Извивающийся Дракон

Tekst
1
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

«Линлэй, давай отправляться. Быстрее, залезайте в карету. И в путь к Святой Столице!», – Йель манил остальных своей рукой.

Линлэй вместе с остальными вошли в карету. Внутри было довольно просторно и даже когда все четверо расселись по своим местам – им было довольно удобно. Как только дверка кареты закрылась, экипаж сразу же направился в сторону Святой Столицы – городу Фенлай.

Касс и еще три всадника сопровождали экипаж рядом.

В маленьких шкафчиках кареты ребята нашли фрукты, мед, вино и сразу же начали их есть и пить, прямо в карете. Академия Эрнст располагалась всего в двадцати километрах от города Фенлай, поэтому после приблизительно получаса езды они прибыли к месту назначения.

Пассажиры оставили свой экипаж.

Под защитой Касса и трех других воинов группа Линлэй начала бродить по городу Фенлай.

«Эй, куда вы все? Город Фенлай имеет невероятное количество мест для развлечений. В восточной части города располагаются множество роскошных мест с большим количеством красивых официанток, где можно потратить свои деньги, в то время как западная часть города имеет множество музеев и других зданий искусств, например, знаменитая Галерея Пру», – Йель был очень хорошо знаком с местностью города Фенлай.

«Красивые официантки? Хорошо, хорошо… давайте отправимся к восточной части города!», – глаза озорного проходимца Рейнольдса начали блестеть.

«Сейчас только день, а это место приносит веселье лишь ближе к вечеру. Но, конечно мы можем пойти туда и сейчас», – смеясь ответил Йель.

Линлэй почувствовал некоторое сомнение по поводу этого места, поэтому решил предложить свой вариант: «Йель, забудь об этом, какой смысл нам детям посещать те места? Только что ты упоминал Пру Галерею? Пру Галерея была названа в честь Великого Мастера Пру, он должен был быть экстраординарной личностью. Давайте посетим ее?».

Пру на протяжении всей истории континента Юлан был скульптором номер один.

«Великий Мастер Пру? Я тоже слышал о нем. В прошлом, одна из его скульптур была продана по цене в несколько миллионов золотых монет. Имя этой скульптуры было «Надежда». Только представьте, миллионы золотых монет! Так дорого!», – печально вздохнул Рейнольдс.

Джордж улыбался и уверенно сказал: «За всю историю создания скульптур, с начала времен и до текущего момента, было создано бесчисленное их количество. Но великими были признаны лишь десять, каждая из которых могла стоить не один миллион золотых монет. И из этой десятки – три были созданы Великим Мастером Пру. С тех пор он считается мастером номер один по созданию каменных скульптур!».

Линлэй глубоко вдохнул глоток холодного воздуха.

Миллионы золотых монет?

Насколько же огромна была эта сумма? Даже если его клан продаст все свое родовое имущество, скорее всего не соберется даже ста тысяч золотых монет.

«Давайте посетим его», – сразу предложил Линлэй.

Том 2: Глава 22. Галерея Пру (часть 2)

Галерея Пру.

Номер один среди галерей искусств скульпторов. Каждый из крупнейших городов на континенте Юлан имел свой филиал Галереи имени Пру. Галерея Пру занимала чрезвычайно большое пространство и большинство из тех, кто посещал ее, были видными деятелями культуры и мастерами по созданию скульптур.

Во время посещения Галереи Пру, если у вас на руках будет одето слишком много показных магических колец или украшений, вас с большой долей вероятности высмеют за отсутствие вкуса.

Искусство, изысканность, утонченность!

Это место ценит эти вещи больше всего.

Плата за вход в Галерею Пру одна золотая монета с человека.

Динь-дон звук… прозвучал так же четко, как звук журчания ручья в тихом и уединенном месте в горах, в Галерее Пру. Этот звон заставил слушателей ощутить мир и покой. Бесчисленное количество людей пересекало двери входа в галерею, в основном дворяне и красивые молодые дворянки, все они были одеты очень стильно.

А обычные люди находясь рядом с Галереей Пру бессознательно вели себя подобающе атмосфере этого места.

Когда Линлэй и его братья вместе с Кассом и его подчиненными гвардейцами прибыли в Галерею Пру, все посетители сразу узнали форму Академии Эрнст, что они носили. А увидев магического зверя «Голубоглазого Громовержца» на плечи Касса – люди становились еще более обходительными и вежливыми.

«Дядя Касс, пойдем вместе с нами. Остальные гвардейцы пусть подождут нас снаружи», – распорядился Йель.

Таким образом, Линлэй, его три брата и Касс вошли в галерею. В главном зале Галереи Пру стояла большая скульптура в форме человека. Скульптура, которую наблюдали, была лучшей работой Великого Мастера Пру.

Внутри Галереи Пру было чрезвычайно тихо и умиротворенно.

Практически каждый, независимо от своего статуса, говорил шепотом, чтобы никого не беспокоить.

Йель, Рейнольдс, Джордж и Линлэй рассматривали одну каменную скульптуру за другой, в глубине души они понимали, насколько эти скульптуры были красивы и совершенны.

«Экспонаты Галереи Пру располагаются в трех разных залах – основной зал, зал экспертов и зал мастеров. В основном зале находились работы, которые некоторые скульпторы разместили для оценки и продажи тем, кому они приглянулись. Каждая работа остается здесь на месяц, а по истечению срока человек, сделавший наивысшую ставку за скульптуру, забирает ее. Но эти скульптуры считаются обычными, в среднем за них можно выручить только несколько золотых монет, а сумму в десять золотых уже можно считать успехом».

Улыбаясь, Йель продолжал объяснять: «Но зал экспертов имеет отличие. Каждой работе эксперта выделяется небольшое помещение, для того чтобы разместить там свою скульптуру. Получается, что зал экспертов состоит из множества небольших комнат. Если не вдаваться в подробности, то «Эксперт» – это тот, чьи скульптуры способны получить всеобщее признание публики и большинство работ которых стоят около тысячи золотых монет».

«Что касается зала мастеров – это место по настоящему удивительное. Святая святых галереи, там расположены совсем малое количество скульптур мастеров. Но цена работ этого зала пугающе высока. Стоимость самых плохих из них превышает десятки тысяч золота, а те, которые были признаны шедеврами и прославили мастеров создавших их, стоят сотни тысяч золотых», – Йель в деталях все рассказывал друзьям.

Дыхание Линлэй перехватило.

Любой из шедевров мастера скульптур стоит десятки тысяч золотых монет. Для мастера скульптур деньги действительно не были проблемой.

«Но создать шедевр для мастера скульптора не легкая задача, так как естественно они не хотят допускать даже мелких ошибок и недочетов в своих работах. – Йель вздыхал, пока говорил. – Шедевр, который достоин быть почитаемым на протяжении веков, требует таланта, умений, а иногда и «искры гения»».

«Работы в основном зале могут лишь немного радовать глаз. Давайте войдем в следующий зал», – Йель повел их вглубь галереи.

Прогуливаясь по Галерее Пру и слушая спокойную мелодию, Линлэй чувствовал, как будто он погружался в море культуры. Как раз в это момент Деринг Коуарт вылетел из Кольца Извивающегося Дракона и тоже начал оценивать работы искусства поблизости.

«Ужасно, как ужасно. Как у людей хватает совести показывать художественные произведения такого качества на людях?», – несчастно бормотал Деринг Коуарт.

«Дедушка Деринг, – Линлэй повернулся, чтобы посмотреть на Деринга Коуарта. – Это только основной зал Галереи Пру. Существует еще зал экспертов и зал мастеров».

«Пру Галерея?», – Деринг Коуарт словно пытался что-то сказать, но неожиданно замолк и целиком погрузился в свои мысли.

«Дедушка Деринг, дедушка Деринг?», – Линлэй мысленно попробовал позвать его несколько раз. Но видя, что дедушка Деринг был все еще потерян где-то в своих мыслях, Линлэй больше не пытался его окликнуть. Он последовал за Йель, Рейнольдсом и Джорджем в зал экспертов. Этот зал действительно отличается от предыдущего. Как и в центре основного зала, здесь также были записаны имена создателей каждой скульптуры с дополнительной информацией о выполненной работе и месте, где ее можно найти.

Йель, Линлэй и остальные начали входить в разные комнаты, чтобы осмотреть работы.

Хотя он мало что понимал в скульптурах, Линлэй все же мог почувствовать, что скульптуры экспертов явно отличались от тех, что были в основном зале. Они, казалось, несли в себе какую-то невыразимую грацию и культуру.

Пока Линлэй погружался в свои мысли, любуясь скульптурами перед ним, вдруг в его голове прозвучал голос Деринга Коуарта.

«Неплохо. Эти, по крайней мере, можно считать хоть немного достойным, – Деринг Коуарт хваля вздохнул. – Но по сравнению с работами Пру, им предстоит еще длинный длинный путь».

Линлэй потерял дар речи.

«Дедушка Деринг, как эти эксперты скульпторы могут сравниться с Великим Мастером Пру?», – Линлэй беспомощно смеялся, покачивая головой. Пру был скульптором номер один за всю историю континента Юлан.

Деринг Коуарт нахмурился. Поглаживая бороду с грустью в глазах, он сказал: «Что такое? ты думаешь, что Пру был Великим Мастером с рождения? Он тоже начинал как обычный скульптор и очень тяжело работал, совершенствуясь и завоевывая свою текущую репутацию шаг за шагом и в конце концов стал истинным Великим Мастером скульптором».

Линлэй был удивлен сказанным.

Но логика в словах дедушки Деринг определенно присутствовала.

Закончив осматривать все работы в зале экспертов, Линлэй с друзьями направился в святую святых – зал мастеров.

«Ребята, запомните, когда войдем в зал мастеров, ничего не трогайте. Если вы что-нибудь случайно сломаете, возникнут катастрофические последствия», – Йель встревоженно наставлял.

В результате все дружно вошли в зал мастеров, в котором стояла гробовая тишина.

Зал мастеров был очень большим, при этом внутри было очень мало скульптур. Ведь истинных мастеров за всю историю было не так уж много и у каждого мастера имелось только четыре или пять работ, которые за всю свою жизнь по-настоящему прославились и еще меньше располагалось на стендах в залах разных галерей. Во всем зале на стендах можно было увидеть только двадцать или тридцать работ.

 

Но хотя работ и было мало, когда Линлэй и другие смотрели на них, они чувствовали исходящий от них дух, как будто эти скульптуры были живые.

«О, не плохо, не плохо. Я не ожидал, что через пять тысяч лет искусство вырезания каменных скульптур достигнет таких высот – в изумлении произнес дедушка Деринг. – Если они смогут улучшить свое мастерство еще немного, они даже смогут приблизиться к уровню Пру».

Молча словно загипнотизировано, Линлэй и другие стояли в галерее и чувствовали, что их дух воздымается.

Ночь. Главные ворота Академии Эрнст. Линлэй с друзьями сошли с кареты на землю.

«Второй брат, третий брат… вы двое… тьфу. Я планировал показать вам, как надо проводить свободное время в таком городе как Фенлай, но вы… тьфу… такие легкоранимые. Я уже развлекался в тех местах, когда мне было только шесть лет», – Йель продолжал несчастно ворчать без остановки.

«Молодец, так держать», – произнес стоявший в сторонне Рейнольдс.

Джордж и Линлэй посмотрел друг на друга, и лишь с горьким выражением лица усмехнулись.

«Скорее, открывай ворота», – раздался яростный крик.

Линлэй и другие невольно повернулись в сторону, откуда раздался крик. Они увидели юношу с кудрявыми волосами с одной стороны и симпатичную девушку с другой, которые несли раненого окровавленного юношу. Лицо юноши, который был весь в крови, было пепельно-белым. Его левая рука была сильно повреждена и из нее торчали белые сломанные кости, а грудь была покрыта ранами от когтей.

«Похоже, некоторые из учеников, которые пошли к горному хребту Магических Зверей были сильно ранены. Что это за группа? Мы еще не провели в Академии Эрнст и года, но уже видели так много учеников с высоким уровнем, которые получили серьезные раны за воротами академии», – вскользь сказал Йель.

Горный хребет Магических Зверей располагался к востоку от Святого Союза.

Он располагался довольно близко к Академии Эрнст, где-то примерно в ста километрах к востоку. Ученики, находящиеся в хорошей форме, смогли бы добраться до горного хребта от Академии Эрнст примерно за пол дня.

«В Академии Эрнст я видел так много магических животных – летающих, бегающих и всяких прочих типов зверей. Но большинство людей, которые владели магическим животным в Академии Эрнст, были либо преподавателями, либо учениками, достигшими уже довольно высокого уровня», – Джордж сказав это и восхищенно вздохнул.

Четыре брата тоже подошли к главным воротам, как вдруг…

«Линлэй!».

Знакомый голос прозвучал из-за спины. Повернув голову, чтобы посмотреть, на удивленном лице Линлэй появилась счастливая улыбка. «Дядя Хиллман!».

Том 2: Глава 23. Чудесный сюрприз

Возле ворот в углу стоял Хиллман. Улыбаясь, он подошел: «Академия Эрнст имеет очень строгие правила. Они фактически отказались меня пускать и отправили охранника искать тебя. Я не ожидал, что ты на самом деле был снаружи».

«Йель, ребята, идите, я присоединюсь к вам позже», – Линлэй повернул голову и сказал.

Йель, Джордж, и Рейнольдс приветливо улыбнулись Хиллману, затем пошли обратно в академию.

«Дядя Хиллман, почему Вы здесь? Я думал, что Вы придете сюда только чтобы забрать меня после окончания семестра?», – произнес вопросительным тоном Линлэй.

«Давай поговорим там, – Хиллман потащил Линлэй в сторону, на его лице читалось выражение сильного волнения. – Линлэй, у меня для тебя есть замечательные новости, очень замечательная новость».

В глазах Линлэй появился блеск.

«Какие новости?», – спросил он.

Хиллман улыбнулся: «Линлэй, ты помнишь дату рождения маленького Уортона?».

«Конечно. Третьего января. Что, это как-то связано с его днем рождения?», – Линлэй вопросительно смотрел на Хиллмана.

Хиллман рассмеялся: «Сейчас декабрь, Уортону почти шесть лет. Только вчера вечером твой отец в родовом зале протестировал маленького Уортона на плотность драконьей крови в его жилах. И результат теста был… ха-ха… », – Хиллман вновь рассмеялся, было видно, что ему сложно сдерживать волнение.

Пульс Линлэй резко ускорился.

Плотность крови дракона… результат теста был…

Может быть…

Линлэй спросил: «Неужели, плотность драконьей крови в жилах маленького Уортона на достаточно высоком уровне?».

Хиллман громко рассмеялся и кивнул: «Верно. Ваш отец был в восторге от результата. Он со мной взахлеб пил вино до раннего утра. Твой отец всю ночь рассказывал, как гордится вами обоими. Один могучий маг, а другой воин драконьей крови. Ха-ха… ».

«Замечательно». Сердце Линлэй было переполнено волнением.

На протяжении пяти тысяч лет клан Барух проверял своих выходцев на плотность драконьей крови в их жилах. Благодаря тому, что Уортон прошел тест, бремя по восстановлению былого величия клана Барух теперь не будет лежать только на плечах Линлэй и вдвоем нести этот тяжкий «груз» пятитысячелетней великой истории будет гораздо легче.

И сейчас…

Благодаря высокой плотности драконьей крови в жилах Уортона, ему понадобится всего несколько десятилетий упорных тренировок, чтобы стать великим и всемирно известным Воином Драконьей Крови.

«Я приехал сюда сегодня, чтобы сообщить тебе эту замечательную новость. Твой отец сказал мне, что сейчас самые сильные жители в городке Вушан это я и он. Мы оба воины шестого ранга! Наш уровень знаний и понимания не достаточен, чтобы обеспечить полноценное развитие твоего младшего брата, даже если методы обучения записаны в книге предков, нам они не понятны, – Лицо Хилмана становилось торжественнее. «Таким образом, твой отец решил отправить Вашего младшего брата в Империю О'Брайен на обучение в Академию Воинов О'Брайен. В этой могущественной военной империи, в лучшей академии воинов на всем континенте Юлан, твой брат получит лучшего наставника».

Линлэй согласился с услышанным.

Человек, имеющий только огромную грубую силу, но без боевых техник и опыта может считаться только большой, неотесанной и тупой обезьяной.

«Подождите, – Линлэй нахмурился и посмотрел на Хиллмана. – Дядя Хиллман, стоимость обучения в Академии О'Брайен должна быть очень высокой. Хотя они позволяют своим ученикам учиться бесплатно, без сомнения, они крайне беспощадны в отношении выходцев из соседних империй». Линлэй отчетливо помнил, как много пришлось заплатить Рейнольдсу, чтобы быть принятым в Академию Эрнст.

Хиллман утвердительно кивнул: «Ежегодное обучение в Академии О'Брайен составляет примерно пять тысяч золотых монет. Ваш отец хочет, чтобы дворецкий Хири сопровождал Уортона в дороге и присматривал за ним. Плата за обучение действительно высокая. За десять лет придется потратить пятьдесят тысяч золотых монет».

Пятьдесят тысяч золотых монет можно приблизительно приравнять к стоимости всех владений клана Барух, если все распродать.

«Вот именно! Дядя Хиллман».

Хиллман вопросительно посмотрел на Линлэй и увидел, как он вынул карту Магический кристалл из кармана. Хиллман был шокирован: «Карта магический кристалл?». Раньше, когда он был еще солдатом, он видел карты Магический кристалл и знал о них.

«Линлэй, откуда у тебя карта Магический кристалл? Даже твой отец не имеет такой», – Хиллман с удивлением посмотрел на Линлэй.

Линлэй сказал Хиллману: «Я выиграл эту карту у богатого парня, который проиграл мне в магическом поединке. Пойдемте в местное отделение Золотого Банка Четырех Империй». Охранники у входа в Академию Эрнст больше не пытались остановить Хиллмана, потому что они узнали Линлэй, который покинул академию сегодня утром.

Для Линлэй эти деньги были не так важны. Если он сможет помочь ими своей семье, то это его полностью удовлетворит.

….

Город Вушан, в зале клана Барух.

Хогг сидел и размышлял.

Поскольку в его клане появился потомок с требуемой плотностью драконьей крови, ему необходимо дать лучшее воспитание. Даже если им придется стать нищими – это будет стоить того. Это даже не обсуждалось!

«Кому я могу продать вырезанную из камня плитку из спальни? Филипп слишком скуп, он не даст хорошую цену», – Хогг безостановочно размышлял. Необходимо отправить Уортона на обучение как можно раньше. Хогг мучал себя вопросами, как продать имущество своего клана как можно дороже.

Вдруг звук шагов.

Повернув голову, Хогг спросил: «Хиллман, ты вернулся, – ой, что это на твоих плечах?».

Хиллман бросил сумку через плечо на пол. Сумка, с находившимися внутри мешочками с золотом врезалась в пол с тяжелым звуком. Очевидно, она была очень тяжелой.

«Лорд Хогг, Линлэй попросил меня передать Вам это», – Хиллман открыл сумку и затем начал высыпать содержимое мешочков с золотом на пол. Одна за другой маленькие монеты падали на пол, образовав целый холм и звуки от падающих монет издавали звонкое звучание разносившееся эхом по залу.

Мешки с золотой росписью использовались исключительно Золотым Банком Четырех Империй. В каждую сумку, как правило, помещалось до ста золотых монет.

«Золотые монеты? Столько золота. Тут должно быть по крайней мере десять тысяч золотых монет – Хогг удивленно посмотрел на Хиллмана. – Ты говоришь, что Линлэй попросил тебя принести это сюда?».

Хиллман торжественно произнес: «В общей сложности девять тысяч девятьсот золотых монет. Линлэй попросил меня принести это вам. В Академии Эрнст богатый молодой человек участвовал в магической дуэли с Линлэй и проиграв, потерял десять тысяч золотых монет. Линлэй хранил их на карте Магического кристалла и теперь снял все со счета».

Хиллман все еще помнил слова, сказанные Линлэй служащему банка: «Снять все!»

«9900 золотых монет? Линлэй это…?»

Глядя на насыпь из золотых монет, Хогг сразу же замолчал.

Том 2: Глава 24. Школа Прямого Долота

Много дней спустя, в Академии Эрнст.

Было утро. Линлэй съел завтрак и отправился к горам за академией, готовясь начинать свои тренировки.

Когда он шел по дороге из академии, маленькая Призрачная Мышь сидела на плече Линлэй, наблюдая за тем, что твориться вокруг нее. В Академии Эрнст было довольно много человек, владеющих магическими животными и таким образом никто не обращал внимание на то, что у Линлэй была небольшая Призрачная Мышь. Но только в тот момент …

«Тот парень – Линлэй, маг номер один среди новичков», – прозвучал чей-то четкий голос.

Линлэй посмотрел в направлении голоса и увидел, что две симпатичные девочки болтали друг с другом, уставившись на него. Когда Линлэй поглядел на них, девочки начали тихо хихикать.

«Похоже, я стал известным», – прошептал Линлэй.

За прошлые несколько дней он часто видел людей, обсуждающих его. Так как он победил Рэнда, победителя турнира для новичков, все молчаливо согласились, что он был экспертом номер один среди первоклассников.

«О, кто это?», – Линлэй внезапно увидел небольшой силуэт.

Короткие золотые волосы, с худощавым как у Рейнольдса телом и холодной аурой, которая исходила от него, пока он шел по дороге.

«Дикси?», – подумал Линлэй.

Дикси тоже было девять лет, и по факту, он даже был на месяц моложе, чем Линлэй. Но этот девятилетний ребенок уже стал магом третьего ранга. Хотя прогрессировать с каждым новым рангом все сложнее, сам факт существования девятилетнего мага третьего ранга был очень удивителен.

«Это – Дикси. Я услышала, что вчера при ежегодном оценочном испытании магов, Дикси показал, что он уже достиг требований для четвертого ранга», – несколько семнадцатилетних и восемнадцатилетних девушек тихо перешептывались в стороне.

Большинству студентов в третьем классе было больше, чем шестнадцать лет!

«Маг четвертого ранга!»

Линлэй чувствовал, как его сердце яростно колотилось. Им было по девять лет и Дикси был даже моложе чем он. Но он уже стал магом четвертого ранга, в то время как Линлэй имел только второй ранг.

С лицом холодным как лед, Дикси прошел мимо Линлэй.

Неповторимый гений, Дикси. Никто его возраста не мог быть ему ровней.

Из Кольца Извивающегося Дракона появился Деринг Коуарт и улыбнулся Линлэй: «Линлэй, между вами двумя фактически нет большой разницы. Когда Дикси поступал в академию, его духовная сущность была в шестьдесят восемь раз больше, чем у его сверстников. Это означает, что уже перед поступлением, его духовная сущность достигла уровня мага третьего ранга. Именно поэтому, все, что он должен был сделать – это накопить достаточную магическую силу, чтобы стать магом третьего ранга. К настоящему времени он провел в Академии Эрнст еще почти два года, таким образом, стать магом четвертого ранга для него это нормально».

Линлэй конечно же осознавал это.

У этого парня был просто слишком большой природный талант. Он родился с огромной духовной сущностью и у него была исключительная предрасположенность к элементам. Очевидно, что он должен был накопить магическую силу довольно быстро.

 

«Хотя его начальная скорость развития была очень быстра, я ожидаю, что ему потребуется еще три или четыре года, чтобы продвинуться от четвертого ранга до пятого. И чтобы продвинуться от пятого ранга до шестого, ему потребуется еще четыре или пять лет».

«Прямо сейчас ты – маг второго ранга, в то время как он имеет четвертый ранг. Но я уверен, что через десять лет ты догонишь его», – уверенным тоном произнес Деринг Коуарт.

Но Линлэй не верил этому.

«Дедушка Деринг, чем больший талант человек имеет, тем быстрее он будет прогрессировать. Он обладает на много большим талантом чем у меня и сейчас между нами разрыв в два ранга. Как я могу догнать его через десять лет?», – Линлэй не был дураком. Его учеба в Академии Эрнст дала ему понять, насколько трудной задачей было для мага развиваться.

В прошлом Деринг Коуарт сказал Линлэй, что он станет магом шестого ранга за десять лет, но Линлэй всегда сомневался в этих словах. В конце концов, скорость его роста была явно недостаточной.

Пока Линлэй говорил себе эти слова, он уже прошел через ворота и покинул Академию Эрнст, направляясь в сторону горы.

Когда он проходил через горные леса, Деринг внезапно сказал: «Линлэй, иди в место рядом со склоном горы».

«Рядом со склоном горы?», – Линлэй был удивлен.

«Не задавай сейчас слишком много вопросов. Когда ты будешь на месте, я все объясню», – Деринг Коуарт засмеялся.

Большая часть обратной стороны горы была покрыта дикой травой и большими деревьями. Но спустя некоторое время, Линлэй нашел место, которое удовлетворило требования Деринга. Этим местом являлась вершина горы, которая возвышалась на сотни метров над землей. А в центре пика стоял Линлэй.

«Дедушку Деринг, что Вы хотите, чтобы я сделал здесь?», – спросил Линлэй.

Смеясь, Деринг Коуарт сказал: «Линлэй, ты не поверил моим словам, что я могу помочь тебе достигнуть его уровня через десять лет? Ха-ха… Линлэй, как могущественный Великий Маг Святого уровня, я обладаю методом улучшающим духовную сущность».

«Метод, который улучшит духовную сущность? Разве медитации недостаточно для этого?», – Линлэй удивленно уставился на Деринга Коуарта.

Деринг Коуарт улыбнулся: «Линлэй, я признаю, что медитации дают очень хорошие результаты. Но после них, каждый чувствует себя чрезвычайно уставшим».

«Конечно, я чувствую себя уставшим. Медитация использует мою духовную сущность без остановок. Было бы странно, если бы я не уставал», – нахмурился Линлэй.

Деринг Коуарт гордо произнес: «Но мой метод отличается. Он не требует постоянного использование духовной сущности… Фактически – это форма развлечения».

«Развлечение?», – Линлэй совсем запутался.

«Да. И это – создание скульптур!», – гордый взгляд появился на лице Деринга Коуарта.

«Что? – удивился Линлэй. – Как скульптуры в Галерее Пру?».

Деринг Коуарт улыбнулся и продолжил: «Когда другие занимаются созданием скульптур, они используют много энергии и истощают себя. Но мой метод каменной лепки имеет отличия. Хотя это тоже утомительно, но, когда ты полностью освоишь его, ты получишь чрезвычайно хорошие результаты».

«Вы серьезно?», – Линлэй не мог окончательно поверить в сказанное.

Деринг Коуарт недовольно уставился на него: «Линлэй, ты не веришь мне? Будучи Великим Магом Святого уровня Пуэнтской Империи, в прошлом, я сделал несколько скульптур, за которые дворяне мне предлагали миллионы золотых монет. Но как мог я, будучи Великим Магом Святого уровня, быть готовым продать им мои скульптуры, которыми я больше всего гордился?».

«Ты настолько хорош? И почему тогда я никогда не слышал о Вашем имени среди других скульпторов, Дедушка Деринг?», – подозрительным тоном произнес Линлэй.

«Ты не веришь мне? – Деринг Коуарт еще с более возмущенным лицом уставился на него. – Когда-то, когда Пру был только маленьким ребенком, он приехал ко мне и искренне просил меня позволить ему посмотреть на мои скульптуры. После долгого анализа и изучения моих скульптур у Пру случился творческий прорыв, который и позволил ему стать мастером-скульптором такого уровня. Фактически, его можно даже считать моим учеником».

Линлэй был ошеломлен.

«Пру?», – Линлэй был действительно удивлен.

Пру, человека, который считался одним из наилучших скульпторов в истории, можно было считать учеником Деринга Коуарта.

«Конечно, работы Пру выполнялись с точки зрения постоянного поиска чего-то более совершенного, но мой метод носит характер полной противоположности. Я назвал свой метод создания скульптур «Школой Прямого Долота». Методы Школы Прямого Долота разительно отличаются от всех других методов ваяния. Этот способ в начале очень утомителен, но со временем он даст прекрасные результаты», – вид непоколебимой уверенности в себе был на лице Коуарта Деринга.

Глядя на Линлэй, улыбка появилась на лице Деринга: «В прошлом я был единственным членом Школы Прямого Долота. Сегодня, ты станешь его вторым участником».

В своем сердце Линлэй был полностью уверен в дедушке Деринге, поэтому он оставил сомнения и решил заняться лепкой с ним.

И более того…

Если слова дедушки Деринга были правдой и он сможет стать сильнее, а также приобрести навыки мастера скульптора, основываясь только на его методах создания скульптур, Линлэй смог бы финансово поддержать обучение своего младшего брата.

«Письменность существует лишь несколько десятков тысяч лет. Но в древности, прежде чем была изобретена даже система письма, скульпторы уже существовали, – Деринг Коуарт сказал со вздохом. – Сотни тысяч лет, или даже миллионы лет назад, наши предки уже делали «записи» своих воспоминаний и свое видение в создаваемых ими скульптурах. Это – самый древний метод записи культуры и истории».

Линлэй кивал.

Не существует никакой формы культуры вообще, которая была бы более древней, чем создание скульптур.

«Профессия скульптора очень сложна. А создание скульптуры с уникальной аурой еще более трудная задача. Чем тяжелее что-то сделать, тем более ценным будет результат», – Деринг Коуарт эмоционально вздыхал.

Линлэй согласился с его словами.

Если ты хочешь что-либо нарисовать на холсте, то это можно сделать даже одним штрихом. Но камень довольно неуступчивый материал.

«Вид камня, качество и его цвет влияют не только на его внешний вид, но и на всю потенциальную и подлинную форму. Мы используем долото лишь для того, чтобы удалить лишнее и позволить его естественной красоте стать более очевидной. Это и есть истинный смысл ваяния скульптур».

«Путь Скульптора в действительности – это поиск естественного способа влияния на внешний вид. Когда ваяешь, нужно постепенно двигаться от внешней стороны до внутренней части, медленно вытягивая на поверхность спрятанную «форму», таящуюся изнутри. Затем важно медленно, не спеша, удалить все лишнее, позволяя форме стать более ясной. Это позволит скульптору естественным образом ощущать, как его произведение искусства красиво «эволюционирует»».

Стоило только начать, и Деринг Коуарт уже не мог прекратить говорить о скульптуре.

Но Линлэй мог точно сказать, насколько Деринг Коуарт уважал это искусство.

«Большинство методов создания скульптур использует много инструментов, таких как – тонкое долото, прямое долото, кривое долото, треугольное долото, нефритовый нож, молотки, пилы, и многое другое! Причина использования такого количества инструментов в том, что камень очень устойчив и тверд. Поэтому большинство будет использовать тонкое долото, чтобы вытянуть форму, прямое долото для придания первоначальной формы, треугольное долото… ».

Слушая его, Линлэй начал лучше понимать основы ваяния.

Деринг внезапно засмеялся: «Но мой метод полностью отличается от остальных. Все потому, что мой метод использует только единственный инструмент – прямое долото! Это – то, почему я назвал свой метод ваяния «Школа Прямого Долота»!».

«Как такое возможно? Вы вырезаете, используя только прямое долото? – Линлэй немедленно возразил. – Например, чешуя рыбы. Как бы Вы, используя лишь прямое долото, смогли вырезать это? Это невозможно!»

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?