Za darmo

Letters of Two Brides

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

XXIV. LOUISE DE CHAULIEU TO RENEE DE L'ESTORADE October

My dear friend, – How is it possible that you, who brought yourself in two months to marry a broken-down invalid in order to mother him, should know anything of that terrible shifting drama, enacted in the recesses of the heart, which we call love – a drama where death lies in a glance or a light reply?

I had reserved for Felipe one last supreme test which was to be decisive. I wanted to know whether his love was the love of a Royalist for his King, who can do no wrong. Why should the loyalty of a Catholic be less supreme?

He walked with me a whole night under the limes at the bottom of the garden, and not a shadow of suspicion crossed his soul. Next day he loved me better, but the feeling was as reverent, as humble, as regretful as ever; he had not presumed an iota. Oh! he is a very Spaniard, a very Abencerrage. He scaled my wall to come and kiss the hand which in the darkness I reached down to him from my balcony. He might have broken his neck; how many of our young men would do the like?

But all this is nothing; Christians suffer the horrible pangs of martyrdom in the hope of heaven. The day before yesterday I took aside the royal ambassador-to-be at the court of Spain, my much respected father, and said to him with a smile:

"Sir, some of your friends will have it that you are marrying your dear Armande to the nephew of an ambassador who has been very anxious for this connection, and has long begged for it. Also, that the marriage-contract arranges for his nephew to succeed on his death to his enormous fortune and his title, and bestows on the young couple in the meantime an income of a hundred thousand livres, on the bride a dowry of eight hundred thousand francs. Your daughter weeps, but bows to the unquestioned authority of her honored parent. Some people are unkind enough to say that, behind her tears, she conceals a worldly and ambitious soul.

"Now, we are going to the gentleman's box at the Opera to-night, and M. le Baron de Macumer will visit us there."

"Macumer needs a touch of the spur then," said my father, smiling at me, as though I were a female ambassador.

"You mistake Clarissa Harlowe for Figaro!" I cried, with a glance of scorn and mockery. "When you see me with my right hand ungloved, you will give the lie to this impertinent gossip, and will mark your displeasure at it."

"I may make my mind easy about your future. You have no more got a girl's headpiece than Jeanne d'Arc had a woman's heart. You will be happy, you will love nobody, and will allow yourself to be loved."

This was too much. I burst into laughter.

"What is it, little flirt?" he said.

"I tremble for my country's interests…"

And seeing him look quite blank, I added:

"At Madrid!"

"You have no idea how this little nun has learned, in a year's time, to make fun of her father," he said to the Duchess.

"Armande makes light of everything," my mother replied, looking me in the face.

"What do you mean?" I asked.

"Why, you are not even afraid of rheumatism on these damp nights," she said, with another meaning glance at me.

"Oh!" I answered, "the mornings are so hot!"

The Duchess looked down.

"It's high time she were married," said my father, "and it had better be before I go."

"If you wish it," I replied demurely.

Two hours later, my mother and I, the Duchesse de Maufrigneuse and Mme. d'Espard, were all four blooming like roses in the front of the box. I had seated myself sideways, giving only a shoulder to the house, so that I could see everything, myself unseen, in that spacious box which fills one of the two angles at the back of the hall, between the columns.

Macumer came, stood up, and put his opera-glasses before his eyes so that he might be able to look at me comfortably.

In the first interval entered the young man whom I call "king of the profligates." The Comte Henri de Marsay, who has great beauty of an effeminate kind, entered the box with an epigram in his eyes, a smile upon his lips, and an air of satisfaction over his whole countenance. He first greeted my mother, Mme. d'Espard, and the Duchesse de Maufrigneuse, the Comte d'Esgrignon, and M. de Canalis; then turning to me, he said:

"I do not know whether I shall be the first to congratulate you on an event which will make you the object of envy to many."

"Ah! a marriage!" I cried. "Is it left for me, a girl fresh from the convent, to tell you that predicted marriages never come off."

M. de Marsay bent down, whispering to Macumer, and I was convinced, from the movement of his lips, that what he said was this:

"Baron, you are perhaps in love with that little coquette, who has used you for her own ends; but as the question is one not of love, but of marriage, it is as well for you to know what is going on."

Macumer treated this officious scandal-monger to one of those glances of his which seem to me so eloquent of noble scorn, and replied to the effect that he was "not in love with any little coquette." His whole bearing so delighted me, that directly I caught sight of my father, the glove was off.

Felipe had not a shadow of fear or doubt. How well did he bear out my expectations! His faith is only in me, society cannot hurt him with its lies. Not a muscle of the Arab's face stirred, not a drop of the blue blood flushed his olive cheek.

The two young counts went out, and I said, laughing, to Macumer:

"M. de Marsay has been treating you to an epigram on me."

"He did more," he replied. "It was an epithalamium."

"You speak Greek to me," I said, rewarding him with a smile and a certain look which always embarrasses him.

My father meantime was talking to Mme. de Maufrigneuse.

"I should think so!" he exclaimed. "The gossip which gets about is scandalous. No sooner has a girl come out than everyone is keen to marry her, and the ridiculous stories that are invented! I shall never force Armande to marry against her will. I am going to take a turn in the promenade, otherwise people will be saying that I allowed the rumor to spread in order to suggest the marriage to the ambassador; and Caesar's daughter ought to be above suspicion, even more than his wife – if that were possible."

The Duchesse de Maufrigneuse and Mme. d'Espard shot glances first at my mother, then at the Baron, brimming over with sly intelligence and repressed curiosity. With their serpent's cunning they had at last got an inkling of something going on. Of all mysteries in life, love is the least mysterious! It exhales from women, I believe, like a perfume, and she who can conceal it is a very monster! Our eyes prattle even more than our tongues.

Having enjoyed the delightful sensation of finding Felipe rise to the occasion, as I had wished, it was only in nature I should hunger for more. So I made the signal agreed on for telling him that he might come to my window by the dangerous road you know of. A few hours later I found him, upright as a statue, glued to the wall, his hand resting on the balcony of my window, studying the reflections of the light in my room.

"My dear Felipe," I said, "You have acquitted yourself well to-night; you behaved exactly as I should have done had I been told that you were on the point of marrying."

"I thought," he replied, "that you would hardly have told others before me."

"And what right have you to this privilege?"

"The right of one who is your devoted slave."

"In very truth?"

"I am, and shall ever remain so."

"But suppose this marriage was inevitable; suppose that I had agreed…"

Two flashing glances lit up the moonlight – one directed to me, the other to the precipice which the wall made for us. He seemed to calculate whether a fall together would mean death; but the thought merely passed like lightning over his face and sparkled in his eyes. A power, stronger than passion, checked the impulse.

"An Arab cannot take back his word," he said in a husky voice. "I am your slave to do with as you will; my life is not mine to destroy."

The hand on the balcony seemed as though its hold were relaxing. I placed mine on it as I said:

"Felipe, my beloved, from this moment I am your wife in thought and will. Go in the morning to ask my father for my hand. He wishes to retain my fortune; but if you promise to acknowledge receipt of it in the contract, his consent will no doubt be given. I am no longer Armande de Chaulieu. Leave me at once; no breath of scandal must touch Louise de Macumer."

He listened with blanched face and trembling limbs, then, like a flash, had cleared the ten feet to the ground in safety. It was a moment of agony, but he waved his hand to me and disappeared.

"I am loved then," I said to myself, "as never woman was before." And I fell asleep in the calm content of a child, my destiny for ever fixed.

About two o'clock next day my father summoned me to his private room, where I found the Duchess and Macumer. There was an interchange of civilities. I replied quite simply that if my father and M. Henarez were of one mind, I had no reason to oppose their wishes. Thereupon my mother invited the Baron to dinner; and after dinner, we all four went for a drive in the Bois de Boulogne, where I had the pleasure of smiling ironically to M. de Marsay as he passed on horseback and caught sight of Macumer sitting opposite to us beside my father.

My bewitching Felipe has had his cards reprinted as follows:

HENAREZ

(Baron de Macumer, formerly Duc de Soria.)

Every morning he brings me with his own hands a splendid bouquet, hidden in which I never fail to find a letter, containing a Spanish sonnet in my honor, which he has composed during the night.

 

Not to make this letter inordinately large, I send you as specimens only the first and last of these sonnets, which I have translated for your benefit, word for word, and line for line: —

FIRST SONNET
 
Many a time I've stood, clad in thin silken vest,
Drawn sword in hand, with steady pulse,
Waiting the charge of a raging bull,
And the thrust of his horn, sharper-pointed than Phoebe's crescent.
 
 
I've scaled, on my lips the lilt of an Andalusian dance,
The steep redoubt under a rain of fire;
I've staked my life upon a hazard of the dice
Careless, as though it were a gold doubloon.
 
 
My hand would seek the ball out of the cannon's mouth,
But now meseems I grow more timid than a crouching hair,
Or a child spying some ghost in the curtain's folds.
 
 
For when your sweet eye rests on me,
Any icy sweat covers my brow, my knees give way,
I tremble, shrink, my courage gone.
 
SECOND SONNET
 
Last night I fain would sleep to dream of thee,
But jealous sleep fled my eyelids,
I sought the balcony and looked towards heaven,
Always my glance flies upward when I think of thee.
 
 
Strange sight! whose meaning love alone can tell,
The sky had lost its sapphire hue,
The stars, dulled diamonds in their golden mount,
Twinkled no more nor shed their warmth.
 
 
The moon, washed of her silver radiance lily-white,
Hung mourning over the gloomy plain, for thou hast robbed
The heavens of all that made them bright.
 
 
The snowy sparkle of the moon is on thy lovely brow,
Heaven's azure centres in thine eyes,
Thy lashes fall like starry rays.
 

What more gracious way of saying to a young girl that she fills your life? Tell me what you think of this love, which expends itself in lavishing the treasures alike of the earth and of the soul. Only within the last ten days have I grasped the meaning of that Spanish gallantry, so famous in old days.

Ah me! dear, what is going on now at La Crampade? How often do I take a stroll there, inspecting the growth of our crops! Have you no news to give of our mulberry trees, our last winter's plantations? Does everything prosper as you wish? And while the buds are opening on our shrubs – I will not venture to speak of the bedding-out plants – have they also blossomed in the bosom of the wife? Does Louis continue his policy of madrigals? Do you enter into each other's thoughts? I wonder whether your little runlet of wedding peace is better than the raging torrent of my love! Has my sweet lady professor taken offence? I cannot believe it; and if it were so, I should send Felipe off at once, post-haste, to fling himself at her knees and bring back to me my pardon or her head. Sweet love, my life here is a splendid success, and I want to know how it fares with life in Provence. We have just increased our family by the addition of a Spaniard with the complexion of a Havana cigar, and your congratulations still tarry.

Seriously, my sweet Renee, I am anxious. I am afraid lest you should be eating your heart out in silence, for fear of casting a gloom over my sunshine. Write to me at once, naughty child! and tell me your life in its every minutest detail; tell me whether you still hold back, whether your "independence" still stands erect, or has fallen on its knees, or is sitting down comfortably, which would indeed be serious. Can you suppose that the incidents of your married life are without interest for me? I muse at times over all that you have said to me. Often when, at the Opera, I seem absorbed in watching the pirouetting dancers, I am saying to myself, "It is half-past nine, perhaps she is in bed. What is she about? Is she happy? Is she alone with her independence? or has her independence gone the way of other dead and castoff independences?"

A thousand loves.

XXV. RENEE DE L'ESTORADE TO LOUISE DE CHAULIEU

Saucy girl! Why should I write? What could I say? Whilst your life is varied by social festivities, as well as by the anguish, the tempers, and the flowers of love – all of which you describe so graphically, that I might be watching some first-rate acting at the theatre – mine is as monotonous and regular as though it were passed in a convent.

We always go to bed at nine and get up with daybreak. Our meals are served with a maddening punctuality. Nothing ever happens. I have accustomed myself without much difficulty to this mapping out of the day, which perhaps is, after all, in the nature of things. Where would the life of the universe be but for that subjection to fixed laws which, according to the astronomers, so Louis tells me, rule the spheres! It is not order of which we weary.

Then I have laid upon myself certain rules of dress, and these occupy my time in the mornings. I hold it part of my duty as a wife to look as charming as possible. I feel a certain satisfaction in it, and it causes lively pleasure to the good old man and to Louis. After lunch, we walk. When the newspapers arrive, I disappear to look after my household affairs or to read – for I read a great deal – or to write to you. I come back to the others an hour before dinner; and after dinner we play cards, or receive visits, or pay them. Thus my days pass between a contented old man, who has done with passions, and the man who owes his happiness to me. Louis' happiness is so radiant that it has at last warmed my heart.

For women, happiness no doubt cannot consist in the mere satisfaction of desire. Sometimes, in the evening, when I am not required to take a hand in the game, and can sink back in my armchair, imagination bears me on its strong wings into the very heart of your life. Then, its riches, its changeful tints, its surging passions become my own, and I ask myself to what end such a stormy preface can lead. May I not swallow up the book itself? For you, my darling, the illusions of love are possible; for me, only the facts of homely life remain. Yes, your love seems to me a dream!

Therefore I find it hard to understand why you are determined to throw so much romance over it. Your ideal man must have more soul than fire, more nobility and self-command than passion. You persist in trying to clothe in living form the dream ideal of a girl on the threshold of life; you demand sacrifices for the pleasure of rewarding them; you submit your Felipe to tests in order to ascertain whether desire, hope, and curiosity are enduring in their nature. But, child, behind all your fantastic stage scenery rises the altar, where everlasting bonds are forged. The very morrow of your marriage the graceful structure raised by your subtle strategy may fall before that terrible reality which makes of a girl a woman, of a gallant a husband. Remember that there is not exemption for lovers. For them, as for ordinary folk like Louis and me, there lurks beneath the wedding rejoicings the great "Perhaps" of Rabelais.

I do not blame you, though, of course, it was rash, for talking with Felipe in the garden, or for spending a night with him, you on your balcony, he on his wall; but you make a plaything of life, and I am afraid that life may some day turn the tables. I dare not give you the counsel which my own experience would suggest; but let me repeat once more from the seclusion of my valley that the viaticum of married life lies in these words – resignation and self-sacrifice. For, spite of all your tests, your coyness, and your vigilance, I can see that marriage will mean to you what it has been to me. The greater the passion, the steeper the precipice we have hewn for our fall – that is the only difference.

Oh! what I would give to see the Baron de Macumer and talk with him for an hour or two! Your happiness lies so near my heart.

XXVI. LOUISE DE MACUMER TO RENEE DE L'ESTORADE March

As Felipe has carried out, with a truly Saracenic generosity, the wishes of my father and mother in acknowledging the fortune he has not received from me, the Duchess has become even more friendly to me than before. She calls me little sly-boots, little woman of the world, and says I know how to use my tongue.

"But, dear mamma," I said to her the evening before the contract was signed, "you attribute to cunning and smartness on my part what is really the outcome of the truest, simplest, most unselfish, most devoted love that ever was! I assure you that I am not at all the 'woman of the world' you do me the honor of believing me to be."

"Come, come, Armande," she said, putting her arm on my neck and drawing me to her, in order to kiss my forehead, "you did not want to go back to the convent, you did not want to die an old maid, and, like a fine, noble-hearted Chaulieu, as you are, you recognized the necessity of building up your father's family. (The Duke was listening. If you knew, Renee, what flattery lies for him in these words.) I have watched you during the whole winter, poking your little nose into all that goes on, forming very sensible opinions about men and the present state of society in France. And you have picked out the one Spaniard capable of giving you the splendid position of a woman who reigns supreme in her own house. My little girl, you treated him exactly as Tullia treats your brother."

"What lessons they give in my sister's convent!" exclaimed my father.

A glance at my father cut him short at once; then, turning to the Duchess, I said:

"Madame, I love my future husband, Felipe de Soria, with all the strength of my soul. Although this love sprang up without my knowledge, and though I fought it stoutly when it first made itself felt, I swear to you that I never gave way to it till I had recognized in the Baron de Macumer a character worthy of mine, a heart of which the delicacy, the generosity, the devotion, and the temper are suited to my own."

"But, my dear," she began, interrupting me, "he is as ugly as…"

"As anything you like," I retorted quickly, "but I love his ugliness."

"If you love him, Armande," said my father, "and have the strength to master your love, you must not risk your happiness. Now, happiness in marriage depends largely on the first days – "

"Days only?" interrupted my mother. Then, with a glance at my father, she continued, "You had better leave us, my dear, to have our talk together."

"You are to be married, dear child," the Duchess then began in a low voice, "in three days. It becomes my duty, therefore, without silly whimpering, which would be unfitting our rank in life, to give you the serious advice which every mother owes to her daughter. You are marrying a man whom you love, and there is no reason why I should pity you or myself. I have only known you for a year; and if this period has been long enough for me to learn to love you, it is hardly sufficient to justify floods of tears at the idea of losing you. Your mental gifts are even more remarkable than those of your person; you have gratified maternal pride, and have shown yourself a sweet and loving daughter. I, in my turn, can promise you that you will always find a staunch friend in your mother. You smile? Alas! it too often happens that a mother who has lived on excellent terms with her daughter, as long as the daughter is a mere girl, comes to cross purposes with her when they are both women together.

"It is your happiness which I want, so listen to my words. The love which you now feel is that of a young girl, and is natural to us all, for it is woman's destiny to cling to a man. Unhappily, pretty one, there is but one man in the world for a woman! And sometimes this man, whom fate has marked out for us, is not the one whom we, mistaking a passing fancy for love, choose as husband. Strange as what I say may appear to you, it is worth noting. If we cannot love the man we have chosen, the fault is not exclusively ours, it lies with both, or sometimes with circumstances over which we have no control. Yet there is no reason why the man chosen for us by our family, the man to whom our fancy has gone out, should not be the man whom we can love. The barriers which arise later between husband and wife are often due to lack of perseverance on both sides. The task of transforming a husband into a lover is not less delicate than that other task of making a husband of the lover, in which you have just proved yourself marvelously successful.

"I repeat it, your happiness is my object. Never allow yourself, then, to forget that the first three months of your married life may work your misery if you do not submit to the yoke with the same forbearance, tenderness, and intelligence that you have shown during the days of courtship. For, my little rogue, you know very well that you have indulged in all the innocent pleasures of a clandestine love affair. If the culmination of your love begins with disappointment, dislike, nay, even with pain, well, come and tell me about it. Don't hope for too much from marriage at first; it will perhaps give you more discomfort than joy. The happiness of your life requires at least as patient cherishing as the early shoots of love.

 

"To conclude, if by chance you should lose the lover, you will find in his place the father of your children. In this, my dear child, lies the whole secret of social life. Sacrifice everything to the man whose name you bear, the man whose honor and reputation cannot suffer in the least degree without involving you in frightful consequences. Such sacrifice is thus not only an absolute duty for women of our rank, it is also their wisest policy. This, indeed, is the distinctive mark of great moral principles, that they hold good and are expedient from whatever aspect they are viewed. But I need say no more to you on this point.

"I fancy you are of a jealous disposition, and, my dear, if you knew how jealous I am! But you must not be stupid over it. To publish your jealousy to the world is like playing at politics with your cards upon the table, and those who let their own game be seen learn nothing of their opponents'. Whatever happens, we must know how to suffer in silence."

She added that she intended having some plain talk about me with Macumer the evening before the wedding.

Raising my mother's beautiful arm, I kissed her hand and dropped on it a tear, which the tone of real feeling in her voice had brought to my eyes. In the advice she had given me, I read high principle worthy of herself and of me, true wisdom, and a tenderness of heart unspoilt by the narrow code of society. Above all, I saw that she understood my character. These few simple words summed up the lessons which life and experience had brought her, perhaps at a heavy price. She was moved, and said, as she looked at me:

"Dear little girl, you've got a nasty crossing before you. And most women, in their ignorance or their disenchantment, are as wise as the Earl of Westmoreland!"

We both laughed; but I must explain the joke. The evening before, a Russian princess had told us an anecdote of this gentleman. He had suffered frightfully from sea-sickness in crossing the Channel, and turned tail when he got near Italy, because he had heard some one speak of "crossing" the Alps. "Thank you; I've had quite enough crossings already," he said.

You will understand, Renee, that your gloomy philosophy and my mother's lecture were calculated to revive the fears which used to disturb us at Blois. The nearer marriage approached, the more did I need to summon all my strength, my resolution, and my affection to face this terrible passage from maidenhood to womanhood. All our conversations came back to my mind, I re-read your letters and discerned in them a vague undertone of sadness.

This anxiety had one advantage at least; it helped me to the regulation expression for a bride as commonly depicted. The consequence was that on the day of signing the contract everybody said I looked charming and quite the right thing. This morning, at the Mairie, it was an informal business, and only the witnesses were present.

I am writing this tail to my letter while they are putting out my dress for dinner. We shall be married at midnight at the Church of Sainte-Valere, after a very gay evening. I confess that my fears give me a martyr-like and modest air to which I have no right, but which will be admired – why, I cannot conceive. I am delighted to see that poor Felipe is every whit as timorous as I am; society grates on him, he is like a bat in a glass shop.

"Thank Heaven, the day won't last for ever!" he whispered to me in all innocence.

In his bashfulness and timidity he would have liked to have no one there.

The Sardinian ambassador, when he came to sign the contract, took me aside in order to present me with a pearl necklace, linked together by six splendid diamonds – a gift from my sister-in-law, the Duchess de Soria. Along with the necklace was a sapphire bracelet, on the under side of which were engraved the words, "Though unknown, beloved." Two charming letters came with these presents, which, however, I could not accept without consulting Felipe.

"For," I said, "I should not like to see you wearing ornaments that came from any one but me."

He kissed my hand, quite moved, and replied:

"Wear them for the sake of the inscription, and also for the kind feeling, which is sincere."

Saturday evening.

Here, then, my poor Renee, are the last words of your girl friend. After the midnight Mass, we set off for an estate which Felipe, with kind thought for me, has bought in Nivernais, on the way to Provence. Already my name is Louise de Macumer, but I leave Paris in a few hours as Louise de Chaulieu. However I am called, there will never be for you but one Louise.