Czytaj książkę: «Улитка и розовый куст»
Czcionka:
Вокруг сада шла живая изгородь из орешника; за нею начинались поля и луга, где паслись коровы и овцы. Посреди сада цвёл розовый куст; под ним сидела улитка. Она была богата внутренним содержанием – она содержала самое себя.
– Постойте, придёт и моё время! – сказала она – Я дам миру кое-что поважнее этих роз, орехов или молока, что дают коровы и овцы!
– Я многого ожидаю от вас! – сказал розовый куст. – Позвольте же узнать, когда это будет?
– Время терпит! Это вот вы всё спешите! А спех ослабляет впечатление!
На другой год улитка лежала чуть ли не на том же месте, на солнышке, под розовым кустом, снова покрытым бутонами; бутоны распускались, розы цвели, отцветали, а куст выпускал всё новые и новые.
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
12+Data wydania na Litres:
01 sierpnia 2017Data tłumaczenia:
1894Data napisania:
1861Objętość:
2 str. 1 ilustracjaTłumacz:
Właściciel praw:
Public Domain