Za darmo

The Magic Skin

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

QRaphael had fallen a victim to unconquerable drowsiness by the time that the worthy man’s monotonous voice ceased to sound in his ears. Civility had compelled him to look at the pale and unmoving eyes of the deliberate and tedious old narrator, till he himself had reached stupefaction, magnetized in an inexplicable way by the power of inertia.

“Well, my dear pere Porriquet,” he said, not very certain what the question was to which he was replying, “but I can do nothing for you, nothing at all. I wish very heartily that you may succeed – ”

All at once, without seeing the change wrought on the old man’s sallow and wrinkled brow by these conventional phrases, full of indifference and selfishness, Raphael sprang to his feet like a startled roebuck. He saw a thin white line between the black piece of hide and the red tracing about it, and gave a cry so fearful that the poor professor was frightened by it.

“Old fool! Go!” he cried. “You will be appointed as headmaster! Couldn’t you have asked me for an annuity of a thousand crowns rather than a murderous wish? Your visit would have cost me nothing. There are a hundred thousand situations to be had in France, but I have only one life. A man’s life is worth more than all the situations in the world. – Jonathan!”

Jonathan appeared.

“This is your doing, double-distilled idiot! What made you suggest that I should see M. Porriquet?” and he pointed to the old man, who was petrified with fright. “Did I put myself in your hands for you to tear me in pieces? You have just shortened my life by ten years! Another blunder of this kind, and you will lay me where I have laid my father. Would I not far rather have possessed the beautiful Foedora? And I have obliged that old hulk instead – that rag of humanity! I had money enough for him. And, moreover, if all the Porriquets in the world were dying of hunger, what is that to me?”

Raphael’s face was white with anger; a slight froth marked his trembling lips; there was a savage gleam in his eyes. The two elders shook with terror in his presence like two children at the sight of a snake. The young man fell back in his armchair, a kind of reaction took place in him, the tears flowed fast from his angry eyes.

“Oh, my life!” he cried, “that fair life of mine. Never to know a kindly thought again, to love no more; nothing is left to me!”

He turned to the professor and went on in a gentle voice – “The harm is done, my old friend. Your services have been well repaid; and my misfortune has at any rate contributed to the welfare of a good and worthy man.”

His tones betrayed so much feeling that the almost unintelligible words drew tears from the two old men, such tears as are shed over some pathetic song in a foreign tongue.

“He is epileptic,” muttered Porriquet.

“I understand your kind intentions, my friend,” Raphael answered gently. “You would make excuses for me. Ill-health cannot be helped, but ingratitude is a grievous fault. Leave me now,” he added. “To-morrow or the next day, or possibly to-night, you will receive your appointment; Resistance has triumphed over Motion. Farewell.”

The old schoolmaster went away, full of keen apprehension as to Valentin’s sanity. A thrill of horror ran through him; there had been something supernatural, he thought, in the scene he had passed through. He could hardly believe his own impressions, and questioned them like one awakened from a painful dream.

“Now attend to me, Jonathan,” said the young man to his old servant. “Try to understand the charge confided to you.”

“Yes, my Lord Marquis.”

“I am as a man outlawed from humanity.”

“Yes, my Lord Marquis.”

“All the pleasures of life disport themselves round my bed of death, and dance about me like fair women; but if I beckon to them, I must die. Death always confronts me. You must be the barrier between the world and me.”

“Yes, my Lord Marquis,” said the old servant, wiping the drops of perspiration from his wrinkled forehead. “But if you don’t wish to see pretty women, how will you manage at the Italiens this evening? An English family is returning to London, and I have taken their box for the rest of the season, and it is in a splendid position – superb; in the first row.”

Raphael, deep in his own deep musings, paid no attention to him.

“Do you see that splendid equipage, a brougham painted a dark brown color, but with the arms of an ancient and noble family shining from the panels? As it rolls past, all the shop-girls admire it, and look longingly at the yellow satin lining, the rugs from la Savonnerie, the daintiness and freshness of every detail, the silken cushions and tightly-fitting glass windows. Two liveried footmen are mounted behind this aristocratic carriage; and within, a head lies back among the silken cushions, the feverish face and hollow eyes of Raphael, melancholy and sad. Emblem of the doom of wealth! He flies across Paris like a rocket, and reaches the peristyle of the Theatre Favart. The passers-by make way for him; the two footmen help him to alight, an envious crowd looking on the while.”

“What has that fellow done to be so rich?” asks a poor law-student, who cannot listen to the magical music of Rossini for lack of a five-franc piece.

Raphael walked slowly along the gangway; he expected no enjoyment from these pleasures he had once coveted so eagerly. In the interval before the second act of Semiramide he walked up and down in the lobby, and along the corridors, leaving his box, which he had not yet entered, to look after itself. The instinct of property was dead within him already. Like all invalids, he thought of nothing but his own sufferings. He was leaning against the chimney-piece in the greenroom. A group had gathered about it of dandies, young and old, of ministers, of peers without peerages, and peerages without peers, for so the Revolution of July had ordered matters. Among a host of adventurers and journalists, in fact, Raphael beheld a strange, unearthly figure a few paces away among the crowd. He went towards this grotesque object to see it better, half-closing his eyes with exceeding superciliousness.

“What a wonderful bit of painting!” he said to himself. The stranger’s hair and eyebrows and a Mazarin tuft on the chin had been dyed black, but the result was a spurious, glossy, purple tint that varied its hues according to the light; the hair had been too white, no doubt, to take the preparation. Anxiety and cunning were depicted in the narrow, insignificant face, with its wrinkles incrusted by thick layers of red and white paint. This red enamel, lacking on some portions of his face, strongly brought out his natural feebleness and livid hues. It was impossible not to smile at this visage with the protuberant forehead and pointed chin, a face not unlike those grotesque wooden figures that German herdsmen carve in their spare moments.

An attentive observer looking from Raphael to this elderly Adonis would have remarked a young man’s eyes set in a mask of age, in the case of the Marquis, and in the other case the dim eyes of age peering forth from behind a mask of youth. Valentin tried to recollect when and where he had seen this little old man before. He was thin, fastidiously cravatted, booted and spurred like one-and-twenty; he crossed his arms and clinked his spurs as if he possessed all the wanton energy of youth. He seemed to move about without constraint or difficulty. He had carefully buttoned up his fashionable coat, which disguised his powerful, elderly frame, and gave him the appearance of an antiquated coxcomb who still follows the fashions.

For Raphael this animated puppet possessed all the interest of an apparition. He gazed at it as if it had been some smoke-begrimed Rembrandt, recently restored and newly framed. This idea found him a clue to the truth among his confused recollections; he recognized the dealer in antiquities, the man to whom he owed his calamities!

A noiseless laugh broke just then from the fantastical personage, straightening the line of his lips that stretched across a row of artificial teeth. That laugh brought out, for Raphael’s heated fancy, a strong resemblance between the man before him and the type of head that painters have assigned to Goethe’s Mephistopheles. A crowd of superstitious thoughts entered Raphael’s sceptical mind; he was convinced of the powers of the devil and of all the sorcerer’s enchantments embodied in mediaeval tradition, and since worked up by poets. Shrinking in horror from the destiny of Faust, he prayed for the protection of Heaven with all the ardent faith of a dying man in God and the Virgin. A clear, bright radiance seemed to give him a glimpse of the heaven of Michael Angelo or of Raphael of Urbino: a venerable white-bearded man, a beautiful woman seated in an aureole above the clouds and winged cherub heads. Now he had grasped and received the meaning of those imaginative, almost human creations; they seemed to explain what had happened to him, to leave him yet one hope.

But when the greenroom of the Italiens returned upon his sight he beheld, not the Virgin, but a very handsome young person. The execrable Euphrasia, in all the splendor of her toilette, with its orient pearls, had come thither, impatient for her ardent, elderly admirer. She was insolently exhibiting herself with her defiant face and glittering eyes to an envious crowd of stockbrokers, a visible testimony to the inexhaustible wealth that the old dealer permitted her to squander.

Raphael recollected the mocking wish with which he had accepted the old man’s luckless gift, and tasted all the sweets of revenge when he beheld the spectacle of sublime wisdom fallen to such a depth as this, wisdom for which such humiliation had seemed a thing impossible. The centenarian greeted Euphrasia with a ghastly smile, receiving her honeyed words in reply. He offered her his emaciated arm, and went twice or thrice round the greenroom with her; the envious glances and compliments with which the crowd received his mistress delighted him; he did not see the scornful smiles, nor hear the caustic comments to which he gave rise.

 

“In what cemetery did this young ghoul unearth that corpse of hers?” asked a dandy of the Romantic faction.

Euphrasia began to smile. The speaker was a slender, fair-haired youth, with bright blue eyes, and a moustache. His short dress coat, hat tilted over one ear, and sharp tongue, all denoted the species.

“How many old men,” said Raphael to himself, “bring an upright, virtuous, and hard-working life to a close in folly! His feet are cold already, and he is making love.”

“Well, sir,” exclaimed Valentin, stopping the merchant’s progress, while he stared hard at Euphrasia, “have you quite forgotten the stringent maxims of your philosophy?”

“Ah, I am as happy now as a young man,” said the other, in a cracked voice. “I used to look at existence from a wrong standpoint. One hour of love has a whole life in it.”

The playgoers heard the bell ring, and left the greenroom to take their places again. Raphael and the old merchant separated. As he entered his box, the Marquis saw Foedora sitting exactly opposite to him on the other side of the theatre. The Countess had probably only just come, for she was just flinging off her scarf to leave her throat uncovered, and was occupied with going through all the indescribable manoeuvres of a coquette arranging herself. All eyes were turned upon her. A young peer of France had come with her; she asked him for the lorgnette she had given him to carry. Raphael knew the despotism to which his successor had resigned himself, in her gestures, and in the way she treated her companion. He was also under the spell no doubt, another dupe beating with all the might of a real affection against the woman’s cold calculations, enduring all the tortures from which Valentin had luckily freed himself.

Foedora’s face lighted up with indescribable joy. After directing her lorgnette upon every box in turn, to make a rapid survey of all the dresses, she was conscious that by her toilette and her beauty she had eclipsed the loveliest and best-dressed women in Paris. She laughed to show her white teeth; her head with its wreath of flowers was never still, in her quest of admiration. Her glances went from one box to another, as she diverted herself with the awkward way in which a Russian princess wore her bonnet, or over the utter failure of a bonnet with which a banker’s daughter had disfigured herself.

All at once she met Raphael’s steady gaze and turned pale, aghast at the intolerable contempt in her rejected lover’s eyes. Not one of her exiled suitors had failed to own her power over them; Valentin alone was proof against her attractions. A power that can be defied with impunity is drawing to its end. This axiom is as deeply engraved on the heart of woman as in the minds of kings. In Raphael, therefore, Foedora saw the deathblow of her influence and her ability to please. An epigram of his, made at the Opera the day before, was already known in the salons of Paris. The biting edge of that terrible speech had already given the Countess an incurable wound. We know how to cauterize a wound, but we know of no treatment as yet for the stab of a phrase. As every other woman in the house looked by turns at her and at the Marquis, Foedora would have consigned them all to the oubliettes of some Bastille; for in spite of her capacity for dissimulation, her discomfiture was discerned by her rivals. Her unfailing consolation had slipped from her at last. The delicious thought, “I am the most beautiful,” the thought that at all times had soothed every mortification, had turned into a lie.

At the opening of the second act a woman took up her position not very far from Raphael, in a box that had been empty hitherto. A murmur of admiration went up from the whole house. In that sea of human faces there was a movement of every living wave; all eyes were turned upon the stranger lady. The applause of young and old was so prolonged, that when the orchestra began, the musicians turned to the audience to request silence, and then they themselves joined in the plaudits and swelled the confusion. Excited talk began in every box, every woman equipped herself with an opera glass, elderly men grew young again, and polished the glasses of their lorgnettes with their gloves. The enthusiasm subsided by degrees, the stage echoed with the voices of the singers, and order reigned as before. The aristocratic section, ashamed of having yielded to a spontaneous feeling, again assumed their wonted politely frigid manner. The well-to-do dislike to be astonished at anything; at the first sight of a beautiful thing it becomes their duty to discover the defect in it which absolves them from admiring it, – the feeling of all ordinary minds. Yet a few still remained motionless and heedless of the music, artlessly absorbed in the delight of watching Raphael’s neighbor.

Valentin noticed Taillefer’s mean, obnoxious countenance by Aquilina’s side in a lower box, and received an approving smirk from him. Then he saw Emile, who seemed to say from where he stood in the orchestra, “Just look at that lovely creature there, close beside you!” Lastly, he saw Rastignac, with Mme. de Nucingen and her daughter, twisting his gloves like a man in despair, because he was tethered to his place, and could not leave it to go any nearer to the unknown fair divinity.

Raphael’s life depended upon a covenant that he had made with himself, and had hitherto kept sacred. He would give no special heed to any woman whatever; and the better to guard against temptation, he used a cunningly contrived opera-glass which destroyed the harmony of the fairest features by hideous distortions. He had not recovered from the terror that had seized on him in the morning when, at a mere expression of civility, the Magic Skin had contracted so abruptly. So Raphael was determined not to turn his face in the direction of his neighbor. He sat imperturbable as a duchess with his back against the corner of the box, thereby shutting out half of his neighbor’s view of the stage, appearing to disregard her, and even to be unaware that a pretty woman sat there just behind him.

His neighbor copied Valentin’s position exactly; she leaned her elbow on the edge of her box and turned her face in three-quarter profile upon the singers on the stage, as if she were sitting to a painter. These two people looked like two estranged lovers still sulking, still turning their backs upon each other, who will go into each other’s arms at the first tender word.

Now and again his neighbor’s ostrich feathers or her hair came in contact with Raphael’s head, giving him a pleasurable thrill, against which he sternly fought. In a little while he felt the touch of the soft frill of lace that went round her dress; he could hear the gracious sounds of the folds of her dress itself, light rustling noises full of enchantment; he could even feel her movements as she breathed; with the gentle stir thus imparted to her form and to her draperies, it seemed to Raphael that all her being was suddenly communicated to him in an electric spark. The lace and tulle that caressed him imparted the delicious warmth of her bare, white shoulders. By a freak in the ordering of things, these two creatures, kept apart by social conventions, with the abysses of death between them, breathed together and perhaps thought of one another. Finally, the subtle perfume of aloes completed the work of Raphael’s intoxication. Opposition heated his imagination, and his fancy, become the wilder for the limits imposed upon it, sketched a woman for him in outlines of fire. He turned abruptly, the stranger made a similar movement, startled no doubt at being brought in contact with a stranger; and they remained face to face, each with the same thought.

“Pauline!”

“M. Raphael!”

Each surveyed the other, both of them petrified with astonishment. Raphael noticed Pauline’s daintily simple costume. A woman’s experienced eyes would have discerned and admired the outlines beneath the modest gauze folds of her bodice and the lily whiteness of her throat. And then her more than mortal clearness of soul, her maidenly modesty, her graceful bearing, all were unchanged. Her sleeve was quivering with agitation, for the beating of her heart was shaking her whole frame.

“Come to the Hotel de Saint-Quentin to-morrow for your papers,” she said. “I will be there at noon. Be punctual.”

She rose hastily, and disappeared. Raphael thought of following Pauline, feared to compromise her, and stayed. He looked at Foedora; she seemed to him positively ugly. Unable to understand a single phrase of the music, and feeling stifled in the theatre, he went out, and returned home with a full heart.

“Jonathan,” he said to the old servant, as soon as he lay in bed, “give me half a drop of laudanum on a piece of sugar, and don’t wake me to-morrow till twenty minutes to twelve.”

“I want Pauline to love me!” he cried next morning, looking at the talisman the while in unspeakable anguish.

The skin did not move in the least; it seemed to have lost its power to shrink; doubtless it could not fulfil a wish fulfilled already.

“Ah!” exclaimed Raphael, feeling as if a mantle of lead had fallen away, which he had worn ever since the day when the talisman had been given to him; “so you are playing me false, you are not obeying me, the pact is broken! I am free; I shall live. Then was it all a wretched joke?” But he did not dare to believe in his own thought as he uttered it.

He dressed himself as simply as had formerly been his wont, and set out on foot for his old lodging, trying to go back in fancy to the happy days when he abandoned himself without peril to vehement desires, the days when he had not yet condemned all human enjoyment. As he walked he beheld Pauline – not the Pauline of the Hotel Saint-Quentin, but the Pauline of last evening. Here was the accomplished mistress he had so often dreamed of, the intelligent young girl with the loving nature and artistic temperament, who understood poets, who understood poetry, and lived in luxurious surroundings. Here, in short, was Foedora, gifted with a great soul; or Pauline become a countess, and twice a millionaire, as Foedora had been. When he reached the worn threshold, and stood upon the broken step at the door, where in the old days he had had so many desperate thoughts, an old woman came out of the room within and spoke to him.

“You are M. Raphael de Valentin, are you not?”

“Yes, good mother,” he replied.

“You know your old room then,” she replied; “you are expected up there.”

“Does Mme. Gaudin still own the house?” Raphael asked.

“Oh no, sir. Mme. Gaudin is a baroness now. She lives in a fine house of her own on the other side of the river. Her husband has come back. My goodness, he brought back thousands and thousands. They say she could buy up all the Quartier Saint-Jacques if she liked. She gave me her basement room for nothing, and the remainder of her lease. Ah, she’s a kind woman all the same; she is no more proud to-day than she was yesterday.”

Raphael hurried up the staircase to his garret; as he reached the last few steps he heard the sounds of a piano. Pauline was there, simply dressed in a cotton gown, but the way that it was made, like the gloves, hat, and shawl that she had thrown carelessly upon the bed, revealed a change of fortune.

“Ah, there you are!” cried Pauline, turning her head, and rising with unconcealed delight.

Raphael went to sit beside her, flushed, confused, and happy; he looked at her in silence.

“Why did you leave us then?” she asked, dropping her eyes as the flush deepened on his face. “What became of you?”

“Ah, I have been very miserable, Pauline; I am very miserable still.”

“Alas!” she said, filled with pitying tenderness. “I guessed your fate yesterday when I saw you so well dressed, and apparently so wealthy; but in reality? Eh, M. Raphael, is it as it always used to be with you?”

Valentin could not restrain the tears that sprang to his eyes.

“Pauline,” he exclaimed, “I – ”

He went no further, love sparkled in his eyes, and his emotion overflowed his face.

“Oh, he loves me! he loves me!” cried Pauline.

Raphael felt himself unable to say one word; he bent his head. The young girl took his hand at this; she pressed it as she said, half sobbing and half laughing: —

“Rich, rich, happy and rich! Your Pauline is rich. But I? Oh, I ought to be very poor to-day. I have said, times without number, that I would give all the wealth upon this earth for those words, ‘He loves me!’ O my Raphael! I have millions. You like luxury, you will be glad; but you must love me and my heart besides, for there is so much love for you in my heart. You don’t know? My father has come back. I am a wealthy heiress. Both he and my mother leave me completely free to decide my own fate. I am free – do you understand?”

 

Seized with a kind of frenzy, Raphael grasped Pauline’s hands and kissed them eagerly and vehemently, with an almost convulsive caress. Pauline drew her hands away, laid them on Raphael’s shoulders, and drew him towards her. They understood one another – in that close embrace, in the unalloyed and sacred fervor of that one kiss without an afterthought – the first kiss by which two souls take possession of each other.

“Ah, I will not leave you any more,” said Pauline, falling back in her chair. “I do not know how I come to be so bold!” she added, blushing.

“Bold, my Pauline? Do not fear it. It is love, love true and deep and everlasting like my own, is it not?”

“Speak!” she cried. “Go on speaking, so long your lips have been dumb for me.”

“Then you have loved me all along?”

“Loved you? Mon Dieu! How often I have wept here, setting your room straight, and grieving for your poverty and my own. I would have sold myself to the evil one to spare you one vexation! You are MY Raphael to-day, really my own Raphael, with that handsome head of yours, and your heart is mine too; yes, that above all, your heart – O wealth inexhaustible! Well, where was I?” she went on after a pause. “Oh yes! We have three, four, or five millions, I believe. If I were poor, I should perhaps desire to bear your name, to be acknowledged as your wife; but as it is, I would give up the whole world for you, I would be your servant still, now and always. Why, Raphael, if I give you my fortune, my heart, myself to-day, I do no more than I did that day when I put a certain five-franc piece in the drawer there,” and she pointed to the table. “Oh, how your exultation hurt me then!”

“Oh, why are you rich?” Raphael cried; “why is there no vanity in you? I can do nothing for you.”

He wrung his hands in despair and happiness and love.

“When you are the Marquise de Valentin, I know that the title and the fortune for thee, heavenly soul, will not be worth – ”

“One hair of your head,” she cried.

“I have millions too. But what is wealth to either of us now? There is my life – ah, that I can offer, take it.”

“Your love, Raphael, your love is all the world to me. Are your thoughts of me? I am the happiest of the happy!”

“Can any one overhear us?” asked Raphael.

“Nobody,” she replied, and a mischievous gesture escaped her.

“Come, then!” cried Valentin, holding out his arms.

She sprang upon his knees and clasped her arms about his neck.

“Kiss me!” she cried, “after all the pain you have given me; to blot out the memory of the grief that your joys have caused me; and for the sake of the nights that I spent in painting hand-screens – ”

“Those hand-screens of yours?”

“Now that we are rich, my darling, I can tell you all about it. Poor boy! how easy it is to delude a clever man! Could you have had white waistcoats and clean shirts twice a week for three francs every month to the laundress? Why, you used to drink twice as much milk as your money would have paid for. I deceived you all round – over firing, oil, and even money. O Raphael mine, don’t have me for your wife, I am far too cunning!” she said laughing.

“But how did you manage?”

“I used to work till two o’clock in the morning; I gave my mother half the money made by my screens, and the other half went to you.”

They looked at one another for a moment, both bewildered by love and gladness.

“Some day we shall have to pay for this happiness by some terrible sorrow,” cried Raphael.

“Perhaps you are married?” said Pauline. “Oh, I will not give you up to any other woman.”

“I am free, my beloved.”

“Free!” she repeated. “Free, and mine!”

She slipped down upon her knees, clasped her hands, and looked at Raphael in an enthusiasm of devotion.

“I am afraid I shall go mad. How handsome you are!” she went on, passing her fingers through her lover’s fair hair. “How stupid your Countess Foedora is! How pleased I was yesterday with the homage they all paid to me! SHE has never been applauded. Dear, when I felt your arm against my back, I heard a vague voice within me that cried, ‘He is there!’ and I turned round and saw you. I fled, for I longed so to throw my arms about you before them all.”

“How happy you are – you can speak!” Raphael exclaimed. “My heart is overwhelmed; I would weep, but I cannot. Do not draw your hand away. I could stay here looking at you like this for the rest of my life, I think; happy and content.”

“O my love, say that once more!”

“Ah, what are words?” answered Valentin, letting a hot tear fall on Pauline’s hands. “Some time I will try to tell you of my love; just now I can only feel it.”

“You,” she said, “with your lofty soul and your great genius, with that heart of yours that I know so well; are you really mine, as I am yours?”

“For ever and ever, my sweet creature,” said Raphael in an uncertain voice. “You shall be my wife, my protecting angel. My griefs have always been dispelled by your presence, and my courage revived; that angelic smile now on your lips has purified me, so to speak. A new life seems about to begin for me. The cruel past and my wretched follies are hardly more to me than evil dreams. At your side I breathe an atmosphere of happiness, and I am pure. Be with me always,” he added, pressing her solemnly to his beating heart.

“Death may come when it will,” said Pauline in ecstasy; “I have lived!”

Happy he who shall divine their joy, for he must have experienced it.

“I wish that no one might enter this dear garret again, my Raphael,” said Pauline, after two hours of silence.

“We must have the door walled up, put bars across the window, and buy the house,” the Marquis answered.

“Yes, we will,” she said. Then a moment later she added: “Our search for your manuscripts has been a little lost sight of,” and they both laughed like children.

“Pshaw! I don’t care a jot for the whole circle of the sciences,” Raphael answered.

“Ah, sir, and how about glory?”

“I glory in you alone.”

“You used to be very miserable as you made these little scratches and scrawls,” she said, turning the papers over.

“My Pauline – ”

“Oh yes, I am your Pauline – and what then?”

“Where are you living now?”

“In the Rue Saint Lazare. And you?”

“In the Rue de Varenne.”

“What a long way apart we shall be until – ” She stopped, and looked at her lover with a mischievous and coquettish expression.

“But at the most we need only be separated for a fortnight,” Raphael answered.

“Really! we are to be married in a fortnight?” and she jumped for joy like a child.

“I am an unnatural daughter!” she went on. “I give no more thought to my father or my mother, or to anything in the world. Poor love, you don’t know that my father is very ill? He returned from the Indies in very bad health. He nearly died at Havre, where we went to find him. Good heavens!” she cried, looking at her watch; “it is three o’clock already! I ought to be back again when he wakes at four. I am mistress of the house at home; my mother does everything that I wish, and my father worships me; but I will not abuse their kindness, that would be wrong. My poor father! He would have me go to the Italiens yesterday. You will come to see him to-morrow, will you not?”