Za darmo

Мария и Иисус (селам им) в Коране

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Согласно сообщению Куртуби, ад-Даххак разъяснял эту тему таким образом:

Когда хотели убить пророка Ису, 12 апостолов вместе собрались в одной комнате. Пророк Иса пробрался к ним через вентиляционную дыру комнаты. Как только Дьявол (Иблис) сообщил об этом обществу иудеев, прискакали 4000 всадников и устроили засаду перед дверью комнаты. Святой Мессия сказал своим апостолам; “Кто из вас готов принять смерть в обмен на то, что будет пребывать в раю рядом со мной?” Один из них сказал: “О пророк Аллаха, я готов”. После этого пророк Иса накинул на него свою шерстяную накидку и шерстяной головной убор, передал ему свою трость. Этот человек был уподоблен образу пророка Исы. Как только он вышел к иудеям, они убили его, а потом распяли на кресте.

Согласно этим разъяснениям один из его апостолов выдал себя за Ису, и, таким образом, погиб мученической смертью на пути Аллаха. Вот что на самом деле означает уподобление Исе.

ВОЗНЕСЕНИЕ ИСЫ К АЛЛАХУ

В разбираемой нами части текста смысл таких выражений, как «Аллах вознес его к Себе», а также смысл слов из аята Аль Имран/55: «Тебя Я вознесу к Себе», были искажены таким образом, чтобы навредить репутации Ислама, Пророка и Корана: «Аллах поднял Ису на небеса, поднял его к Себе», и на основе этого было выдумано множество сказаний. Потому что обладающий разумом человек будет думать и вопрошать: «Каким образом Иса будет жить на небесах? Чем он будет питаться, утолять жажду, дышать? Как он там будет проводить время? Каким образом будет защищаться от космического холода? На какой планете, звезде он сейчас находится? Способен ли кто-либо на земле заниматься теми делами, которыми будет заниматься Иса после возвращения на землю?»; и впоследствии он будет отрицать такую идею о вознесении.

«Вознесение к Аллаху, поднятие к Аллаху», о котором говорится здесь, не является физическим вознесением на небеса. Вознесение на небеса здесь означает сближение с Аллахом.

Эти слова подразумевают, что Аллах повышает на более высокий уровень, делает более ценным, наделяет высоким положением на земле и одаряет большими дарами. Здесь также говорится о том, что Иса не был убит, и было возвышено его положение. Для того, чтобы правильно воспринимать используемое здесь слово «вознесение», нужно обратить внимание на данные аяты:

Араф/ 175–178

175) Сообщи им о серьезной вести про того, кому Мы дали Наши аяты, а он отошел от них, и, таким образом, последовал за шайтаном и стал одним из заблудших.

176) И если бы Мы пожелали, то вознесли/возвеличили бы его с помощью этих аятов, но он погрузился в ничтожество и последовал за своим вожделением. Теперь он похож на собаку, которая дышит, вытащив язык, когда идешь на нее, и которая дышит, вытащив язык, даже когда оставишь ее в покое. Вот это, состояние общества, которое считает ложью наши аяты. И поэтому ты подробно расскажи эту притчу им для того, чтобы они очень хорошо подумали над этим.

177) Какое же плохое состояние у общества, которая считает ложью Наши аяты и вредит только самому себе!

178) Тот, кому Аллах показывает путь – вот тот нашел истинный путь, к которому был проведен. И кого Он собьет с пути – вот они и есть те, кто потерпели убыток.

Соласно приведенным в аяте Араф/176 словам: «И если бы Мы пожелали, то вознесли бы его с помощью этих аятов», – Аллах вознесет каждого к Себе. Вознесение, о котором здесь говорится, не является вознесением в физическом смысле, а является «вознесением вследствие безупречной веры и добрых деяний». Потому что Аллах возносит таких к «иллийин» [самый высокий уровень]:

Муджадаля/11

11) О те, кто уверовали! Когда вам говорят: «Откройте место/дайте другим также участвовать в собраниях (маджлис)», то немедленно откройте место для других, и Аллах также откроет/расширит для вас. И когда вам говорят: «Покажите себя больше, чем на самом деле», то покажите себя больше, чем на самом деле. Таким образом, Аллах возвысит на более высокие уровни тех из вас, кто уверовали и кому было дано знание. И Аллах прекрасно знает о том, что вы делаете.

Марьям/56–57

56) И вспомни/расскажи в Книге об Идрисе. Несомненно, он был тем, кто говорил правду и поступал правильно, был пророком. 57)И Мы вознесли его на высшее место.

Возвышение людей, о котором говорится в этих аятах, не является материальным возвышением, это является повышением положения, повышением значимости этих личностей. Одним из приписываемых Аллаху свойств является «повышающий уровни» [рефийюд-дараджат]:

Мумин/15

15) Он является Тем, Кто возвышает уровни, владеет великим престолом/самым высшим уровнем управления. Для того, чтобы предупредить о дне встречи, Он ниспосылает откровения от Своего веления/Своего дела тому из Своих рабов, кому пожелает.

Кроме этого, мы говорили, что в случае, если в приведенном выше 46-м аяте прочесть означающее «колыбель» арабское слово «аль-мехди» в форме «аль-мюхди», то смысл аята поменяется таким образом: «И находясь в высоком положении, будучи зрелым будет говорить с людьми, и он является одним из праведных». Кроме этого, можно также посмотреть на аяты Бакара/253, Анам/83, Анам/165, Зухруф/32, Инширах/4, Юсуф/86.

То, что Иса находится в высоком положении, было ясно выражено в аятах Аль Имран/46, Маида/110.

Деталью, которая требует особого внимания, является фраза: «Однако он был уподоблен для них». Здесь говорится о том, что Иса был уподоблен чему-то, однако не раскрывается, чему именно. Мы убеждены в том, что Расулаллах и его последователи точно знали, чему именно был уподоблен Иса.

Смерть Исы

В приведенных выше разъяснениях о пророке Исе было объявлено о том, что по этому поводу сказано в Коране: “Он был таким же, как и Адам, таким же, как и любой человек; был примерным рабом, питался пищей и утолял свою жажду, не обладал никакими божественными свойствами. Также если обратить внимание на аяты Корана, то можно понять, что пророк Иса так же, как и любой другой человек, был смертным и вкусил смерть.

Аль Имран/55:

55–57)Вот Аллах сказал: «О, Иса (Иисус)! Несомненно, Я умертвлю тебя,/подробно напомню все, что ты совершил в прошлом и, будучи обязанным, не совершил, вознесу тебя к Себе и очищу тебя от кафиров (сознательно отвергающих Мое божество и господство). До самого дня воскрешения, Я буду держать твоих последователей над кафирами (сознательно отвергающими Мое божество и господство). Потом только ко Мне будет ваше возвращение. И потом Я решу между вами то, о чем вы впали в разногласие. Что касается кафиров (сознательно отвергающих Мое божество и господство), Я подвергну их тяжким мучениям в этом мире и в последней жизни. И не будет для них никаких помощников. Что касается верующих и совершающих дела для исправления, Аллах выплатит их вознаграждение в полном объеме. И Аллах не любит того, кто приобщая сотоварищей творит неправильные, во вред самим себе дела.»

Приведенная в аяте фраза: «Несомненно, Я умертвлю тебя», является откровением того, что Иса так же, как и другие люди, должен будет умереть, что его умертвят. Здесь подчеркивается, что Иса так же, как и любой другой раб, должен будет пройти через этот путь.

Как было указано выше, в аяте Аль Имран/55 говорится: «…Эй, Иса! Несомненно, Я умертвлю тебя; безусловно, ты тоже умрешь…» Так же, как указано выше, в аяте Маида/117 дается такое разъяснение: «Я говорил им только то, что Ты мне велел, я говорил им: «Служите Аллаху, Который является моим и вашим Господом». И пока я находился среди них, я был свидетелем над ними. Когда же Ты умертвил меня Ты наблюдал за ними. И, несомненно, Ты самый лучший свидетель всего.». Также в аяте Марьям/33 приводятся такие слова: «И селам будет над мною в тот день, когда я родился, когда умру, а так же в тот день, когда меня снова воскресят».

Кроме всего этого в аятах Анбия/34,35 сказано: «Мы не предоставляли вечной жизни ни одному человеку до тебя. И разве после твоей смерти они останутся здесь навечно? Каждое существо вкусит смерть. И для того, чтобы, расплавив, очистить вас, Мы испытываем вас посредством зла и добра. И только к Нам вы будете возвращены»; таким образом, было ясно сказано о том, что каждое живое существо вкушает смерть; также Иса, Хизир, Ильяс и прочие не остались живыми до наших дней, они не ожидают своего часа смерти, и никто не ожидает их часа смерти; очевидно, что все они уже давно мертвы.

Да, пророк Иса не был убит иудеями посредством распятия на кресте. Он умер в другом месте в другое время. Пророк Иса так же, как и остальные пророки, женился, и у него также были дети.

Рад/ 38:

38Клянемся, что до тебя Мы также отправляли пророков. И наделили их женами и потомством [сыновьями-дочерьми]. И ни один пророк не в состоянии привести какое-либо знамение/знак без позволения/знания Аллаха. Каждый срок/конец времени заранее прописан.

О месте и времени у нас недостаточно знаний на данный момент.

Чудеса Исы (!)

Как известно, мусульмане приписывают пророку Исе проявление разного вида чудес: говорил будучи еще в колыбели, воскрешал мертвых, слепцов от рождения делал зрячими, излечивал болезнь витилиго, которая является видом кожного заболевания, сообщал о том, чем питались или сберегли для питания его соплеменники, был рожден без отца, знал священные книги Аллаха, Тору, Евангелию и Коран, мог слепить из глины птицу, которая оживала и улетала после его дуновения, сообщил о благословенном человеке, который придет после него – о пророке Мухаммеде (селам ему). (!) Христиане также приписывают ему такие чудеса: превращал воду в вино, останавливал ураганы, излечивал больных, делал слепых зрячими, излечивал парализованных, зараженных чумой, изгонял джиннов, сообщал о будущем, менял свой облик, свою форму, увеличивал количество пищи, наделял блага изобилием.

 

Оставив анализ этих чудес из христианских текстов (Евангелие от Матфея 8:23–27, Иоанна 2:1–11, Матфея 8:14–15, Иоанна 9:1–41, Луки 5:17–46, Марка 10:46–52, Луки 17:11–19, Марка 4:39.) самим христианам, здесь мы займемся анализом аятов Корана, которые используются для того, чтобы приписать чудотворные действия пророку Исе:

Аль Имран; 45–51:

45–46)Вот однажды ангелы/оповещающие аяты сказали: «О Марьям (Мария)! Аллах радует тебя вестью о слове от Себя. Имя его Мессия – Иса (Иисус) сын Марьям (Марии). Он почитаемый в этом мире и в последней жизни. И он является одним из приближенных и праведных. Находясь на высоком положении и будучи зрелым он будет говорить с людьми. 48)И Аллах научит его книге, установленным законам, порядкам и принципам для предотвращения несправедливости, беспорядков и смуты, а также Торе и Евангелию.

49–51)И сделает его для сынов Исраиля посланником, который будет говорить: «Поистине, я пришел к вам от Господа вашего со знамением/знаком, я принес вам знамение; несомненно, я сделаю для вас из грязи/глины/керамики «курильницу» (сосуд для благовоний) в виде птицы. После этого я вдохну в него/произведу аэрозоль и с позволения Аллаха болезни превратятся в птиц/улетучатся. С позволения/знанием Аллаха я избавлю от слепоты, которая не является врожденной, излечу отравления, возникшие при укусах змей, скорпионов и ящеров/удалю сорняки из садов и полей и воскрешу социальных/живых мертвецов. Я сообщу вам о том, что вы будете есть и какие будете делать провизии в своих домах; что вы будете есть после того, как соберете. – Если вы являетесь верующими, тогда в этом для вас, безусловно, есть знамение/знак. – Из Торы я подтверждаю лишь то, что есть в Инджиле/Евангелии. Я сделаю дозволенными часть того, которые были запрещены вам. Я также принес вам знамение/знак от Господа вашего. Войдите же под защиту Аллаха и повинуйтесь мне. Несомненно, Аллах является моим Господом и вашим Господом. Поэтому служите Ему! Вот это есть истинный путь.»

47) Марьям (Мария) сказала: «Господи! Как я могу иметь ребенка, когда меня не касался человек?» Аллах сказал: «Это так! Аллах создает все, что пожелает, и когда Он принимает решение, Ему достаточно сказать: «Будь!», и это немедленно произойдет.»

Маида/ 110:

110) Вот Аллах сказал: «О Иса (Иисус) сын Марьям (Марии)! Вспомни Мою благодать тебе и твоей матери! Вот Я укрепил тебя откровением от Аллаха. Ты разговаривал с людьми, будучи на высоком месте и будучи зрелым человеком. Вот Я научил тебя Писанию, законам, порядкам и принципам, установленным для предотвращения несправедливости, беспорядков и смуты, научил тебя Торе и Инджилу/Евангелии.

Вот с Моим позволением/знанием ты делал из грязи, глины (из керамики) нечто, по форме напоминающее птицу (кадило). И потом дул в него, производил аэрозоль, и с Моим позволением они (распространяющие, приносящие болезнь насекомые, вредители) становились птицами/незамедлительно разлетались. С Моим позволением/знанием ты устранял слепоту, которая была не от рождения, отравления, возникшие при укусах змей, скорпионов и ящеров/вредные растения, растущие в саду, в огороде, в поле. И опять же с Моим позволением/знанием ты извлекал/оживлял живых мертвецов. И вот когда ты пришел к сынам Исраиля с ясными доказательствами, и когда те, кто, не веруют в божество и господство Аллаха сказали: «Это является явным колдовством.», Я уберег тебя от них.

Вот эти аяты являются источником чудес, которые приписываются пророку Исе. На самом же деле здесь обсуждется то, как наш Господь готовит посланника. Во время обсуждения этой темы также раскрывается контекст посланий, которые когда-то были отправлены пророку Закарии и Марьям.

Ангелы, о которых говорится, так же, как сказано в 42-м, 43-м аяте, являются откровениями, и слова ангелов являются посланиями в этих откровениях. Здесь идет повествование посредством использования исскуства «интак» (наделения речью; озвучивания). На самом деле эти послания были внушены Закарии, а Закария сообщил их Марьяму. Мы это также можем наблюдать в аятах Ахзаб/30–34, в которых идет обращение женам Пророка через самого посланника Аллаха – Мухаммеда.

В 46-м аяте дается знание о том, что «И будучи в высоком положении, будучи зрелым будет говорить с людьми». Для того, чтобы иметь правильное понимание по этому вопросу, здесь мы передаем один из анализов, который был сделан для суры Марьям:

Воскрешение Исой(Иисусом) мертвых

В этой части текста сказано о том, что до рождения Исы Марьяму сообщили о том, что Иса обратится со словами к сынам Исраиля: «С позволения Аллаха я буду воскрешать мертвых». Здесь воскрешение мертвых Исой было воспринято в прямом смысле, поэтому на эту тему было сочинено множество преданий. Мы считаем ненужным приводить эти предания здесь.

Однако, когда обращаемся к Корану, мы видим, что во многих аятах (Намль/80, Фатир/22, Анам/122) фраза «мертвый» означает не в прямом смысле мертвый, а для обозначения «живых мертвецов» (духовно мертвых). Как мы видим в этих аятах, слово «мертвый» используется для обозначения мертвых с духовной точки зрения, тех, кто погрязли в многобожии и сокрытии истины, кто потеряли свой разум и свою совесть.

При этом мы должны вспомнить, что Коран является «духом», который был отправлен для того, чтобы воскресить этих мертвых:

Шура/52,53:

52,53)Вот таким образом Мы внушили тебе Дух/Коран, который является Нашим велением/делом. Ты не знал о том, что такое книга, что такое вера. Однако Мы сделали это светом (нур), посредством которого ведем по пути из наших рабов, кого пожелаем. Нет сомнения в том, что ты так же направляешь к правильному пути; к пути Аллаха, Которому принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Откройте ваши глаза; все дела возвращаются только к Аллаху.

После этих слов давайте внимательно посмотрим на этот аят и приведенное в нем подчеркнутое выражение:

Анфал/24:

24) О те, кто уверовали! Когда Посланник призывает вас к тому, что дарует вам жизнь, ответьте Аллаху и Посланнику. И знайте, что Аллах между человеком и его сердцем. И вы, несомненно, будете собраны перед Ним.

Это означает, что принесенные пророком Исой откровения также являются источником духовной жизни, который способствовал воскрешению духовно мертвых людей.

Излечение больных Исой (Иисусом)

Приведенные в аяте слова на арабском языке: «Энни эхлуку лекум минет тини ке хаятит тайри фе енфуху фихи фе йакуну тайран бизниллахи, ве убриуль экмехе вел эбраса ве ухйиль мевта би изниллахи, ве унеббикум би ма текулуне ве ма теддехируне, фи буйутикум», были переведены так: «Я слеплю для вас из глины некое существо в форме птицы и дуну в него; с позволения Аллаха оно немедленно станет птицей. Также с позволения Аллаха я излечу рожденного слепым и больных болезнью витилиго, воскрешу мертвых и сообщу вам о пище, которую вы едите и копите в своих домах»; на основе этих слов были сочинены чудеса, которые приписываются пророку Исе. Однако при переводе данного текста, согласно контексту и техническим данным, придерживаясь соответствующих правил, обнаруживается, что на самом деле текст имеет такое значение: «Поистине, я принес вам от вашего Господа некое знамение/знак/пришел с знамением; поистине я сделаю для вас из грязи/глины/керамики нечто в форме птицы/сконструирую «сосуд для курения (кадило)». После этого я подую в него/произведу аэрозоль, и с позволения Аллаха все заразные вещи улетучатся, словно птицы. Я с позволения Аллаха излечу слепого и больного болезнью витилиго, воскрешу социальных мертвецов. Сообщу вам о том, что вы будете есть и какой пищей запасаться в своих домах/о пище, которой вы будете запасаться и питаться».

Здесь раскрываются причины того, по какой причине пророк Иса был послан к сынам Исраиля. Пророк Муса и пророк Харун также были отправлены к сынам Исраиля для того, чтобы научить их законам и единобожию (тавхид), а также спасти сынов Исраиля от плена, в котором они находились в Египте. В этой части текста кратко говорится о том, что помимо донесения божественных откровений, пророк Иса также был отправлен к сынам Исраиля с заданием уберечь их от заразных болезней, а также для того, чтобы помочь им с пропитанием; для того, чтобы научить их таким методам, как профилактическая медицина, глазная медицина, кожная медицина, а также потребление полезных продуктов, изготовление консервированной продукции, солений, рассолов, варений, хранение ячменя, пшеницы, бобовых и защита этих запасов от вредных насекомых.

В переведенном нами аяте говорится: «…поистине я сделаю для вас из грязи/глины/керамики нечто в форме птицы/сконструирую «сосуд для курения (кадило)»; используемое здесь дополнение к глаголу «сконструирую» не приводится в оригинале аята, и было использовано в контексте на усмотрение читателя. В аяте не используются слова «сделаю фигурку птицы», «сделаю макет птицы», а используется выражение «сделаю нечто в форме птицы, подобное фигурке птицы, макету птицы». Ибо здесь рассказывается о том, что Иса сделал глинянное кадило в форме птицы, и, положив в него различные специи и благовония, дул в него для извлечения дыма и запаха, которые отгоняли мошек, комаров, мух и т. п. насекомых, способствующих образованию глазных и тому подобных болезней. Очевидно, что многие керамические курильницы имеют форму птицы.

Также в аяте отсутствует субъект глагола «фейекуну (превратится)», что также было оставлено для понимания читателем в контексте.

Воспринимаемые из словесных смыслов аятов эти значения также подтверждаются текстами из расшифрованных недавно кумранских рукописей. Согласно этому, Иса ушел из общества, в котором он родился, обучался медицине и производству продуктов у Ессеев, и будучи в зрелом возрасте был отправлен к сынам Исраиля в качестве пророка.[11]

Создание птицы (!)

Для правильного понимания данного знамения/знака нужно правильно понимать значение арабского слова «халк».

Глагол « халк»

По поводу этого слова приводятся такие данные:

11КУМРАНСКИЕ РУКОПИСИ: Определение Кожных Заболеваний:[4Q266, часть 6 i (4Q272 1, 273 4 ii, 269 7), 4Q266, часть 6], Правила по Сбору Урожая:[4Q271, часть 2 (4Q269, часть 8 i-ii; 270, 3 iii)], Книга Войны: [4Q285, часть 8], Книга Войны: (11Q14), Храмовый Свиток: [(11QT=11Q19–21, 4Q365a, 4Q524), XLVI, XLVIII, XLIX], Тохорот (Очищение): (4Q274 3 i-ii), Сбор Урожая: [(4Q284a) часть 1], «Свитки Мертвого Моря, Кумранские Рукописи» Геза ВЕРМЕС Пер. Нурфер ЧЕЛЕБИОГЛУ.