молодой человек может и "луну с неба достать". Вчера был мой день рождения, и когда я объявила ему, какой подарок от него жду… – Килайя посмотрела на кольцо на пальце Лолы. – Он с радостью согласился профинансировать покупку. Когда же вечером я показала ему своё приобретение, мой любовник почему-то сразу поник. Бриллиант явно не принял мужчину своей новой хозяйки. Когда кольцо было рядом с ним, у моего молодого человека начиналась необъяснимая тоска. Когда сегодня утром мы проснулись, он попросил меня избавиться от «Глаза Кобры». Чтобы не потерять свою любовь, я согласилась. Как вы считаете, я поступаю правильно?

– Правильно, Макки. Можешь называть меня на «ты». Ну и где же наш чай? – повысила голос хозяйка вилы.

– Хорошо, Лола. Ваши… твои лакеи действительно не сильно отличаются от наших. Глоток бодрящего напитка явно бы нам не помешал.

Чай, который Килайя попробовала в тот день у Лолы, действительно был чудесным и бодрящим. Пока они пили этот чудесный напиток, гостья рассказала хозяйке свежие сплетни о других светских львицах, которые только сегодня утром узнала от мастера по макияжу. Наконец последний глоток из чашки был выпит.

– Если я правильно поняла, Лола, сейчас у тебя нет возможности оплатить всю стоимость кольца? Но мне жаль будет снимать «Глаз Кобры» с такой красивой руки, поэтому, быть может, у тебя есть другие драгоценности, сравнимые по стоимости?

Лола оживилась возможности такого варианта сделки, и слуги тотчас принесли шкатулки с драгоценностями. Килайя начала восхищаться красотой этого женского богатства и с интересом слушать, каким образом Лоле досталось то или иное сокровище. В основном это были подарки её поклонников и ухажёров. Но имя Норга не прозвучало ни разу.

– Можно мне задать нескромный вопрос, Лола?

– Задавай, подруга, свой нескромный вопрос.

Килайя улыбнулась и взяла Лолу за руку.

– Мне очень приятно, когда признанная светская дама называет меня подругой! Это многого стоит! Так вот, мне стало интересно… почему ты сама приходила к ювелиру с попытками купить «Глаз Кобры», а не твой мужчина? Кажется, ты сказала, его зовут Норг. Я не верю, что такая красивая женщина не может управлять своим любимым человеком.

Лола вдруг замолчала и подозрительно посмотрела на Килайю.

«Рано я начала этот разговор, дура!» – в отчаянии подумала Килайя.

– Я ни в коем случае не собираюсь положить на Норга глаз, подруга! Моя мать много раз говорила мне: «Учись на ошибках одних женщин и успехах других». Для меня очень важен опыт такой успешной светской дамы, как ты, и важны твои трудности. Но если не хочешь не отвечай…

Хозяйка виллы продолжала молчать.

– Извини, не хотела тебя обидеть, Лола. Давай сменим тему. Слушай, в твоём кольце, точнее в её большом бриллианте, есть один оптический эффект – переход хищного глаза кобры в невинные глаза молодой змейки. Если хочешь, я могу показать.

– Невинные глаза молодой змейки… – медленно повторила Лола. Из её глаз вдруг брызнули слёзы, а макияж потёк по лицу ручьями.

Килайя быстро вынула свой носовой платок и принялась прикладывать его к мокрым векам подруги.

– Ты меня пугаешь, Лола! Что случилось?

Слова не подействовали, и женщина начала рыдать. Килайя обняла колотящееся тело.

– Обидел он тебя, что ли? – девушка посмотрела на изображение Норга на картине. – Все мужчины – козлы, и хотят они только одного!

Чтобы успокоиться, Лоле потребовалось около трёх минут.

– Я уже давно хочу выйти за него замуж, но со временем он всё больше отдаляется от меня. Для Норга важнее всего всегда были его дела, а я так – старая тётка, которая уже надоела ему со своей любовью. Уплыл сейчас в свой замок решать какие-то проблемы.

– Милая Лола! С твоей природной красотой ты легко привяжешь его к себе, и никуда он не денется! Просто нужно интересоваться и немножко помогать ему в его проблемах.

– Наивная Макки, у моей природной красоты есть срок, который уже заканчивается. Есть девушки моложе и красивее. Сейчас всё внимание Норга занято какой-то упёртой простушкой с базара. Быстрее бы она сдалась, чтобы мой мужчина к ней сразу охладел. А она, понимаешь ли, ещё и упирается. Из-за характера этой простушки Норгу пришлось захватить её родственников. Кого-то из них он отправил в горы с этим мерзким Гергом, а сам с её молодыми родственниками уплыл на шхуне.

– А эта простушка-конкурентка где сейчас находится?

– Не знаю, Макки. Но я совершенно уверена, что она не уплыла вместе с Норгом.

– Так это же хорошо, Лола! Эти базарные букашки, как муравьи, трутся друг о друга каждый день. Может, сиреневая чума уберёт эту конкурентку с твоего пути. Тогда тебе останется только самой приплыть в замок любви. Вот был бы для Норга сюрприз! Ты же способна самостоятельно добраться туда?

– Да, я была в замке два раза, ещё в те времена, когда глаза моего мужчины пожирали меня огнём страсти. Но Шесть Скал очень далеко.

– Что такое «Шесть Скал»?

– Провинциальный город-порт на той стороне моря. Рядом с этим городом, в гроте, и построен замок Норга. Зачем нужно было стоить эту крепость так далеко от моего родного Гирра?

– Твоя любовь, Лола, важнее всего на свете. Как только сиреневая чума отступит, плыви туда, обними Норга своими красивыми ногами и руками, и у тебя всё получится!

23

– Вот на эти драгоценности я обменяла великий "Глаз кобры", – изможденным голосом сказала Килайя. – Можно я прилягу? Очень устала.

– Конечно, девочка. – старик пододвинул стул к изголовью кровати. – Только поговорим одну минуту. Пока ты ложишься. Что тебе удалось узнать?

– Норг взял моих братьев в заложники и уплыл на своей шхуне в свой замок. – голова девушки коснулась подушки. – Он находится где-то неподалеку от города Шесть Скал. Про отца толковых сведений, к сожалению, нет. Герг увёз его куда-то в горы. Куда точно Лола не знает.

– Понятно.

Шат замолчал и снова упёрся отсутствующим взглядом в противоположную, освещённую вечерним солнцем стену. Только маленькие зрачки рисовали на обоях какие-то схемы.

Килайя, как ни старалась дождаться мыслей старика, медленно и сладко провалилась в прекрасный сон. В нём она маленькой девочкой вела за руку крошечного Ави на ежегодную ярмарку.

«Рэк с папой сейчас ждут нас там, на празднике, у нашего лотка. Не хнычь, Ави! Ты же хотел шоколадные пирожные? Я уверена, что Рэк купил уже целую корзину!» Вокруг люди бойко торговались. Какая-то полная женщина, торгующая конфетами, спросила:

– Вы же дети Саара?

После кивка Килайи торговка подарила обоим по большой красивой конфете.

– Я хорошо знала вашу маму! – гладя детей по головам, продолжала женщина. – Ну, идите. Папа наверняка вас заждался.

За поворотом уже должен был показаться их лоток, и братишка с сестрой ускорили шаг. Но отцовскими ножами торговал почему-то… Герг. Только увидев Килайю, он схватил первый попавшийся нож и, указывая им на девочку, громко прошипел: «Во-о-от она-а-а! С-с-ме-ерть Са-а-ару! С-с-сме-ерть все-ем Та-аро!»

Килайя схватила братишку под мышки и попыталась убежать, но скрип открывающейся агаровой двери слева отвлёк её внимание. Никакой двери слева не оказалось, но были толпы людей, смотревшие на Килайю в упор, показывать на неё пальцами и громко кричать: «Ведьма! Ведьма!» Кто-то вырвал из её рук маленького братишку. Плач мальчика растворился в рёве наступающей толпы и… девушка проснулась в поту.

Вокруг было темно, и даже свет звёзд не пробирался в комнату через окно. Послышался скрип закрывающейся двери на первом этаже.

«Агаровая дверь в кошмаре скрипела точно так же», – подумала приподнявшаяся на локтях Килайя. Неспешным шагом старик поднялся по скрипучей лестнице и прошел в соседнюю комнату.

Девушка, босиком выйдя в коридор, через открытую дверь увидела Шата. Потому, что он лёг в постель, не раздеваясь, видно было, что старик тоже устал.

– Ваши свечи горят ещё с вечера? – спросила девушка.

– Да, девочка, – ответил Шат и, медленно опустив ноги на пол, сел на кровати. – Скоро они совсем догорят.

Килайя перевернула стул и села на него, как на коня. Сложив обе руки на высокой спинке и положив на них свой подбородок, девушка посмотрела на своего старшего друга.

– Каковы наши планы?

– Для начала надо ответить на несколько вопросов. Как ты думаешь, девочка, почему Норг разделил пленников и вообще уехал подальше от своей главной цели – ножа и от тебя, его хозяйки?

– А почему вы думаете, что у него нет более важных дел, чем мой нож? Норг ведь как-то жил без него до этого. И жил очень даже неплохо…

– Неплохо для себя, но плохо для тысяч других людей. Так почему он разделил пленников?

Килайя наклонила голову набок, размышляя вслух.

– … Норг хочет нас с вами, Шат, разделить. В нашей паре есть какая-то сила, ему неподвластная.

– Я тоже так думаю, девочка. «Принц» выглядит молодо, но на самом деле мы с ним противники уже много лет. Норг несколько раз пытался меня убить, но у ничего не получилось. Потому что я сильнее его. На стороне «принца» – деньги и всё, что можно на них купить. На моей – опыт и качественная подготовка к действиям. Норг знает, что меня можно уничтожить, только проникнув в моё сознание, то есть пробравшись в зал с очагом. А для этого ему надо стать хозяином твоего ножа.

– Так давайте уничтожим нож, и проблема отпадёт сама собой!

– Плохая идея, девочка. Как только Норг узнает, что нож уничтожен, заложники станут ему неинтересны. Это будет последним днём в жизни твоего отца, Рэка и Ави.

– И как мы поступим?

– Мы не будем разделяться и поплывём в Шесть Скал вместе. Я уже договорился с одним капитаном. Его корабль отчалит от пирса завтра вечером.

«Во-о-от она-а-а! С-с-ме-ерть Са-а-ару! С-с-сме-ерть все-ем Та-аро!»– пронеслось в голове у девушки. Килайя вздрогнула.

– Шат, с какого-то момента я уважительно отношусь к вашему мнению и никогда вам не перечу. Так вот, сейчас я прошу вас услышать моё мнение. Нам нужно разделиться. Герг – импульсивный мерзавец. Даже если Норг приказал беречь заложника как зеницу ока, монстр, мечтающий о смерти Саара Таро, найдёт способ сделать это чужими руками. Нужно спасать отца.

– Возможно, ты права, девочка. Я тоже думал на эту тему. И почувствовал ещё одну опасность. Если вместе мы каким-то образом освободим из замка Рэка и Ави, к монстру быстро улетит весть от Норга. Весть с простым приказом – казнить Саара. Просто из мести и опасности, что мы в будущем сможем освободить и отца.

– Мне кажется, в горы к отцу должна отправиться я, а вы поплывёте через море в Шесть Скал. Что скажете?

 

Старик не отвечал несколько секунд.

– Килайя, девочка, как ты думаешь, почему у меня есть кадык, при глотании бегающий вверх-вниз по горлу? А у тебя его нет.

Девушка осторожно потрогала своё горло, прокашлялась и сказала:

– Потому что кадык – это некрасиво.

– И нам, мужчинам, кадык красоты тоже не добавляет, и тем не менее у всех юношей вырастает этот уродливый бугор. Значит, он зачем-то нужен? – старик потрогал шишку у себя на горле, – В моём роду до меня жили тысячи предков-мужчин, и все участвовали в драках. И не всегда кулак или дубина попадали в челюсть – иногда они прилетали ниже, в горло. Удар в незащищённые шейные позвонки – это гарантированный паралич и медленная смерть. Некрасивый кадык, появившийся у мужчин за миллионы лет, это костяная защита для всего, что находится в шее за ним.

Старик остановился. Девушка тоже молчала.

– Килайя, женщины не дерутся, и поэтому у вас нет этого некрасивого бугра. Горы – не место для женщин без мужского сопровождения. Там многие вопросы нужно будет решать кулаками. А у тебя кулачки маленькие и слабые. Но у тебя быстрый ум. И для решения задачи в Шести Скалах это будет важнее кулаков. Ещё, прежде чем лезть в замок, тебе нужно будет собрать команду. Без команды людей с кадыками ты не сможешь победить Норга.

– Хорошо, согласна. Плыву через море на корабле.

– Повторюсь, важнее всего – информация. У тебя есть нож, и наши расходящиеся пути мы компенсируем общением через него, – голос старика потихоньку стал чётким и ясным, как и его Голос в «том» мире. – Так мы будем передавать друг другу сведения, советоваться и учиться. И ещё один важный момент, девочка. Тебе будут нужны деньги, много денег. Нож поможет нам только обмениваться информацией, но, к сожалению, монеты таким способом я передавать тебе не смогу.

– Подождите, я сейчас! – выкрикнула Килайя, вскочила со стула и сорвалась в свою комнату. Через минуту она принесла и положила на стол два увесистых мешочка с золотыми. – Это золото из тайника моего отца! Каждый содержит по тридцать унций золота, правда, часть монет я бросила в толпу на пожаре…

– Хорошо, девочка. Но для решения твоей сложной задачи, этого может быть мало. Возможно, тебе понадобится сумма в десять раз больше.

Глаза Килайи округлились.

– Для чего мне может понадобиться такой огромный мешок с золотыми монетами?

– Качественные сведения о противнике и скрытность их добычи стоят гораздо больше, чем думаешь, девочка. Подготовка людей твоей команды, оснащение их качественным оружием – все это тоже не обойдется дешево.

– И как же быть?

Старик встал с кровати и подошёл к столу.

– Есть вещи более компактные, чем любимое всеми золото. Вечером, после разговора с капитаном, я был у известного тебе ювелира и купил у него вот это.

На столе появилась маленькая коробочка из чёрного бархата. Шат открыл её, и на стенах комнаты заплясали знакомые разноцветные зайчики. Даже огоньки свеч загорелись ярче! На чёрной подушечке в ряд лежали три больших бриллианта. Все они были разного размера. Самый маленький – примерно с ноготь на большом пальце руки Килайи.

– Килайя, я напишу тебе адрес одного ювелира в Шести Скалах. Письмо к нему тебе необходимо будет запомнить дословно. Это важно. Когда будет нужно, ты продашь тому ювелиру самый маленький из этих бриллиантов. Остальные два нужно надёжно спрятать.

– А за какую сумму продать?

– Маленький стоит примерно как сорок твоих мешочков. Но ты продашь этот бриллиант за тридцать два с условием строгой тайны сделки. Никаких имен называть ювелиру нельзя. В Шести Скалах у Норга наверняка работает целая сеть агентов.

– Шат, вы не перестаёте меня удивлять! Чтобы сегодня вечером купить эти три бриллианта, вам пришлось, наверное, притащить к ювелиру целую телегу, полную золотых монет! Как вам удалось спрятать столько под кроватью в нашей гостинице?

– Ответ тебе известен, девочка. Какой товар является самым дорогим и нужным?

– Информация.

– Я не потратил ни одной монеты, Килайя. Просто поделился с нашим ювелиром важнейшими для него данными…