Czytaj książkę: «Два брата»

Czcionka:

На одном из датских островов, где среди хлебных полей лежат полукругами камни, обозначающие места древних «тингов»1, а в лесах зеленеют мощные буки, есть городок; застроен он низенькими домишками, крытыми красною черепицей. В одном из домиков на очаге пылали уголья и стряпалось что-то диковинное: в стеклянных сосудах что-то варилось, что-то такое мешали, перегоняли, в ступке толклись коренья… Заправлял всем делом пожилой человек.

– Надо добиваться настоящего! – говорил он. – Настоящего, истинного, самой истины во всём и всюду! Добиваться и крепко держаться её.

В горнице сидели возле доброй хозяйки двое сыновей; они были ещё малы, но развиты умственно не по летам. Мать тоже постоянно твердила им о настоящем, истинном добре, учила держаться истины, – в ней, ведь, отражается на земле лик самого Господа.

1.Тинг – вече. Примеч. перев.
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
01 sierpnia 2017
Data tłumaczenia:
1894
Data napisania:
1859
Objętość:
2 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Public Domain
Format pobierania:
Tekst
Средний рейтинг 4,4 на основе 13 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 23 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 335 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 3,8 на основе 6 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 12 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 5 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,7 на основе 7 оценок