Za darmo

The Magic Skin

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

“How can you forsee a future in the hospital, and make no effort to avert it?”

“What is there so alarming about the hospital?” asked the terrific Aquilina. “When we are neither wives nor mothers, when old age draws black stockings over our limbs, sets wrinkles on our brows, withers up the woman in us, and darkens the light in our lover’s eyes, what could we need when that comes to pass? You would look on us then as mere human clay; we with our habiliments shall be for you like so much mud – worthless, lifeless, crumbling to pieces, going about with the rustle of dead leaves. Rags or the daintiest finery will be as one to us then; the ambergris of the boudoir will breathe an odor of death and dry bones; and suppose there is a heart there in that mud, not one of you but would make mock of it, not so much as a memory will you spare to us. Is not our existence precisely the same whether we live in a fine mansion with lap-dogs to tend, or sort rags in a workhouse? Does it make much difference whether we shall hide our gray heads beneath lace or a handkerchief striped with blue and red; whether we sweep a crossing with a birch broom, or the steps of the Tuileries with satins; whether we sit beside a gilded hearth, or cower over the ashes in a red earthen pot; whether we go to the Opera or look on in the Place de Greve?”

Aquilina mia, you have never shown more sense than in this depressing fit of yours,” Euphrasia remarked. “Yes, cashmere, point d’Alencon, perfumes, gold, silks, luxury, everything that sparkles, everything pleasant, belongs to youth alone. Time alone may show us our folly, but good fortune will acquit us. You are laughing at me,” she went on, with a malicious glance at the friends; “but am I not right? I would sooner die of pleasure than of illness. I am not afflicted with a mania for perpetuity, nor have I a great veneration for human nature, such as God has made it. Give me millions, and I would squander them; I should not keep one centime for the year to come. Live to be charming and have power, that is the decree of my every heartbeat. Society sanctions my life; does it not pay for my extravagances? Why does Providence pay me every morning my income, which I spend every evening? Why are hospitals built for us? And Providence did not put good and evil on either hand for us to select what tires and pains us. I should be very foolish if I did not amuse myself.”

“And how about others?” asked Emile.

“Others? Oh, well, they must manage for themselves. I prefer laughing at their woes to weeping over my own. I defy any man to give me the slightest uneasiness.”

“What have you suffered to make you think like this?” asked Raphael.

“I myself have been forsaken for an inheritance,” she said, striking an attitude that displayed all her charms; “and yet I had worked night and day to keep my lover! I am not to be gulled by any smile or vow, and I have set myself to make one long entertainment of my life.”

“But does not happiness come from the soul within?” cried Raphael.

“It may be so,” Aquilina answered; “but is it nothing to be conscious of admiration and flattery; to triumph over other women, even over the most virtuous, humiliating them before our beauty and our splendor? Not only so; one day of our life is worth ten years of a bourgeoise existence, and so it is all summed up.”

“Is not a woman hateful without virtue?” Emile said to Raphael.

Euphrasia’s glance was like a viper’s, as she said, with an irony in her voice that cannot be rendered:

“Virtue! we leave that to deformity and to ugly women. What would the poor things be without it?”

“Hush, be quiet,” Emile broke in. “Don’t talk about something you have never known.”

“That I have never known!” Euphrasia answered. “You give yourself for life to some person you abominate; you must bring up children who will neglect you, who wound your very heart, and you must say, ‘Thank you!’ for it; and these are the virtues you prescribe to woman. And that is not enough. By way of requiting her self-denial, you must come and add to her sorrows by trying to lead her astray; and though you are rebuffed, she is compromised. A nice life! How far better to keep one’s freedom, to follow one’s inclinations in love, and die young!”

“Have you no fear of the price to be paid some day for all this?”

“Even then,” she said, “instead of mingling pleasures and troubles, my life will consist of two separate parts – a youth of happiness is secure, and there may come a hazy, uncertain old age, during which I can suffer at my leisure.”

“She has never loved,” came in the deep tones of Aquilina’s voice. “She never went a hundred leagues to drink in one look and a denial with untold raptures. She has not hung her own life on a thread, nor tried to stab more than one man to save her sovereign lord, her king, her divinity… Love, for her, meant a fascinating colonel.”

“Here she is with her La Rochelle,” Euphrasia made answer. “Love comes like the wind, no one knows whence. And, for that matter, if one of those brutes had once fallen in love with you, you would hold sensible men in horror.”

“Brutes are put out of the question by the Code,” said the tall, sarcastic Aquilina.

“I thought you had more kindness for the army,” laughed Euphrasia.

“How happy they are in their power of dethroning their reason in this way,” Raphael exclaimed.

“Happy?” asked Aquilina, with dreadful look, and a smile full of pity and terror. “Ah, you do not know what it is to be condemned to a life of pleasure, with your dead hidden in your heart…”

A moment’s consideration of the rooms was like a foretaste of Milton’s Pandemonium. The faces of those still capable of drinking wore a hideous blue tint, from burning draughts of punch. Mad dances were kept up with wild energy; excited laughter and outcries broke out like the explosion of fireworks. The boudoir and a small adjoining room were strewn like a battlefield with the insensible and incapable. Wine, pleasure, and dispute had heated the atmosphere. Wine and love, delirium and unconsciousness possessed them, and were written upon all faces, upon the furniture; were expressed by the surrounding disorder, and brought light films over the vision of those assembled, so that the air seemed full of intoxicating vapor. A glittering dust arose, as in the luminous paths made by a ray of sunlight, the most bizarre forms flitted through it, grotesque struggles were seen athwart it. Groups of interlaced figures blended with the white marbles, the noble masterpieces of sculpture that adorned the rooms.

Though the two friends yet preserved a sort of fallacious clearness in their ideas and voices, a feeble appearance and faint thrill of animation, it was yet almost impossible to distinguish what was real among the fantastic absurdities before them, or what foundation there was for the impossible pictures that passed unceasingly before their weary eyes. The strangest phenomena of dreams beset them, the lowering heavens, the fervid sweetness caught by faces in our visions, and unheard-of agility under a load of chains, – all these so vividly, that they took the pranks of the orgy about them for the freaks of some nightmare in which all movement is silent, and cries never reach the ear. The valet de chambre succeeded just then, after some little difficulty, in drawing his master into the ante-chamber to whisper to him:

“The neighbors are all at their windows, complaining of the racket, sir.”

“If noise alarms them, why don’t they lay down straw before their doors?” was Taillefer’s rejoinder.

Raphael’s sudden burst of laughter was so unseasonable and abrupt, that his friend demanded the reason of his unseemly hilarity.

“You will hardly understand me,” he replied. “In the first place, I must admit that you stopped me on the Quai Voltaire just as I was about to throw myself into the Seine, and you would like to know, no doubt, my motives for dying. And when I proceed to tell you that by an almost miraculous chance the most poetic memorials of the material world had but just then been summed up for me as a symbolical interpretation of human wisdom; whilst at this minute the remains of all the intellectual treasures ravaged by us at table are comprised in these two women, the living and authentic types of folly, would you be any the wiser? Our profound apathy towards men and things supplied the half-tones in a crudely contrasted picture of two theories of life so diametrically opposed. If you were not drunk, you might perhaps catch a gleam of philosophy in this.”

“And if you had not both feet on that fascinating Aquilina, whose heavy breathing suggests an analogy with the sounds of a storm about to burst,” replied Emile, absently engaged in the harmless amusement of winding and unwinding Euphrasia’s hair, “you would be ashamed of your inebriated garrulity. Both your systems can be packed in a phrase, and reduced to a single idea. The mere routine of living brings a stupid kind of wisdom with it, by blunting our intelligence with work; and on the other hand, a life passed in the limbo of the abstract or in the abysses of the moral world, produces a sort of wisdom run mad. The conditions may be summed up in brief; we may extinguish emotion, and so live to old age, or we may choose to die young as martyrs to contending passions. And yet this decree is at variance with the temperaments with which we were endowed by the bitter jester who modeled all creatures.”

“Idiot!” Raphael burst in. “Go on epitomizing yourself after that fashion, and you will fill volumes. If I attempted to formulate those two ideas clearly, I might as well say that man is corrupted by the exercise of his wits, and purified by ignorance. You are calling the whole fabric of society to account. But whether we live with the wise or perish with the fool, isn’t the result the same sooner or later? And have not the prime constituents of the quintessence of both systems been before expressed in a couple of words —Carymary, Carymara.”

 

“You make me doubt the existence of a God, for your stupidity is greater than His power,” said Emile. “Our beloved Rabelais summed it all up in a shorter word than your ‘Carymary, Carymara’; from his Peut-etre Montaigne derived his own Que sais-je? After all, this last word of moral science is scarcely more than the cry of Pyrrhus set betwixt good and evil, or Buridan’s ass between the two measures of oats. But let this everlasting question alone, resolved to-day by a ‘Yes’ and a ‘No.’ What experience did you look to find by a jump into the Seine? Were you jealous of the hydraulic machine on the Pont Notre Dame?”

“Ah, if you but knew my history!”

“Pooh,” said Emile; “I did not think you could be so commonplace; that remark is hackneyed. Don’t you know that every one of us claims to have suffered as no other ever did?”

“Ah!” Raphael sighed.

“What a mountebank art thou with thy ‘Ah’! Look here, now. Does some disease of the mind or body, by contracting your muscles, bring back of a morning the wild horses that tear you in pieces at night, as with Damiens once upon a time? Were you driven to sup off your own dog in a garret, uncooked and without salt? Have your children ever cried, ‘I am hungry’? Have you sold your mistress’ hair to hazard the money at play? Have you ever drawn a sham bill of exchange on a fictitious uncle at a sham address, and feared lest you should not be in time to take it up? Come now, I am attending! If you were going to drown yourself for some woman, or by way of a protest, or out of sheer dulness, I disown you. Make your confession, and no lies! I don’t at all want a historical memoir. And, above all things, be as concise as your clouded intellect permits; I am as critical as a professor, and as sleepy as a woman at her vespers.”

“You silly fool!” said Raphael. “When has not suffering been keener for a more susceptible nature? Some day when science has attained to a pitch that enables us to study the natural history of hearts, when they are named and classified in genera, sub-genera, and families; into crustaceae, fossils, saurians, infusoria, or whatever it is, – then, my dear fellow, it will be ascertained that there are natures as tender and fragile as flowers, that are broken by the slight bruises that some stony hearts do not even feel – ”

“For pity’s sake, spare me thy exordium,” said Emile, as, half plaintive, half amused, he took Raphael’s hand.

II. A WOMAN WITHOUT A HEART

After a moment’s silence, Raphael said with a careless gesture:

“Perhaps it is an effect of the fumes of punch – I really cannot tell – this clearness of mind that enables me to comprise my whole life in a single picture, where figures and hues, lights, shades, and half-tones are faithfully rendered. I should not have been so surprised at this poetical play of imagination if it were not accompanied with a sort of scorn for my past joys and sorrows. Seen from afar, my life appears to contract by some mental process. That long, slow agony of ten years’ duration can be brought to memory to-day in some few phrases, in which pain is resolved into a mere idea, and pleasure becomes a philosophical reflection. Instead of feeling things, I weigh and consider them – ”

“You are as tiresome as the explanation of an amendment,” cried Emile.

“Very likely,” said Raphael submissively. “I spare you the first seventeen years of my life for fear of abusing a listener’s patience. Till that time, like you and thousands of others, I had lived my life at school or the lycee, with its imaginary troubles and genuine happinesses, which are so pleasant to look back upon. Our jaded palates still crave for that Lenten fare, so long as we have not tried it afresh. It was a pleasant life, with the tasks that we thought so contemptible, but which taught us application for all that…”

“Let the drama begin,” said Emile, half-plaintively, half-comically.

“When I left school,” Raphael went on, with a gesture that claimed the right of speaking, “my father submitted me to a strict discipline; he installed me in a room near his own study, and I had to rise at five in the morning and be in bed by nine at night. He meant me to take my law studies seriously. I attended the Schools, and read with an advocate as well, but my lectures and work were so narrowly circumscribed by the laws of time and space, and my father required such a strict account of my doings, at dinner, that…”

“What is this to me?” asked Emile.

“The devil take you!” said Raphael. “How are you to enter into my feelings if I do not relate the facts that insensibly shaped my character, made me timid, and prolonged the period of youthful simplicity? In this manner I cowered under as strict a despotism as a monarch’s till I came of age. To depict the tedium of my life, it will be perhaps enough to portray my father to you. He was tall, thin, and slight, with a hatchet face, and pale complexion; a man of few words, fidgety as an old maid, exacting as a senior clerk. His paternal solicitude hovered over my merriment and gleeful thoughts, and seemed to cover them with a leaden pall. Any effusive demonstration on my part was received by him as a childish absurdity. I was far more afraid of him than I had been of any of our masters at school.

“I seem to see him before me at this moment. In his chestnut-brown frock-coat he looked like a red herring wrapped up in the cover of a pamphlet, and he held himself as erect as an Easter candle. But I was fond of my father, and at heart he was right enough. Perhaps we never hate severity when it has its source in greatness of character and pure morals, and is skilfully tempered with kindness. My father, it is true, never left me a moment to myself, and only when I was twenty years old gave me so much as ten francs of my own, ten knavish prodigals of francs, such a hoard as I had long vainly desired, which set me a-dreaming of unutterable felicity; yet, for all that he sought to procure relaxations for me. When he had promised me a treat beforehand, he would take me to Les Boufoons, or to a concert or ball, where I hoped to find a mistress… A mistress! that meant independence. But bashful and timid as I was, knowing nobody, and ignorant of the dialect of drawing-rooms, I always came back as awkward as ever, and swelling with unsatisfied desires, to be put in harness like a troop horse next day by my father, and to return with morning to my advocate, the Palais de Justice, and the law. To have swerved from the straight course which my father had mapped out for me, would have drawn down his wrath upon me; at my first delinquency, he threatened to ship me off as a cabin-boy to the Antilles. A dreadful shiver ran through me if I had ventured to spend a couple of hours in some pleasure party.

“Imagine the most wandering imagination and passionate temperament, the tenderest soul and most artistic nature, dwelling continually in the presence of the most flint-hearted, atrabilious, and frigid man on earth; think of me as a young girl married to a skeleton, and you will understand the life whose curious scenes can only be a hearsay tale to you; the plans for running away that perished at the sight of my father, the despair soothed by slumber, the dark broodings charmed away by music. I breathed my sorrows forth in melodies. Beethoven or Mozart would keep my confidences sacred. Nowadays, I smile at recollections of the scruples which burdened my conscience at that epoch of innocence and virtue.

“If I set foot in a restaurant, I gave myself up for lost; my fancy led me to look on a cafe as a disreputable haunt, where men lost their characters and embarrassed their fortunes; as for engaging in play, I had not the money to risk. Oh, if I needed to send you to sleep, I would tell you about one of the most frightful pleasures of my life, one of those pleasures with fangs that bury themselves in the heart as the branding-iron enters the convict’s shoulder. I was at a ball at the house of the Duc de Navarreins, my father’s cousin. But to make my position the more perfectly clear, you must know that I wore a threadbare coat, ill-fitting shoes, a tie fit for a stableman, and a soiled pair of gloves. I shrank into a corner to eat ices and watch the pretty faces at my leisure. My father noticed me. Actuated by some motive that I did not fathom, so dumfounded was I by this act of confidence, he handed me his keys and purse to keep. Ten paces away some men were gambling. I heard the rattling of gold; I was twenty years old; I longed to be steeped for one whole day in the follies of my time of life. It was a license of the imagination that would find a parallel neither in the freaks of courtesans, nor in the dreams of young girls. For a year past I had beheld myself well dressed, in a carriage, with a pretty woman by my side, playing the great lord, dining at Very’s, deciding not to go back home till the morrow; but was prepared for my father with a plot more intricate than the Marriage of Figaro, which he could not possibly have unraveled. All this bliss would cost, I estimated, fifty crowns. Was it not the artless idea of playing truant that still had charms for me?

“I went into a small adjoining room, and when alone counted my father’s money with smarting eyes and trembling fingers – a hundred crowns! The joys of my escapade rose before me at the thought of the amount; joys that flitted about me like Macbeth’s witches round their caldron; joys how alluring! how thrilling! how delicious! I became a deliberate rascal. I heeded neither my tingling ears nor the violent beating of my heart, but took out two twenty-franc pieces that I seem to see yet. The dates had been erased, and Bonaparte’s head simpered upon them. After I had put back the purse in my pocket, I returned to the gaming-table with the two pieces of gold in the palms of my damp hands, prowling about the players like a sparrow-hawk round a coop of chickens. Tormented by inexpressible terror, I flung a sudden clairvoyant glance round me, and feeling quite sure that I was seen by none of my acquaintance, betted on a stout, jovial little man, heaping upon his head more prayers and vows than are put up during two or three storms at sea. Then, with an intuitive scoundrelism, or Machiavelism, surprising in one of my age, I went and stood in the door, and looked about me in the rooms, though I saw nothing; for both mind and eyes hovered about that fateful green cloth.

“That evening fixes the date of a first observation of a physiological kind; to it I owe a kind of insight into certain mysteries of our double nature that I have since been enabled to penetrate. I had my back turned on the table where my future felicity lay at stake, a felicity but so much the more intense that it was criminal. Between me and the players stood a wall of onlookers some five feet deep, who were chatting; the murmur of voices drowned the clinking of gold, which mingled in the sounds sent up by this orchestra; yet, despite all obstacles, I distinctly heard the words of the two players by a gift accorded to the passions, which enables them to annihilate time and space. I saw the points they made; I knew which of the two turned up the king as well as if I had actually seen the cards; at a distance of ten paces, in short, the fortunes of play blanched my face.

“My father suddenly went by, and then I knew what the Scripture meant by ‘The Spirit of God passed before his face.’ I had won. I slipped through the crowd of men who had gathered about the players with the quickness of an eel escaping through a broken mesh in a net. My nerves thrilled with joy instead of anguish. I felt like some criminal on the way to torture released by a chance meeting with the king. It happened that a man with a decoration found himself short by forty francs. Uneasy eyes suspected me; I turned pale, and drops of perspiration stood on my forehead, I was well punished, I thought, for having robbed my father. Then the kind little stout man said, in a voice like an angel’s surely, ‘All these gentlemen have paid their stakes,’ and put down the forty francs himself. I raised my head in triumph upon the players. After I had returned the money I had taken from it to my father’s purse, I left my winnings with that honest and worthy gentleman, who continued to win. As soon as I found myself possessed of a hundred and sixty francs, I wrapped them up in my handkerchief, so that they could neither move or rattle on the way back; and I played no more.

 

“‘What were you doing at the card-table?’ said my father as we stepped into the carriage.

“‘I was looking on,’ I answered, trembling.

“‘But it would have been nothing out of the common if you had been prompted by self-love to put some money down on the table. In the eyes of men of the world you are quite old enough to assume the right to commit such follies. So I should have pardoned you, Raphael, if you had made use of my purse…’

“I did not answer. When we reached home, I returned the keys and money to my father. As he entered his study, he emptied out his purse on the mantelpiece, counted the money, and turned to me with a kindly look, saying with more or less long and significant pauses between each phrase:

“‘My boy, you are very nearly twenty now. I am satisfied with you. You ought to have an allowance, if only to teach you how to lay it out, and to gain some acquaintance with everyday business. Henceforward I shall let you have a hundred francs each month. Here is your first quarter’s income for this year,’ he added, fingering a pile of gold, as if to make sure that the amount was correct. ‘Do what you please with it.’

“I confess that I was ready to fling myself at his feet, to tell him that I was a thief, a scoundrel, and, worse than all, a liar! But a feeling of shame held me back. I went up to him for an embrace, but he gently pushed me away.

“‘You are a man now, my child,’ he said. ‘What I have just done was a very proper and simple thing, for which there is no need to thank me. If I have any claim to your gratitude, Raphael,’ he went on, in a kind but dignified way, ‘it is because I have preserved your youth from the evils that destroy young men in Paris. We will be two friends henceforth. In a year’s time you will be a doctor of law. Not without some hardship and privations you have acquired the sound knowledge and the love of, and application to, work that is indispensable to public men. You must learn to know me, Raphael. I do not want to make either an advocate or a notary of you, but a statesman, who shall be the pride of our poor house… Good-night,’ he added.

“From that day my father took me fully into confidence. I was an only son; and ten years before, I had lost my mother. In time past my father, the head of a historic family remembered even now in Auvergne, had come to Paris to fight against his evil star, dissatisfied at the prospect of tilling the soil, with his useless sword by his side. He was endowed with the shrewdness that gives the men of the south of France a certain ascendency when energy goes with it. Almost unaided, he made a position for himself near the fountain of power. The revolution brought a reverse of fortune, but he had managed to marry an heiress of good family, and, in the time of the Empire, appeared to be on the point of restoring to our house its ancient splendor.

“The Restoration, while it brought back considerable property to my mother, was my father’s ruin. He had formerly purchased several estates abroad, conferred by the Emperor on his generals; and now for ten years he struggled with liquidators, diplomatists, and Prussian and Bavarian courts of law, over the disputed possession of these unfortunate endowments. My father plunged me into the intricate labyrinths of law proceedings on which our future depended. We might be compelled to return the rents, as well as the proceeds arising from sales of timber made during the years 1814 to 1817; in that case my mother’s property would have barely saved our credit. So it fell out that the day on which my father in a fashion emancipated me, brought me under a most galling yoke. I entered on a conflict like a battlefield; I must work day and night; seek interviews with statesmen, surprise their convictions, try to interest them in our affairs, and gain them over, with their wives and servants, and their very dogs; and all this abominable business had to take the form of pretty speeches and polite attentions. Then I knew the mortifications that had left their blighting traces on my father’s face. For about a year I led outwardly the life of a man of the world, but enormous labors lay beneath the surface of gadding about, and eager efforts to attach myself to influential kinsmen, or to people likely to be useful to us. My relaxations were lawsuits, and memorials still furnished the staple of my conversation. Hitherto my life had been blameless, from the sheer impossibility of indulging the desires of youth; but now I became my own master, and in dread of involving us both in ruin by some piece of negligence, I did not dare to allow myself any pleasure or expenditure.

“While we are young, and before the world has rubbed off the delicate bloom from our sentiments, the freshness of our impressions, the noble purity of conscience which will never allow us to palter with evil, the sense of duty is very strong within us, the voice of honor clamors within us, and we are open and straightforward. At that time I was all these things. I wished to justify my father’s confidence in me. But lately I would have stolen a paltry sum from him, with secret delight; but now that I shared the burden of his affairs, of his name and of his house, I would secretly have given up my fortune and my hopes for him, as I was sacrificing my pleasures, and even have been glad of the sacrifice! So when M. de Villele exhumed, for our special benefit, an imperial decree concerning forfeitures, and had ruined us, I authorized the sale of my property, only retaining an island in the middle of the Loire where my mother was buried. Perhaps arguments and evasions, philosophical, philanthropic, and political considerations would not fail me now, to hinder the perpetration of what my solicitor termed a ‘folly’; but at one-and-twenty, I repeat, we are all aglow with generosity and affection. The tears that stood in my father’s eyes were to me the most splendid of fortunes, and the thought of those tears has often soothed my sorrow. Ten months after he had paid his creditors, my father died of grief; I was his idol, and he had ruined me! The thought killed him. Towards the end of the autumn of 1826, at the age of twenty-two, I was the sole mourner at his graveside – the grave of my father and my earliest friend. Not many young men have found themselves alone with their thoughts as they followed a hearse, or have seen themselves lost in crowded Paris, and without money or prospects. Orphans rescued by public charity have at any rate the future of the battlefield before them, and find a shelter in some institution and a father in the government or in the procureur du roi. I had nothing.

“Three months later, an agent made over to me eleven hundred and twelve francs, the net proceeds of the winding up of my father’s affairs. Our creditors had driven us to sell our furniture. From my childhood I had been used to set a high value on the articles of luxury about us, and I could not help showing my astonishment at the sight of this meagre balance.

“‘Oh, rococo, all of it!’ said the auctioneer. A terrible word that fell like a blight on the sacred memories of my childhood, and dispelled my earliest illusions, the dearest of all. My entire fortune was comprised in this ‘account rendered,’ my future lay in a linen bag with eleven hundred and twelve francs in it, human society stood before me in the person of an auctioneer’s clerk, who kept his hat on while he spoke. Jonathan, an old servant who was much attached to me, and whom my mother had formerly pensioned with an annuity of four hundred francs, spoke to me as I was leaving the house that I had so often gaily left for a drive in my childhood.