Извивающийся Дракон

Tekst
1
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

«Причина, по которой маги занимают такие высокие позиции в обществе, проста: они обладают огромным потенциалом для разрушений», – Хогг взял стакан и продолжил говорить, потягивая из него сок.

«Разрушительный потенциал?», – Линлэй взглянул на отца.

Ставя стакан, Хогг кивнул: «Один воин, даже Воин Драконьей Крови, может убить человека только ударом меча. Когда сталкиваешься с миллионной армией, ты можешь убить предводителя, но он легко может быть заменён другим. Но маг Святого уровня… если он решит использовать одно из своих запрещённых заклинаний, то может разрушить город или уничтожить многотысячную армию. Какой толк в лидере без армии? Вот почему в королевстве считается, что маг высшего уровня куда страшнее армии».

Линлэй тотчас же понял.

«Давай пока не будем говорить о столь могучих волшебниках. Даже маг восьмого или девятого ранга способен использовать заклинания, обладающие шокирующей силой и способные изменить ход битвы. Это и есть причина, из-за которой у магов такое высокое положение», – сказал Хогг с лёгкой улыбкой.

Линлэй спокойно кивнул.

На земле континента Юлан, охваченного войной, можно было легко оценить, насколько важны маги для королевства.

«О, точно. Отец, в одной книге я читал, что физические силы магов куда более скромны. Но я видел того таинственного мага и как он спрыгнул с дракона. Как он может быть слабым?», – не унимался Линлэй.

Хогг ответил: «Давай обсудим это немного позже. Линлэй, ты, должно быть, знаешь, что средняя продолжительность жизни человека на континенте Юлан примерно 120-130 лет. Сильные маги и чародеи могут доживать до двухсот или даже трёхсот лет, а иногда и до всех четырёхсот. Абсолютный предел продолжительности жизни человека составляет пятьсот лет. Только те, кто достиг легендарного Святого уровня, могут жить практически вечно, не связанные велением времени».

Линлэй кивнул.

В своих книжках он читал и об этом.

«Но Линлэй, знаешь ли ты, почему маги имеют возможность так долго жить?», – Хогг задал вопрос.

Линлэй был поражен.

Линлэй всегда рассматривал такую продолжительность жизни магов как должное и никогда не задумывался о возможных причинах.

Увидев выражение лица сына, Хогг не мог сдержать смех: «Линлэй, для начала, я должен сказать, что в мире существует пять природных стихий. Это элемент огня, воды, воздуха, молнии, света и элемент тьмы. Воины и маги полагаются на поглощение этих природных элементов, которые являются частью их способностей. Магические заклинания у магов и боевое Ци у воинов, подпитывается определенным типом элемента. Если ты был сегодня внимателен, то мог заметить, что лидер того отряда, рыжеволосый воин, обладает элементом огня. У других трёх были либо элемент ветра, либо воды. И точно также, как воин опирается на определенный элемент, заклинания магов опираются на определённые элементы!».

Линлэй впервые слышал о подобном. Только сейчас он узнал, что маги, как и воины, полагаются на природные элементы.

«Причина, по которой маги могут жить так долго заключается в том, что поглощая силу элементов для создания чистой магической силы, они пропускают её через свое тело, улучшая свои характеристики, делая тело всё более и более сильным. Естественно, что чем сильнее твоё тело, тем более долгой будет твоя жизнь. То же самое работает и с воинами: энергия также протекает через их тело и укрепляет его. Чем сильнее воин, тем сильнее его тело. Соответственно, и продолжительность его жизни будет больше», – подробно объяснил Хогг.

Линлэй понял, что именно сейчас, всё прояснилось.

Исходя из слов его отца было ясно, что тела магов такие сильные из-за энергии, проходившей через них.

«Но отец, почему люди говорят, что маги слабы физически?», – запутавшись, спросил Линлэй.

Хогг покачал головой: «Разве тебе это не ясно? Они слабы физически в сравнении с теми же воинами, но не сами по себе. Например, маг восьмого разряда может быть в такой же форме, как воин первого или третьего ранга, даже если он никогда не занимался своей физической подготовкой. Конечно же, если сравнивать его тело с воином восьмого разряда, то он значительно слабее!».

Линлэй засмеявшись, хлопнул себя по лбу, но было видно, что он смутился потому, что не смог понять такой простой вещи. Он и впрямь понимал всё слишком буквально.

«Несмотря на то, что маги слабы в рукопашном бою, у них есть свои способы с этим справляться. Один из них это «Щит земли», «Щит льда», «Щит ветра» или же «Щит света». Сначала, одно из этих заклинаний поможет магу защититься, давая возможность нанести ответный удар!».

«Также у по-настоящему сильных магов есть «Магические животные»!».

Как только Линлэй это услышал, его глаза засияли.

Он тоже хотел собственное волшебное животное, такое, как Молниеносный Дракон.

«Сильное животное может защитить мага, мешая врагам атаковать, находящимся поблизости. Благодаря этому у мага может появиться возможность применить заклинание для нападения, чтобы убить противников», – говоря это, Хогг улыбался.

Как только он закончил, сын немедленно спросил: «Отец, как человек может овладеть таким волшебным питомцем?».

Видя выражение лица Линлэй, было сложно оставаться серьезным: «Всего есть два способа сделать это. Суть первого заключается в том, чтобы сделать так, чтобы существо само захотело служить тебе и следовать за тобой. Второй же заключается в наложении заклинания порабощения души, которое лишит животное воли».

«Требования для первого способа очень высоки. Чтобы зверь добровольно подчинился, его нужно победить в честном бою. Только тогда он будет следовать за тобой. Например, если бы ты хотел быть хозяином того дракона, то сначала ты должен одержать победу в сражении с ним», – эти слова лишили Линлэй дара речи.

Он хотел бы собственного Дракона, но как бы смог он его победить?

«Что же касается второго метода, через заклинание порабощения души – этот метод так же сложен. Только маг минимум седьмого ранга мог бы наложить такое заклинание», – спокойно сказал Хогг.

Линлэй был ошеломлен. «Но отец, то есть… только маг седьмого ранга и выше может обладать магическим питомцем?».

«Нет, не обязательно. Если ты обладаешь достаточной суммой денег, то можешь купить свиток заклинания порабощения души. И когда настанет нужный момент, следует всего лишь разорвать его, и заклинание в нем активируется. Однако, подобный свиток стоит очень дорого», – сказал Хогг с самоуничижительным смехом.

«Насколько дорого?», – не унимался Линлэй.

«Последняя цена, о которой я слышал, была десять тысяч золотых монет. Но, даже если у тебя есть на него деньги, самое сложное это найти того, кто сможет продать… все проблемы в его редкости», – слова Хогга заставили Линлэй горько усмехнуться.

Самым сложным способом на пути к заполучению магического существа был способ, требовавший победы в битве.

«Конечно, можно было бы победить слабое существо, но какой в этом толк? Но есть ли достаточно сил для того, чтобы сразиться с более сильным? Если ты победишь его хитростью и уловками, то захочет ли оно служить тебе?».

Это не такая уж простая вещь, убедить кого-то полностью тебе подчиниться.

Что же насчет второго способа, то вполне ясно, что он доступен только богатым и влиятельным магам или людям. Даже множество благородных кланов были бы не готовы расстаться с такой огромной суммой в десять тысяч золотых ради единственного свитка.

Закусив губу, Линлэй сморщил лоб, размышляя.

«Если я действительно хочу стать хозяином магического существа, то, исходя из финансового положения семьи, мне для начала, стоит достичь седьмого ранга. Это – единственный способ», – Линлэй всё обдумал, но понимал, насколько нелёгким будет его путь.

И какая первая преграда для этого плана? Вопрос в том, есть ли у него магические способности, чтобы стать чародеем!

В конце концов, у Линлэй был один шанс на несколько тысяч. Если же у него не было способностей, то и стать магом для него не представлялось возможным.

Том 1: Глава 14. Небесная Битва (часть 1)

Рассвет следующего дня.

Также, как и в любой другой день, земля к востоку от Вушана была занята молодежью. Хиллман и двое других учителей уже прибыли, что вызвало оживленную болтовню. Естественно, главной темой разговора было вчерашнее сражение.

«То магическое животное было таким сильным. Когда дядя Хиллман и другие были передо мной, я тайком выглядывал издалека. Вы, ребята, и представить не можете. Когда оно выпустило свои огромные когти, каменная дорога была разбита на миллион камушков. А здания падали, словно сделаны из песка», – посреди всех детей, Хэдли, самый болтливый из всех, быстро тараторил, размахивая руками, будто он видел всё собственными глазами.

Все дети смотрели на него, широко раскрыв глаза.

«Хэдли, вчера ты был с нами в восточном районе. Ты не смел уходить. Как ты мог всё это видеть?», – фыркнул тринадцатилетний мальчик с темно-русыми волосами.

Старших детишек было не так уж легко обмануть, как восьмилетних.

Хэдли повернулся, посмотреть на тринадцатилетнего юнца. Его глаза расширились, он сказал: «Фора, Ты не веришь мне? Когда я, Хэдли, кого-то обманывал?».

Ребенок с темно-русыми волосами по имени Фора с насмешкой сказал: «Все знают, какой ты выдумщик. Ты когда-нибудь говоришь правду? Эй, ребята, почему бы вам не сказать самим: когда Хэдли говорил правду?», – сказал Фора детям рядом с собой.

Ребята двенадцати-пятнадцати лет засмеялись: «Точно. Этот маленький врунишка Хэдли всегда сочиняет».

Большинство детей старшего возраста явно были на стороне Форы.

Хэдли немедленно ответил «Ребята, вы мне не верите? Отлично, не надо, – немедленно сказал он. – Но все знают, что кроме дяди Хиллмана и двоих других, там был и Линлэй. Он видел всё собственными глазами. Его слова должны быть правдой, не так ли? Позвольте ему сказать, рассказал я правду или нет».

 

«Юный хозяин Линлэй?», – молодые люди повернулись, чтобы посмотреть на Линлэй.

В глазах детей городка Вушан Линлэй имел некоторый авторитет. Во-первых, он был наследником клана Барух, а во-вторых, Линлэй мог соревноваться в подготовке с тринадцати и четырнадцатилетними. На землях континента Юлан его мастерство заставляло всех детей восхищаться им.

«Молодой хозяин Линлэй видел все своими глазами. Естественно, мы бы поверили его словам», – кивнула группа ребят.

Те тринадцати и четырнадцатилетние дети были более зрелыми. Они знали, что Линлэй был дворянином и поэтому почти все обращались к нему не иначе, как «Юный господин Линлэй». И только Хэдли с остальными семи и восьмилетними детьми, словно жульничая продолжали непосредственно обращаться к нему «Линлэй», не принимая его статус во внимание.

«Скажи им, Линлэй! Я соврал? Расскажи им, что произошло!», – Хэдли подбежал к Линлэй и начал трясти его руку, при этом подмигивая.

Линлэй не мог не чувствовать себя беспомощным. Как так вышло, что и он уже был вовлечён в этот разговор?

«То волшебное животное известно как Молниеносный Дракон и является магическим существом седьмого разряда. Оно невероятно сильно. Всё его тело покрыто прочной чешуей, которую не пробить обычным оружием. Также у него есть крепкий, похожий на кнут хвост и острые когти. Даже крепкие камни, которыми вымощена дорога и из которых построены здания, были мгновенно разрушены им. Из его пасти извергалось столь горячее пламя, что оно могло даже расплавить их», – честно сказал Линлэй.

Дети внимательно слушали Линлэй.

«Фактический, мы сами поняли, насколько этот дракон силён лишь в тот момент, когда увидели все это. Нет никакой надобности в моём подтверждении», – сказал Линлэй, улыбнувшись.

Все дети старшего возраста кивнули.

Как только вчера они увидели дракона, то испытали ужасный страх. Его тело казалось огромным, как скала, а чешуйки выглядели невообразимо прочными.

«Вы слышите это? Я же сказал вам, что Молниеносный Дракон очень силён!», – громко начал кричать Хэдли.

Парень по имени Фора взглянул на него, собираясь что-то сказать.

«Дядя Хиллман идет», – сказал Линлэй увидев идущих к ним Хиллмана, Лорри и Роджера. Все дети немедленно успокоились и очень организованно выстроились в три группы.

На поле для тренировок стало тихо. Слышались только шаги Хиллмана и двух других.

Хиллман, Лорри и Роджер подошли вплотную к трем группам построившихся детей. Хиллман улыбнулся и обратился к ним с вопросом, который всех беспокоил: «Должно быть, все знают, что вчера произошло, не так ли?».

«Знаем», – видя, как спокойно он об этом говорил, бойко ответили дети.

«Замечательно», – выражение его лица внезапно стало серьезным. «То огромное существо известно как Молниеносный Дракон и маг, оседлавший его, невероятно силён. Но все должны знать одну вещь!».

Пристальный взгляд Хиллмана пронёсся по лицу каждого ребёнка: «Даже тот маг начинал с низкого ранга, достигая своей силы шаг за шагом. Чтобы покорить того дракона, он провёл много лет, тяжело работая и трудясь! Если вы, ребята, хотите подчинить своего дракона и быть такими же сильными, как тот маг, то должны быть готовы бесперебойно и упорно трудиться!».

«У каждого человека есть потенциал, чтобы стать могущественным воином. Единственный вопрос, готовы ли вы достаточно тренироваться для этого?».

Слова дяди Хиллмана были понятными и суровыми. Его пристальный взгляд был жестоким и холодным.

Все дети немедленно успокоились, но их воображение продолжало рисовать разные картины, что можно было легко заметить по искрам в глазах.

«Теперь пришло время для наших утренних упражнений. Всё как всегда – становимся лицом к солнцу и начинаем поглощать его энергию», – Хиллман бодро начал день и три группы детей сразу же начали практиковаться в «позиции поглощения энергии».

Основываясь на способностях каждой группы, Хиллман назначал различные упражнения. Под руководством троих взрослых, каждый из детей старательно завершал свое упражнение. Сегодняшняя атмосфера значительно отличалась: никто не жаловался на усталость.

У каждого было рвение и они усердно занимались!

«… пятьдесят… пятьдесят один… », – Линлэй мысленно считал, удерживаясь на кончиках пальцев рук и ног. Всё его тело было напряжено. Он был на пол пути к завершению упражнения отжимания на пяти пальцах.

Эти упражнения помогли бы не только укрепить ладони, но и увеличить силу пальцев и локтей. Это был простой и эффективный метод.

Если кто-то хотел стать сильным воином, то он должен был практиковаться в улучшении своего боевого Ци. Способность увеличить её, в свою очередь, определялась тем, насколько сильным и крепким было его тело, что в свою очередь означало – что он будет иметь возможность пользоваться более мощной боевой Ци после обучения.

«Поскольку в моем теле течёт Кровь Дракона и я не могу практиковать стандартное боевое Ци, то единственный выход – это быть более физически сильным». Взгляд Линлэй был сосредоточен, а пальцы, упирающиеся в землю, были столь же твердые, как корни старых деревьев. Он делал одно отжимания за другим, удивив многих уже выдохшихся ребят рядом с ним.

«Девяносто восемь, девяносто девять… »

Линлэй упорно продолжал тренироваться.

«Утренние упражнения закончены», – сказал Хиллман громким голосом, смотря на лица детей.

Сказав эти слова, Хиллман сделал глубокий вдох и начал думать: «Какую историю мне рассказать им сегодня?». Каждый раз, когда заканчивались утренние тренировки, Хиллман рассказывал детям истории. Это превратилось в традицию».

«Дядя Хиллман, мы… ».

Прозвучал голос ребёнка.

В этот момент, на полуслове, Хиллман, поглядывал немного вниз из-за того, что был в своих мыслях, как внезапно почувствовал что-то странное. Он поднял голову. Все три группы ребят смотрели на восток, раскрыв глаза и рты. Роджер и Лорри тоже устремили свои пристальные взгляды в том направлении, в их глазах был страх.

«А?», – удивился Хиллман и не мог не повернуться в ту сторону.

На востоке, не слишком далеко, возможно, в двухстах-трёхстах метрах, огромный дракон цвета черного дерева свернулся в небе, тело его было метров сто. Гигантские глаза огромного черного дракона были размером с колесо телеги. Его сверкающие черные чешуйки были достаточно огромны, чтобы заполнить сердце любого человека страхом. И его крылья в сотню метров длиной мягко колебались, но с каждым движением несли огромную мощь.

Магический зверь – Черный Дракон!

Том 1: Глава 15. Небесное Сражение (часть 2)

Черные Драконы считаются одними из самых сильных магических существ. Раса Черных Драконов была, по меньшей мере, существами девятого ранга. А некоторые особи этой драконьей расы магических зверей достигали Святого уровня. Как бы там ни было, был ли Черный Дракон девятого ранга или священного, но он был точно сильнее Молниеносного Дракона, того таинственного мага восьмого уровня.

Дети и преподаватели были на расстоянии примерно в несколько сотен метров от дракона. Увидеть на таком близком расстоянии Черного Дракона, размер которого достигал примерно ста метров в длину, было невероятным опытом в жизни, который просто невозможно описать словами.

Самая ужасающая вещь?

Наверху Черного Дракона, стоял одетый в серое человек, ведущий себя довольно высокомерно. Вокруг него выл ветер, его одежды колыхались на ветру, но он держался уверенно, будто был вырезан из камня. Его взгляд был сосредоточен на человеке средних лет, одетом в зеленое, который завис перед ним в воздухе. У одетого в зеленое за спиной был меч.

Стоящий на драконе человек в сером и воин одетый в зеленое с мечом за спиной, смотрели друг на друга.

Парение в небе!

Кроме магов Ветра седьмого ранга, которые могли использовать «Технику Парения», только воины священного уровня могли парить в воздухе. Таким образом, человек средних лет в зеленых одеждах подтвердил свой истинный статус.

Воин. Воин Священного уровня.

«Человек в сером, который смог подчинить Черного Дракона? И его противник, который способен парить?», – восьмилетний Линлэй, даже помня удивительное сражение предыдущего дня, был абсолютно ошеломлен. Не только он, даже Хиллман, воин шестого разряда, был в изумлении.

«Противники Священного уровня. Настоящие противники Священного ранга», – бормотал Хиллман, его тело дрожало.

Будучи тем, кто видел множество сражений, крови и смерти, Хиллман первым пришел в себя. Но даже после этого, казалось, что это был сон: «Вчера маг двойного элемента восьмого ранга. Сегодня, что-то еще более невероятное – два противника Священного Ранга и Черный Дракон! За всю свою жизнь я не видел ничего настолько удивительного».

Хиллман ощущал легкое головокружение.

Черные Драконы были одними из самых сильных, по крайней мере среди существ девятого ранга. Тот, кто смог его подчинить, должен быть почти наверняка Священного уровня. Человек, решивший меряться с ним силами, естественно, был того же ранга.

Это являлось доказательством того, что ранг человека, одетого в серое, был Священным.

Хиллман и остальные находились в сотне метров от дракона. Независимо от остроты слуха, было невозможно услышать, о чем говорили те двое.

Не зная, о чем речь, они просто смотрели, пока не…

«Рoааааааааааар».

Внезапно, огромный Черный Дракон издал разъяренный рев, два его гигантских крыла начали энергично колебаться. Ощутилось ужасающее давление, распространившееся на всех, включая Хиллмана. Они чувствовали, как ноги становятся ватными, а дыхание затрудненным.

«Это Драконий Страх?», – Линлэй чувствовал, как будто его сердце придавило огромным камнем, лишая возможности дышать, но, тем не менее, Линлэй чувствовал себя чрезвычайно взволнованным, и его кровь начинала вскипать.

Черный Дракон был просто слишком силен.

«Руди! Не переходи черту!», – внезапно человек в зеленом громко закричал. Взрывной звук его слов раздался в воздухе, словно гром. Каждый человек в городе Вушан мог слышать это.

Хиллман задумался. Он бормотал слова: «Руди? Руди?».

Хиллман быстро понял, что происходит. Быстро повернувшись к детям, он яростно крикнул: «Все, идите домой прямо сейчас! Идите домой и прячьтесь! БЫСТРО!». Громкий крик Хиллмана и его внезапная реакция ошеломили каждого присутствующего ребенка.

Его мысли были вполне понятны.

Двое противников Священного ранга, скорее всего, конфликтовали. Очевидно, они собирались вступить в бой.

Когда они начнут сражение, наблюдающие за всем дети будут беззащитны. Малейший отзвук боя мог бы убить их всех. Считалось, что обладатели Священного ранга были способны разверзнуть небеса и стереть в пыль землю.

Даже если это было преувеличением, они определенно были в силах смести с лица земли город или довольно высокую гору.

«Быстро, уходим. Не стойте там просто так, уходите!», – Хиллман громко кричал, подталкивая некоторых из детей.

Только теперь остальные дети вышли из оцепенения. Хотя они и не понимали, почему Хиллман заставлял их бежать в укрытия и хотели посмотреть на сражение между противниками Священного ранга, тревоги Хилмана было достаточно, чтобы заставить их быстро разбежаться по домам.

«Лорри, Роджер, быстро, берите шести и семилетних и возвращайте домой. Быстро! Если эти двое Святого ранга столкнутся, и результаты этого сражения достигнут нас, то последствия будут… ».

Лицо Хиллимана было полно серьезности и безотлагательности.

«Ясно, Капитан!», – Лорри и Роджер поняли распоряжение своего капитана.

Они немедленно подняли детей, которые не собирались спешить. Каждый нес двоих в руках, и еще двоих на спине. Хиллман присоединился к ним, тоже начав помогать детям.

«Линлэй, ступай домой, домой быстрее!», – громко кричал Хиллман Линлэй, который тоже начал бежать.

«Я знаю, Дядя Хиллман!», – громко ответил Линлэй.

Хотя Линлэй было только восемь лет, он бегал со скоростью четырнадцатилетнего. В процессе бега он часто останавливался. Огромный дракон, свернувшийся в небе и двое столь могущественных противников, не могли не привлечь его внимания.

«Капитан, лорд Хогг приказал, чтобы мы помогли Вам!», – двенадцать воинов прибыли из поместья клана. Сразу после прибытия, они доложили об этом.

«Скорее, отведите этих детей домой!», – немедленно приказал Хиллман.

«Да, Капитан!», – воины торопливо ответили и начали быстро относить маленьких детей по домам.

«Все Вы, идите домой! Идите и прячьтесь! Защищайтесь!», – Хиллман снова громко кричал.

Хиллмана имел авторитет в городке Вушан. Услышав его слова, многие напуганные жители, не знавшие, что делать, сразу очнулись и последовали его советам. Сейчас город был наполнен суматохой. Дети и рабочие разбежались по домам. Единственным, что сейчас могло их спасти – это каменные стены домов.

 

Линлэй ворвался домой.

«Скорее, прячьтесь в подвал», – Хогг стоял посреди внутреннего дворика. Увидев прибывшего Линлэй, он немедленно приказал ему идти туда. Подвал под кладовкой был самым большим и крепким в поместье. Любой, кто там находился, был в безопасности.

«Да, отец!», – Линлэй кивнул и побежал в указанном направлении.

Побежав так быстро, как только он мог, Линлэй мыслями снова вернулся к Черному Дракону, его наезднику одетому в серое, и человеку в зеленом. Он не мог ничего поделать, кроме как просто повернуть голову в сторону неба. Большинство домов были довольно невысокими, что позволяло ему видеть вперед на сотни метров

Черный Дракон низко и безостановочно рычал.

«Дилонг, если ты собираешься упрямиться, то не вини меня за мое решение», – с неба прозвучал холодный голос. Сразу после этого Дракон начал сердито рычать и извергать дым и огонь из пасти.

«Руди, сегодня я увижу, насколько ты сильный маг Священного уровня!», – сердито прокричал человек в зеленом одеянии.

Том 1: Глава 16. Катастрофа (часть 1)

Очевидно, что мечника в зеленой одежде звали Диллон, в то время как мага в серой мантии Руди.

Черный Дракон, под облаченным в серое одеяние человеком, выдохнул огромный шлейф черного пламени, окутав человека в зеленом дымом. В тот же момент, глаза мечника яростно засветились зеленым светом, затем все его тело окружила защитная зеленая аура, частично предотвращая повреждения от пламени. В тот же момент послышался звон меча.

Звон был громче и отчетливей рева дракона, охватывающего небо и землю.

Внезапно человек в зеленом одеянии быстро направил меч вперед и огромный нечеткий наконечник меча, охватывающий десятки метров в длину, появился и рассек воздух, яростно атакуя человека в серой мантии. Человек в сером пристально смотрел на свет меча. Ни на миллиметр не сдвинувшись, он просто продолжал постоянно бормотать магические заклинания.

«Это острие меча? Острие громадного меча?», – убегая в сторону склада, Линлэй все еще украдкой посматривал за развернувшейся битвой. «Как этот человек в сером собирается блокировать? Используя Черного Дракона?».

«Бах!».

Черный Дракон даже не стал его блокировать и это позволило острию огромного меча обрушиться прямо на тело человека в сером. Вся одежда человека в сером, разорвалась на части в месте куда был нанесен удар, однако, из под оголившейся части было видно блестящее одеяние, которое защитило мага. Боевая броня была настолько яркой, что она слепила глаза, словно была покрыта бриллиантами.

Столкновение острия меча с боевой броней человека в сером, на самом деле не причинила ему никакого вреда вообще.

«Как это возможно?!», – Линлэй действительно испугался.

Так как Линлэй не смотрел под ноги, он неожиданно споткнулся о камень и кувырком упал на землю. Но даже лежа на земле, Линлэй все еще продолжал смотреть на битву в восточной части неба. «Что же за доспехи на нем? Насколько же сильны их защитные свойства?».

«Линлэй, поспеши! Заканчивай витать в облаках!», – глядя на Линлэй, Хогг не мог не закричать на него.

«Да, отец!», – очнулся Линлэй. Он сразу же поднялся на ноги и побежал в направлении склада.

«Бадах, бадах… ». Внезапно страшный звук донесся с небес, сопровождаемый громким скрежетом, и сотряс весь городок Вушан. Линлэй не смог удержаться и еще раз повернул голову в сторону восточной части неба, чтобы взглянуть. От увиденного, он снова впал в ступор.

Небо на востоке вдруг плотно заполнилось гигантскими парящими валунами, каждый из которых был размером с дом.

«Свист, свист, свист!».

Огромные валуны мерцали светом цвета желтой грязи. Они неслись по небу с удивительной скоростью, словно метеоритный дождь, в направлении человека в зеленой мантии. Каждый камень должен был весить не меньше десятка миллионов фунтов. Валуны такого размера были в несчетное количество раз тяжелее и больше, чем камни, используемые для военных катапульт.

Никакие стены города не смогли бы устоять под натиском таких огромных валунов.

Только один валун мог обладать такой поистине разрушительной силой, но теперь, все небо было окутано ими, и все они устремились по дуге к человеку в зеленом. Жители городка Вушан были ошеломлены от такого зрелища.

«Грохот!».

Первый валун ударил мужчину в зеленом, количество зеленого света окутывающего его тело вдруг резко возросло, превращая его в подобие зеленого солнца, а исходящие пронзительные лучи зеленого света устремились во всех направлениях.

Бесчисленные валуны накрывали человека в зеленом, как капли дождя сливались в ручей во время грозы.

Казалось, что он полностью окружен валунами. Теперь зеленый свет можно было увидеть только через крошечные «трещины» в той груде валунов.

«Крушение!».

С громовым треском, один валун за другим начал взрываться, дробясь на мелкие кусочки от ужасающе мощного боевого Ци. Каждый валун, который первоначально был размером с дом, был разрушен на гораздо более мелкие куски и откинут прочь во всех направлениях.

Изначально, они были в воздухе на высоте примерно ста метров. Когда воин атаковал их силой своего боевого Ци, то осколки валунов полетели с огромной силой на чрезвычайно большое расстояние.

«О, нет». Лицо Хогга побледнело. Хиллман, который был еще на улице, увидев это, тоже побледнел. Они понимали… катастрофа нагрянула в Вушан!

Бесчисленные осколки, размером от двух метров в диаметре, хаотично падали во всех направлениях. От каждого разрушенного булыжника получались десятки, если не сотни осколков, и, примерно до двадцати процентов из них устремились в направлении городка Вушан.

«Быстро, зайдите внутрь, быстро!», – Хогг был сильно возбужден, он ревел от ярости.

В этот момент Линлэй был все еще в десятках метров от склада. Услышав сердитый рев отца, Линлэй ни на что не отвлекаясь, несся к складу на максимальной скорости. Он мог слышать вокруг звуки «бдаах», «бадаах», удар за ударом. Звук бесчисленных падающих камней.

Это было похоже на сильное землетрясение. Картина абсолютной катастрофы.

«Свист!». Валун, который должно быть весил сотни фунтов, рухнул прямо позади Линлэй, создав при этом огромный кратер и разбросав свои осколки недалеко от его ноги. Линлэй чувствовал, как холодный пот льется по спине. Всего лишь чуть-чуть другая траектория, и его короткой жизни пришел бы конец.

«Бах!» «Бах!» «Бах!» «Бах!».

Были слышны звуки камней крушащих жилые дома. Звуки камней, сталкивающихся с землей, звуки камней разрывающих древесину, звуки людей кричащих от боли… всевозможные звуки непрерывно смешивались, образуя симфонию катастрофы.

«Звук рассекаемого воздуха!». Огромная скала врезалась в землю впереди Линлэй, вынудив его быстро отпрыгнуть в сторону.

Линлэй на миг задумался, удастся ли ему в следующий раз также уклониться… сможет ли добраться до склада?

«Молодой мастер Линлэй, спешите!», – прозвучал голос со стороны склада. Это был дядя Хири, дворецкий. Его тело было покрыто боевым Ци с красным оттенком, и он бежал прямо к Линлэй.

«Большой брат, скорей!».

У двери на склад четырехлетний Уортон стоял и ревел, и что есть сил кричал в сторону Линлэй.

«Уортон, сейчас же зайти внутрь», – Линлэй сердито крикнул в ответ.

«Свист!». Огромная скала почти два метра в диаметре издалека летела в их сторону, направляясь прямо к складу. Линлэй сразу понял, что, когда этот гигантский валун врежется в склад, то Уортон серьезно травмируется или даже погибнет!

«Быстро, Уортон, внутрь!», – глаза Линлэй были открыты так широко, что налились кровью, он разъяренно выл, несясь в сторону склада на максимальной скорости.

Он больше не обращал внимания на дождь из камней, он не пытался избегать их. Он побежал прямо к складу по прямой линии.

Хири достиг Линлэй, но он просто не мог видеть гигантский валун, устремившийся к складу. Но Линлэй видел все ясно. Если валун обрушится и зацепит комнату, то каковы шансы Уортона выжить?

«Молодой мастер Линлэй?», – видя, как действовал Линлэй, Хири пришел в замешательство.

Еще три глыбы обрушились рядом с Линлэй, но двигаясь быстро, как пантера, Линлэй продолжал нестись вперед, его взгляд был сосредоточен на маленьком Уортоне, который, наконец, зашел в склад. Хири обернулся, только теперь ему стало известно об двухметровом валуне, летящем на склад. Его лицо сразу побелело.