Objętość 240 stron
2003 rok
Полупризнание
O książce
Абсолютный бестселлер в Японии.
Продано 1 500 000 экземпляров книги.
Лучший японский детективный роман 2003 года.
На основе романа снят лучший фильм 2005 года по версии Японской киноакадемии.
Убийца признался. Все улики налицо. Но расследование только начинается…
Скандал?.. Позор?.. Катастрофа?.. Нет, все еще хуже. Инспектор японской полиции совершил убийство – задушил свою жену, причем по ее собственной просьбе. При этом сам не покончил жизнь самоубийством, чтобы спасти свою честь, а совершил явку с повинной. В Стране Восходящего солнца такое невозможно представить. Поэтому и полиция, и прокуратура, и суд стремятся как можно скорее закрыть это токсичное дело и хоть как-то сохранить лицо. В конце концов, все ясно – преступник сознался, улик более чем достаточно…
Но есть одно важное «но». Между убийством и явкой с повинной прошло целых два дня, о которых преступник наотрез отказывается говорить. При этом выяснилось, что он, оставив тело жены, куда-то уезжал. Куда и зачем? Что происходило в это время? Что скрывает убийца? На эти вопросы пытаются ответить шесть человек: следователь, прокурор, адвокат, журналист, судья и тюремный надзиратель…
РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО.
«Ёкояма – настоящий мастер». – The New York Times Book Review
«Проза Ёкоямы кристально ясна; сюжет… абсолютно правдоподобен и убедителен». – Bookpage
«Ёкояма обладает той неуловимой чертой, которая отличает первоклассного романиста: умением сразу привлечь внимание читателей и уже больше не отпускать его». – The Washington Post
*В книгах Inspiria, выпущенных в 2020 году, доступен к прослушиванию только пробный фрагмент аудио. В книгах, выпущенных позже 2020 года, мы предоставляем доступ к полной аудиоверсии.
Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале
Читаю японскую литературу около 40 лет … купился на детективный роман в описании … в очередной раз убедился, что детективы в японии закончились после издания Сэйте Мацумото – Точки и линии. Неплохой психологический роман, излишне перегруженный поисками героями самих себя и что и как делать, чтобы было правильно. Очень тяжеловесный перевод. Рекомендовать к прочтению не стал бы.
В последнее время очень увлеклась японской литературой.Порой непросто бывает вникнуть в суть, понять мотивы поступков героев, объяснить их поведение, но все дело в различии менталитетов, отсюда и появляется интерес к образу мышления японцев.Особенно, когда дело касается детективов. Повествование «льется» плавно и размеренно, но интрига сохраняется на протяжении всей истории. К прочтению рекомендую.
Япония это уникальный мир, совершенно не понятный европейцам. На одни и те же вещи мы смотрим совершенно по разному. Именно по этому детективное расследование на территории Японии становится для нас во много раз интереснее и запутаннее. Это яркий образец именно психологического детектива, со всеми прелестями этого жанра. Итак… открываем первые страницы и погружаемся в крайне странную и интригующую историю. Приятного чтения!
Полицейский убил больную жену. Из сострадания. Пришел сдаваться с повинной. Печально. Но всякое бывает в этой жизни. И полицейские тоже люди. Но вот в Японии у коллег убийцы бОльшее удивление и непонимание вызывает не тот факт, что он человека жизни лишил и не мотивация такого страшного поступка, а то, почему это он не покончил жизнь самоубийством, а еще их очень интересует вопрос, где несчастный душегуб шатался два дня после совершения преступления и до прихода в полицию. Читать и воспринимать такое было сложно. Японский менталитет – с его культом смерти, понятием чести, строгой субординацией не только по чину, но и по возрасту и по многим еще критериям, в которых черт ногу сломит, – здесь проявился во всей красе.
И если бы это был действительно детектив или триллер, то еще было бы ничего, а вышло что-то непонятное: между произвдственным романом (как у Хейли, помните, «Детектив»), писхологической драмой и полутриллерным сиропом, как-то так мне это все виделось. Получилось, честно говоря, ну очень скучно.
И это, опять же, полбеды. Ну подумаешь, странности менталитета. Все мы люди разные. У всех свои заморочки. И то, что сюжетно не цепляет, – тоже ладно, бывает. Самое главное (да-да, я все о том же) это очередной безжалостно упоротый, практически нечитаемый текст. Это просто невыносимо. Все азиатские «шедевры» в этой серии загублены хладнокровно полуредакторами, полупереводчиками, полухрензнаеткемеще. Мне уже даже лень ругаться и плеваться. Просто констатирую факт.
Вот, в общем, и все. Сказать мне больше нечего. Больше я в эти японско-китайско-корейские непричесанные национальные бестселлеры, которые у нас так рекламируют, не адаптируя по-человечески на русский, ни ногой. Хватит, наелась.
Буксения Читаева, спасибо за сохранённое время и деньги
Если это – бестселлер среди японских детективов, то страшно даже представить, что из себя представляет не-бестселлер. Во-первых, это – не детектив: интриги нет, новые обстоятельства не открываются, расследования нет, все обстоятельства дела остаются неизменными. Так и нужно писать в описании: психология чистой воды. И ладно бы, если бы написано было ярко и интересно, но либо перевод подкачал, либо действительно такой тяжеловесный стиль у автора. Безусловно, интересно сравнить совершенно разные ментальности, но даже это не спасает от негативного отношения из-за впустую потраченного времени и денег. Хотелось прочитать детектив, а не полу-психологию. К прочтению любителям детективов не советую.
Человеку суждено жить под небом лишь полвека…
Сорвалось… Вытащив из кармана мобильный
Recenzje, 99 recenzje99