Za darmo

Echoes from the Sabine Farm

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

TO POMPEIUS VARUS



Pompey, what fortune gives you back

To the friends and the gods who love you?

Once more you stand in your native land,

With your native sky above you.

Ah, side by side, in years agone,

We've faced tempestuous weather,

And often quaffed

The genial draught

From the same canteen together.





When honor at Philippi fell

A prey to brutal passion,

I regret to say that my feet ran away

In swift Iambic fashion.

You were no poet; soldier born,

You stayed, nor did you wince then.

Mercury came

To my help, which same

Has frequently saved me since then.





But now you're back, let's celebrate

In the good old way and classic;

Come, let us lard our skins with nard,

And bedew our souls with Massic!

With fillets of green parsley leaves

Our foreheads shall be done up;

And with song shall we

Protract our spree

Until the morrow's sun-up.



THE POET'S METAMORPHOSIS



Mæcenas, I propose to fly

To realms beyond these human portals;

No common things shall be my wings,

But such as sprout upon immortals.





Of lowly birth, once shed of earth,

Your Horace, precious (so you've told him),

Shall soar away; no tomb of clay

Nor Stygian prison-house shall hold him.





Upon my skin feathers begin

To warn the songster of his fleeting;

But never mind, I leave behind

Songs all the world shall keep repeating.





Lo! Boston girls, with corkscrew curls,

And husky westerns, wild and woolly,

And southern climes shall vaunt my rhymes,

And all profess to know me fully.





Methinks the West shall know me best,

And therefore hold my memory dearer;

For by that lake a bard shall make

My subtle, hidden meanings clearer.





So cherished, I shall never die;

Pray, therefore, spare your dolesome praises,

Your elegies, and plaintive cries,

For I shall fertilize no daisies!



TO VENUS



Venus, dear Cnidian-Paphian queen!

Desert that Cyprus way off yonder,

And fare you hence, where with incense

My Glycera would have you fonder;

And to your joy bring hence your boy,

The Graces with unbelted laughter,

The Nymphs, and Youth,—then, then, in sooth,

Should Mercury come tagging after.



IN THE SPRINGTIME

I



'T is spring! The boats bound to the sea;

The breezes, loitering kindly over

The fields, again bring herds and men

The grateful cheer of honeyed clover.





Now Venus hither leads her train;

The Nymphs and Graces join in orgies;

The moon is bright, and by her light

Old Vulcan kindles up his forges.





Bind myrtle now about your brow,

And weave fair flowers in maiden tresses;

Appease god Pan, who, kind to man,

Our fleeting life with affluence blesses;





But let the changing seasons mind us,

That Death's the certain doom of mortals,—

Grim Death, who waits at humble gates,

And likewise stalks through kingly portals.





Soon, Sestius, shall Plutonian shades

Enfold you with their hideous seemings;

Then love and mirth and joys of earth

Shall fade away like fevered dreamings.



IN THE SPRINGTIME

II



The western breeze is springing up, the ships are in the bay,

And spring has brought a happy change as winter melts away.

No more in stall or fire the herd or plowman finds delight;

No longer with the biting frosts the open fields are white.





Our Lady of Cythera now prepares to lead the dance,

While from above the kindly moon gives an approving glance;

The Nymphs and comely Graces join with Venus and the choir,

And Vulcan's glowing fancy lightly turns to thoughts of fire.





Now it is time with myrtle green to crown the shining pate,

And with the early blossoms of the spring to decorate;

To sacrifice to Faunus, on whose favor we rely,

A sprightly lamb, mayhap a kid, as he may specify.





Impartially the feet of Death at huts and castles strike;

The influenza carries off the rich and poor alike.

O Sestius, though blessed you are beyond the common run,

Life is too short to cherish e'en a distant hope begun.





The Shades and Pluto's mansion follow hard upon the grip.

Once there you cannot throw the dice, nor taste the wine you sip;

Nor look on blooming Lycidas, whose beauty you commend,

To whom the girls will presently their courtesies extend.



TO A BULLY



You, blatant coward that you are,

Upon the helpless vent your spite.

Suppose you ply your trade on me;

Come, monkey with this bard, and see

How I'll repay your bark with bite!





Ay, snarl just once at me, you brute!

And I shall hound you far and wide,

As fiercely as through drifted snow

The shepherd dog pursues what foe

Skulks on the Spartan mountain-side.





The chip is on my shoulder—see?

But touch it and I'll raise your fur;

I'm full of business, so beware!

For, though I'm loaded up for bear,

I'm quite as like to kill a cur!



TO MOTHER VENUS



O mother Venus, quit, I pray,

Your violent assailing!

The arts, forsooth, that fired my youth

At last are unavailing;

My blood runs cold, I'm getting old,

And all my powers are failing.





Speed thou upon thy white swans' wings,

And elsewhere deign to mellow

With thy soft arts the anguished hearts

Of swains that writhe and bellow;

And right away seek out, I pray,

Young Paullus,—he's your fellow!





You'll find young Paullus passing fair,

Modest, refined, and tony;

Go, now, incite the favored wight!

With Venus for a crony

He'll outshine all at feast and ball

And conversazione!





Then shall that godlike nose of thine

With perfumes be requited,

And then shall prance in Salian dance

The girls and boys delighted,

And while the lute blends with the flute

Shall tender loves be plighted.





But as for me, as you can see,

I'm getting old and spiteful.

I have no mind to female kind,

That once I deemed delightful;

No more brim up the festive cup

That sent me home at night full.





Why do I falter in my speech,

O cruel Ligurine?

Why do I chase from place to place

In weather wet and shiny?

Why down my nose forever flows

The tear that's cold and briny?



TO LYDIA



Tell me, Lydia, tell me why,

By the gods that dwell above,

Sybaris makes haste to die

Through your cruel, fatal love.





Now he hates the sunny plain;

Once he loved its dust and heat.

Now no more he leads the train

Of his peers on coursers fleet