Za darmo

Письма. Том второй

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa
* * *

Von: Evelina Stepina

An: sergej-chartschenko

Datum/Uhrzeit: 25.07.2011 / 20:10(Empfang)

Betreff: Diktat

Hallo Papa, ich schicke Dir meinen Text:-)

Liebe Grüße

Lina

* * *

Betreff: Lina

Von: "Evelina Stepina"

An: "Sergej Chartschenko"

Datum: 31.07.11 18:46:48

Hi Papa, mir geht es gut hier in München. Ich wollte dir bescheid sagen, dass wir hier kein Festnetztelefon haben und es deswegen mit dem telefonieren schwierig werden kann. Ich werde mir nun von Tommy Texte diktieren lassen. Das geht sowieso leichter. Mach dir keine Sorgen, ich werde an meiner Rechtschreibung arbeiten.

Lieben Gruß

Lina:-)

* * *

Von: Evelina Stepina

An: sergej-chartschenko

Datum/Uhrzeit: 10.08.2011 / 13:37(Empfang)

Betreff: Re: W.: Rechtschreibung

Hi Papa, danke für den Artikel:-) Habe ihn gerade gelesen.

Liebe Grüße Evelina

* * *

Von: Ewelina Stepina

An: Papa <sergej-chartschenko

Datum/Uhrzeit: 29.08.2011 / 14:16(Empfang)

Betreff: Hallo:-)

Hallo Papulja, das Video habe ich gesehen. Zum Glück rauche ich nicht und Tommy auch nicht.:-) Ich fahre am 31.09.11 wieder zurück nach Hause (Willich). Ein paar Tage später fahre ich dann nach Münster.

Beste Grüße Lina

* * *

Datum: Tue, 5 Apr 2011 09:04:52 +0200 (CEST)

> Von: "Sergej Chartschenko"

> An: Evelina

Meine liebe Lina, du darfst dreimal raten. Wo bin ich? I am kiss you!!! Papa.

* * *

Datum: Wed, 20 Apr 2011 20:47:53 +0200 (CEST)

> Von: "Sergej Chartschenko"

> An: Evelina

> Betreff: Papa

Meine liebe Lina,

> ich bin bald wieder da. Morgen gehe ich zur Buchmesse. Meine Gedichte sind

> nachgefragt. Schade dass ich nicht in Sankt-Petersburg wohne. Du bist

> meiner schönster Überraschung. Umarme dich herzlich, dein Papa.

* * *

Линочка! 18.02.08

Хочу тебе напомнить о посещении театра в

городе Wuppertal вместе с моим приятелем

в конце этой недели. Позвони, пожалуйста, и я скажу точно дату.

Рара.

* * *

Von: sergej-chartschenko

An: Evelina

Datum/Uhrzeit: 06.03.2012

Betreff: W.: Hallo

Hallo meine liebe Töchterchen,

frohe mich sehr, das dir gut geht. Ich bin sicher, dass du in der Schweiz auf den Geschmack kommen kannst. Die Berge, die Sonne, der Landschaft einfach ist großartig!!! Das ist die richtige Platz für… ein Dichter, also für mich. Ich bin bei dir für immer und ewig. Dein Papa.

* * *

24.12.08

Моей милой художнице к Рождеству Христова от папы.

Линочка, читай, сопоставляй, сомневайся, мысли!

Папа.

* * *

4.04.04 17 ч.04 мин.

Светлана, здравствуйте!

Я Вам откровенно, от души сочувствую. Потеря работы в России означает почти «Конец света». Очень хочу, чтобы Вы в скором времени уже нашли ее. Могу ли я поинтересоваться насчет Вашей работы, образования? Поймите меня, пожалуйста, правильно – это не пустое любопытство. Когда высоко ценишь человека, то возникает обычная потребность в общении, которая в некоторых случаях может перерасти в дружбу. Мне, кажется, Вы имеете полное основание предложить свои услуги издательству. Что Вы думаете на сей счет? Не стану больше утомлять, замечу только в конце (как бы между прочим) следующее: Вы перевели еще 20 стихотворений – превосходно! Я (если не ошибаюсь) писал Вам о том, что в стихи, опубликованные на канадском сайте внесены некоторые изменения и именно поэтому Вам необходимо брать для перевода их окончательный вариант. Конкретно какие? Об я и хотел Вам сказать, но Вы уже их перевели. Жду, как обычно, с большим удовольствием от Вас приятных новостей. С уважением, Сергей.

* * *

26.04.04 10 ч.54 мин.

Света, привет!

Я собираюсь приехать в конце июня, но есть небольшая проблемка. Можешь ли ты мне организовать комнату или квартиру на две-три недели по нормальной цене? Что на это скажешь? С ответом не тяни, пожалуйста, так как времени мало. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

Сергей, привет. Среди знакомых у меня никто не сдает квартиры. В прошлом году ко мне приезжала подруга (тоже из Германии), я ей снимала через агенство. Но не знаю устроит ли это тебя? Best regards, Светлана.

* * *

28.04.04 17 ч.35 мин.

Светлана, здравствуйте!

Знаете, я принимаю с большим удовольствием извинения (это так, каламбур). А теперь по сути. Для меня слово «Репутация» нечто большее, чем деньги. Суть сказанного доказать мне очень несложно на деле. У меня представится возможность, в чем я не сомневаюсь. На очень любопытное примечание об увлечении, где Вы выразились так: «Умею все, кроме как играть на скрипке», замечу: «Вроде бы и я многое могу да вот по канату ходить не научился», (кстати, на нервах мы все играть мастера). В разделе юмора пора поставить точку, но не очень жирную.

Мои представления о совместной работе с Вами.

1. Ваши переводы выйдут под Вашим именем (и не иначе).

2. Они должны быть сделаны так, чтобы немцы их принимали за свои родные. Этим я хочу сказать следующее: есть обороты речи, которые грамматически сделаны верно, но так они не говорят. Надеюсь Вы меня понимаете непривратно.

3. После того, как выйдет книга на немецком и русском языках, мы (я не ошибся в написании) будем проводить чтения (не бесплатно).

4. Гонорар распределится так: автор получает 75 %, переводчик – 25%

Вполне понятно, что нужно согласовать вопрос издательства, ибо средства, вложенные, необходимо будет учесть. У порядочных людей на сей счет голова не болит. Вот такие мои конкретные предложения. Жду от Вас ответа. С уважением, Сергей.

* * *

29.04.04 17 ч.11 мин.

Света, привет!

Комнату мне нашли. В пятницу иду заказывать билеты. Если ты не будешь в отпуске, (где-нибудь на Ямайке) то непременно встретимся. Планирую быть в городе в конце июня. Как у тебя настроение? Лето как-никак. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *

9.05.04 17 ч.54 мин.

Поздравляю с наступающим днем рождения. Николай.

* * *

10.05.04 22 ч.18 мин.

Николай, спасибо, конечно, за поздравление, но как известно, с ним заранее не поздравляют. 20 июня я прилетаю В Санкт-Петербург. Скажи мне, пожалуйста, костюм, который я приобрел для Артема приезти или нет? Я не знаю, нужен ли он еще ему? С уважением, Сергей.

* * *

11.05.04

Валера, привет!

Я прилетаю в Санкт-Петербург 20 июня. Деньги привезу обязательно. Готовься для игры в теннис, тренируйся, дабы не оплошать передо мной. Организуй, пожалуйста, встречу с сокурсниками (Матаков, Горшков). Я сам позвоню Коновалову, думаю, что он тоже не откажется побыть в веселой компании. До скорого, Сергей.

P. S. Пронькину.

* * *

12.05.04 14 ч.22 мин.

Привет!!! Сергей напиши на какой период приезжаешь? У меня отпуск с 15 июля по 25 августа, мы все уедем отдыхать. В квартире планируется ремонт. Николай

* * *

12.05.04 15 ч.33 мин.

Николай, я приезжаю на месяц с 20 июня по 20 июля. Что делать с костюмом, привозить или нет? С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *

14.05.04 16 ч.32 мин.

Привет, Сергей. Мой рост 190 см., тогда если костюм на 195 то есть смысл его привозить! Артемий

* * *

29.05.04 10 ч.07 мин.

Привет, Сергей. Ответь пожалуйста на письмо от 13.05.04. Николай

* * *

29.05.04. 22 ч.58 мин.

Николай, здравствуй!

Письмо от 13.05.04 я не получал. Сергей.

* * *

1.06.04 11 ч.50 мин.

Здравствуйте, Светлана!

Чертовски приятно читать строки, относящиеся к самокритике, в них я узнаю самого себя. Нам предстоит серьезная работа по популяризации стихов Григория. Ваши переводы я читал немцам и, должен признаться, они их обрадовали, ибо в них присутствует ясность мысли, но те места, где требуются знания в области поэзии, они беспомощны как дети. Я ищу специалистов по славистике, для того чтобы немецкий язык звучал по-немецки. Прошу понять меня правильно, есть у них небольшие сомнения в этом, а у меня большая уверенность в том, что те, кто пытается критиковать сами не имею понятия о поэзии; таких критиков я слушаю со снисхождением. Пока предлагаю собрать материал на книгу, а потом будем его совершенствовать. Как у Вас дела с работой? Вы ее нашли? С уважением, Сергей.

P.S: Я не сказал еще, что это мои стихи.

* * *

1.06.04 22 ч.23 мин.

Уважаемая редакция, я выслал свои стихотворения (Я за… Санкт-Петербург) Анне Подколзиной, но она не смогла открыть сайт и их прочитать. Мое предложение сводится к следующему: Вы, если сочтете нужным, проведете эксперимент: подготовите передачу о неизвестном поэте. Пусть слушатели выскажутся по части стихосложения и к какому поэту могли бы эти стихи относится. Материала у меня больше чем достаточно. Для ознакомления с творчеством высылаю Вам эти стихи. Надеюсь на Ваш неформальный ответ. С наилучшими пожеланиями, Сергей.

P. S. Написано в «Эхо Москвы».

* * *

13.06.04 11 ч.53 мин.

Уважаемая Анна Кальманн!

Я хочу Вас ознакомить с поэзией, которая сегодня на страницах журналов вряд ли встречается. Здесь речь пойдет о ясности мысли, вкусе и тонком понимании человеческих слабостей. Прочтите, пожалуйста, сначала то, что я Вам вышлю. Найдите время для того, чтобы сказать себе: «Поэзия жива!» С наилучшими пожеланиями, С. Г. Харченко.

 
* * *

14.06.04 14 ч.59 мин.

Светлана, здравствуйте!

Мне отрадно слышать о том, что Вы желаете узнать о критических замечаниях, но для объективности необходимо время; я должен прочитать каждое стихотворение, проверить ритмику, (мелодию звучания) провести чтения среди публики и выслушать их мнение (хотя в этом вопросе немцы далеко не откровенны, в силу традиционной «вежливости».) Стихотворение «Тост» переводить не надо. Я уезжаю на месяц по литературным делам и в конце июля буду в Вашем распоряжении. С глубоким уважением, Сергей.

* * *

24.07.04 15 ч.34 мин.

Stefano, hey!

Я надеюсь, что Вы хотя бы из простого любопытства обратите внимание на мою книгу, которую я подарил Надежде. Ее участие ко мне было весьма любезным, именно поэтому сообщите, пожалуйста, что я ей признателен за это. Для того чтобы находиться в контакте, мне необходимо иметь ее электронный адрес (я так спешил, что просто забыл его взять у нее). Что касается нашего с Вами разговора, то замечу, что Ваше суждение о переводе моего творчества на итальянский язык мне небезынтересно. С уважением, Сергей.

* * *

24.07.04 15 ч.59 мин.

Сергей, привет!

Как проходит твой отпуск? Не проспал ли ты его? Жизнь хороша, не правда ли? Особенно, если она под твоей пятой. Не теряй интереса к… женщинам, конечно, совершенствуйся до… бесконечности. С наилучшими пожеланиями к твоей маме, тебе, сестре и Елене. Сергей.

* * *

3.08.04. 15 ч.42 мин.

Доброе время суток!

Как добрались? Как Вас встретила вторая Родина? (пишет Вам Сергей с Подольской, сосед). Если Вы получили это письмо, буду рад ответу. С уважением. SergiO

* * *

4.08.04. 22 ч.34 мин.

Здравствуй, Сергей!

Когда я приехал домой, то у меня было такое ощущение, что все это я видел во сне. Даже спустя две недели, я был не в состоянии реально осознать свое присутствие в Санкт-Петербурге. Трудно сказать, хорошо это или плохо, но это так и никак иначе. Жаль, что мы не посидели вместе перед моим отъездом. В аэропорту я передал (для тебя) Наташе 700 рублей. Пожалуйста, возьми их у нее (быть может она уже отдала их тебе). У меня как всегда настроение отменное, планы чуть меньше Наполеоновских (и это слегка утешает). После поездки, Reinhard, прикипел ко мне еще больше, видно, его уж больно устраивает моя компания. Как здоровье у твоей… мазды? Он должен звучать примерно так: «Не спрашивай». Всем привет, с наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *

Здравствуйте, Сергей!

Рад тому, что налаживается наше общение посредством «новых технологий». Наверное, возникает желание вновь посетить чудный город Петербург, может тогда зимой, для полноты ощущений. То, что Вы мне передавали на диске, я дал почитать некоторым своим знакомым, они готовы высказать свое мнение относительно прочитанного. Могу в следующий раз переслать Вам по почте дословные слова читателей. Да, действительно мне пытались передать сумму в размере 700 руб., но поверьте, я к ним не имею ровным счетом никакого отношения, так что я не стал их брать. Mazda…н-да… ирония вполне понятна и оправдана. После Вашего отъезда я предпринял попытки вновь приобщить себя к восстановлению представителя японской автомобильной индустрии… но потерпел фиаско. Надеюсь, что временно. Карбюратор умер, а реанимировать его пытаются местные Кулибины, есть возможность его приобрести, но запрашиваемая сумма не укладывается в мой временно (надеюсь, что так) бюджет. Стоимость нового составляет 500$. Пока ведутся работы над багажником. Вышел на работу как неудачно. В воскресенье была сильная гроза и уже в понедельник в 9 утра мне позвонили и вежливо попросили прибыть на производство раньше обычного. Проверка имеющейся аппаратуры выявила следующие результаты: сгорели switch и своя собственная телефонная станция, остановились все 44 центральных сервера компании, вышли из строя охлаждение аппаратуры и система безопасности. Общая стоимость ущерба для компании в целом незначительна, всего 2500$. В моей практике такого еще не было, это впервые. Разговаривал с мамой, и мы вспомнили про нашего общего знакомого. Зовут его Василий Петрович. Он профессор, издается регулярно. Я попросил маму с ним связаться и выяснить относительно дружественных издательств. Через него можно спокойно выполнить весь запланированный Вами объем работ по сдаче материала и печати. Все это будет выполняться при его непосредственном участии, что есть хорошо. Reinhard в восторге от увиденного? Еще хочет? Как фотографии, музыка? С уважением, SergiO

* * *

8.08.04 15 ч.30 мин.

Здравствуй, SergiO!

Благодарю тебя за то, что ты принимаешь участие в популяризации моего творчества (и, конечно, твою милую маму). Мне, действительно, очень важно знать мнение читателя (в противном случае, для чего я пишу?). По тому, как сложатся дела с поэзией (я больше чем уверен) приезд будет не только необходим, но и желанным. Хочу напомнить тебе поговорку: «Дают – бери! Бьют – беги!» Это я насчет 700 рублей открытым текстом намекаю. Возьми их, пожалуйста. Я их передал тебе. Не мог бы ты мне сообщить, в каких изданиях печатается Василий Петрович? Хорошо бы найти издательство, с которым можно было бы заключить договор о взаимном сотрудничестве. А вот чтобы показать замечательные фотографии, мне необходимо организовать встречу в октябре месяце, так как многие еще в отпуске. В музыку я погружаюсь постепенно, боясь получить кессонную болезнь. С удовольствием жду от тебя вестей, Сергей.

* * *

8.08.04

Екатерина, здравствуйте!

Если Вас интересует человек уравновешенный, без слабых сторон, с достаточной самокритикой, проживающий в Германии постоянно, то, пожалуйста, пишите мне. Вы спросите, о чем? О Ваших увлечениях, друзьях. Не исключено, что мы тогда встретимся. С уважением, Сергей.

* * *

9.08.04 15 ч.10 мин.

Привет, Сергей!

Я надеюсь, ты меня вспомнишь. Питер, Б. Морская, теплый солнечный день в родной стране. Как твои писательские дела? У меня стресс здесь, даже компьютером на тарабарском языке пользоваться не могу. Мне нужна твоя моральная поддержка. Не мог бы ты позвонить сейчас, завтра или дай мне свой телефон, я позвоню. Мой телефон… Спасибо, Лана (Зарубина)

* * *

13.08.04 12 ч.

Здравствуйте, Сергей!

Извиняюсь за столь долгое молчание, засосала рутина. Мнение читателей в этом письме не отправлю ибо все находится еще на стадии осмысления. Но как только так сразу. Василий Петрович прибывает в Петербург 19 августа, более точную информацию относительно его взаимодействия с издательствами; как только он прибудет так все мне расскажет, а я в свою очередь передам Вам. Жду от Вас вестей. С уважением, SergiO

* * *

15.08.04 15 ч.37 мин.

Здравствуй, SergiO!

Позволю себе высказать мнение по поводу понимания поэзии. Раньше для меня было абсолютно непонятным то, что в народе принято говорить: «Я не разбираюсь в стихах». На мой взгляд, недостаточно в школе знакомить детей с классической поэзией, необходимо ее красоту также доносить до ушей взрослого человека, ибо он сам вряд ли догадается взять книгу с удовольствием, о котором даже и не подозревает. Осознать прочитанное ему проще в силу его зрелости (если таковая есть). Конечно же здесь я не верю в любовь с первого взгляда. Совершенно очевидно, что необходимы определенные условия для восприятия гармонии слова в стихе. Я имею ввиду сентиментальность. Ну, как тут не вспомнить высказывание Шиллера “Хороший вкус необходимо воспитывать с детства“. Теперь я не считаю, что мною написанное должно восприниматься большинством с огромным удовлетворением, так как даже гениального Пушкина забывают, говоря о „великом“ творчестве таких поэтов как Бродский, Ахматова, Цветаева. Слабость последних настолько очевидна, что мне жаль времени на доказательства. У меня появился повод высказаться на эту тему в следствие того, что ты передал мои стихи для прочтения своим знакомым. Интересно, на каком расстоянии стоишь ты от поэтического вдохновения, твоя сестра и мама? У меня все превосходно. Пиши. Сергей.

* * *

19.08.04.

Здравствуй. Антонина!

Вот уже месяц как я дома. Где-то я тебе завидую и скажу почему. Ты можешь прохаживаться по красивейщим местам мира как по своей собственной квартире. То ли я стал сильнее чувствовать неповторимость увиденного, то ли… впадаю в сентиментальность, так свойственную поэтам. В любом случае, я пишу о том, что думаю. Поверь мне, твою улыбку я вспоминаю не реже, а может быть и… чаще. Видишь, как легко простыми словами (чуть не сказал признаваться в любви) вызвать к себе расположение, особенно если того (он) заслуживает. У меня есть слабости и одна из них – надписывать фотографии. Мне кажется, что хорошими комментариями можно вполне реально оживить персонажи. Итак, обнимаю, конечно, целую. Сергей.

P. S. Райнхард передает тебе привет и наилучшие пожелания.

* * *

7.09.04 11 ч.40 мин.

Уважаемая Галина Юдаева!

Событие в Беслане невольно меня заставило взяться за перо. Стихотворение, которое я написал, отражает состояние людей, понесших невосполнимые потери. Я в этот трагический момент с ними. Если возможно, то опубликуйте, пожалуйста, его под моим псевдонимом – Григорий Вечный. Надеюсь на Ваш положительный ответ. Постоянный читатель Вашей газеты, Сергей Харченко.

* * *

12.09.04 9 ч.58 мин.

Алексей Владимирович, здравствуйте!

Наш разговор был коротким и тем не менее он произвел на меня впечатление. Ваша эмоциональность послужила мне поводом для написания этого стихотворения (Хлебникову). Прочтите его, не поленитесь и Вы поймете, что в нем отражены не только Ваши чувства, но и, по всей видимости, чувства многих порядочных людей России.

С уважением, Сергей Григорьевич.

* * *

17.09.04 17 ч.24 мин.

Привет, Сергей!

Как поживаешь? Хотела позвонить, поговорить, да телефон твой был записан на бумажке (ужасная привычка) и теперь после всех сборов и отъездов-приездов мне ее не найти. И не только ее. Слава-богу, твой е-мейл у меня в книжке. Ну вот все и началось или закончилось!? Прошла свадебная церемония (быть невестой мне понравилось!), свадебное путешествие (были на Мальте 2 недели, я там 3 дня погружалась в пучину с английским центром, покинув на берегу молодого мужа). Вернулись неделю назад и стали жить поживать, да добра наживать. Только неймется молодой жене, стала искать она себе курсы языка, а как разберешься что хорошо, что плохо, хватит мне 2 раза в неделю по 1,5 часа или надо сразу глубоко шагнуть в еженедельные по 5 часов и за большие деньги???!!! Есть у меня пример вдохновляющий – Сергей, который сам учил-учил да и выучил этот непростой немецкий!!!

Будь другом – вдохнови меня на этот труд еще раз, посоветуй методику изучения. До сего дня я с мужем говорю по-английски и все морально готовлю себя и его, что надо его запретить, но тогда наступит тишина. Лексики немецкой в активе 30–50 слов. Напиши мне свой телефон в письме или позвони. Завтра в 11 мы уедем на Рейн, там праздник-фейверк в доме наших приятелей. Обещают свинью на вертеле. Я уже один раз здесь видела это – впечатляет! Спасибо заранее, я буду ждать. Выходи на связь. Ваша Лана

* * *

19.09.04 11 ч.15 мин.

Лана, привет!

Как известно, привычка – вторая натура, вот ты и раздвоилась. Прежде всего, я поздравляю тебя с медовым месяцем как новобрачную. Мне бросились в глаза следующие слова (молодой муж). Когда не подчеркивают красоту, то выделяют года, как некоторе утешение. Не принимай мои наблюдения всерьез, постарайся в них оценить откровенность, которая встречается далеко не в каждом (даже хорошем) человеке. У меня все (как всегда) прекрасно. Теперь выскажу, пожалуй, свои соображения насчет изучения языка. Есть хорошая русская пословица: «Широко шагаешь – штаны порвешь». Исходя из этого, лучше всего действовать по принципу: «Тише едешь – дальше будешь». Начни с изучения глаголов; зная инфинитивную форму, переходи на склонения, так как они являются первой ступенью в изучении языка, плюс ко всему добавь сюда же существительные (обиходного порядка). Конечно, небольшой план работы нужен. Придерживайся его и все будет замечательно. Я, например, учил каждый день по 30 новых слов по заданию моей учительнице Frau Schmeiter. Не забудь, что хорошее настроение и интерес к языку, способствуют усвоению знаний значительно быстрее, чем ты, вероятно, думаешь. Спасибо за письмо, (надеюсь, что из меня получился не плохой связист). Телефон 02151–771652 Сергей.

 
* * *

20.09.04 16 ч.04мин

Сергей привет, спасибо за ответ!

Писателя видно сразу по стилю. Как «богат и могуч» русский язык» ты помнишь? Так вот «молодой» муж я употребила не в смысле возраста, а в смысле новоиспеченный, так же и себя я называю – молодая жена (стаж без году неделя, неважно, что не в первый раз и неважно сколько мне лет).

Что же будет с немецкими нюансами?!!! Или у них с этим проще? Пока не знаю… Твои рекомендации я даже выписала, спасибо, для меня это ценно. Сегодня первый раз сходила на курсы. Настроение хорошее и боевое! Преподаватель – очень милая женщина, народу в группе более 20 человек, все с разным уровнем. Но мне это будет очень полезно (все домашние задания я собираюсь выполнять с лихвой). Какое-то общее направление и руководство дисциплинирует (меня, по крайней мере).

Попробую позвонить тебе завтра утром. Какой у тебя режим жизни, плановый или как случится? Привет и наилучшие пожелания, Ваша Лана

* * *

24.09.04 12 ч. 12 мин.

Лана, привет!

Для расслабления, быть может и для легкого утешения высылаю это стихотворение.

* * *

28.09.04 13 ч.58 мин.

Спасибо за стихи – грустно-веселые, присылай еще! Опять что-то с ящиком у меня фокусы, если сейчас получишь эту записку, черкни ответ. Ваша Лана

* * *

29.09.04 20 ч.49 мин.

Лана, привет!

Чтобы тебя «вконец доконать», высылаю тебе глубоко ностальгическое стихотворение. Если после прочтения не пойдешь и не купишь билет (в одну сторону) в Россию, значит, все в порядке – прижилась, здесь, в Германии. Как ты понимаешь, я испытываю тебя на прочность (известно, чья школа). Итак, до скорого, Сергей.

* * *

12.10.04 19 ч.37 мин.

Здравствуйте, Нина!

Я заглянул на страничку, где проявляют интерес к людям весьма образованным. Понять пишущих можно, так как думающих на свете не так уж много, а порядочных и того меньше. Возможно Вы меня отнесете к пессимистам, но осведомленный реалист поневоле им станет. Наверно Вас порадую небольшим стихом (для начала). До скорого, видимо, Сергей.

* * *

13.10.04 15 ч.33 мин.

Светлана, здравствуйте!

Я постараюсь достаточно коротко изложить позицию автора стихов на рифмы. Так как рифмы по характеру звучания богатые, то отступать от принципа стихосложения, значит, явно ухудшать оригинал произведения. Здесь я не касаюсь передачи содержания, ибо это уже другой вопрос. Вы привели мне примеры немецких поэтов, где рифмы отличаются от вышеизложенного и заметили, что в Германии «подобные штучки» вполне допустимы. Я пойду дальше; здесь вообще не пишут рифмой, так как не могут. Разрыв с прошлым произошел. Я больше чем уверен, Вы справитесь с задачей. Если у Вас будут возражения, то я к Вашим услугам. С уважением. Сергей.

* * *

18.10.04 10 ч.42 мин.

Лена, здравствуй!

Я прочитал твое небольшое обращение в интернете; здесь есть, конечно, элемент везения. Если попадется человек высокоинтеллектуальный да к тому же с душой, то можно сказать, что тебе чертовски повезло. А так как все мы не без недостатков, к тому же сюда нужно добавить еще и различные пристрастия с привычками (весьма разнообразными), то картина вырисовывается весьма и весьма забавная. В любом случае, желаю тебе всего самого наилучшего. Сергей.

* * *

18.10.04 10 ч.52 мин.

Света, здравствуй!

У меня очень отменная память на хороших людей, вот именно поэтому я и напоминаю о себе стихотворениями «Родина», «Когда за сорок». Последний раз ты меня убедила в том, что у тебя действительно дела идут замечательно, ибо ты выглядишь, прямо скажем, женщиной цветущей, не знающей забот и тем более страданий. Чертовски рад за тебя. Пока, Сергей.

* * *

22.10.04 14 ч.29 мин.

Ирина, здравствуйте!

Я получил Ваши стихи. Благодарю за них. Предложение о редактировании последних, дело весьма тонкое, так как для каждого пишущего, это нечто особенное, то и отношение как к своему собственному дитя по большей части нереальное из-за чрезмерной любви, конечно. Если Вы выскажете сначала свои соображения о стихах вообще, (какие Вам более по вкусу, Ваше понимание рифмы и звучания ее) то разговор будет предметным. Тем самым, я стараюсь исключить недоразумения. С уважением, Сергей.

* * *

26.10.04

Здравствуй, Сергей!

Сегодня первый раз получила от тебя письмо. Оценила твою чуткость и добросердечность в отношении моих стихов. В настоящее время занимаюсь озвучиванием художественных фильмов на киностудии Ленфильм. Через два дня будет неделя съемок в картине «Мастер и Маргарита» режиссера Бортко. Может мои работы в кино понравятся тебе больше чем мои стихи. Ты наверное уже забыл как я выгляжу? При первой же возможности вышлю тебе несколько фотографий по интернету. Когда ты снова собираешься к нам в Питер? Напиши что-нибудь о себе. Можешь задавать мне вопросы, я обязательно отвечу. До свидания. Жду письма. Ирина Пыжик.

* * *

28.10.04 12 ч.12 мин.

Даша, здравствуйте!

То, что я получил от Вас, называется абстрактными мыслями. Подобные вещи хорошо слушать под хмельком (правда, далеко не все). Ну, а так как люди по своей натуре весьма и весьма различны, то каждый найдет себе что-либо по вкусу (в силу своей воспитанности и образованности). С наилучшими пожеланиями, Сергей.

* * *

28.10.04 12 ч.01 мин.

Здравствуйте, Ирина!

Я больше чем уверен в том, что у Вас более интересная жизнь, чем у меня. Работа на Ленфильме – это прежде всего импровизация на заданную тему. Вполне понятно, что в пределах дозволенного там протекают весьма интересные процессы, ускользающие от простого зрителя. Вам есть, определенно, что рассказать. Я же занят тем, что шлифую материал, написанный мною за шесть лет. Кстати, у меня есть одна поэма под названием «Монах». Идея не нова, а почему бы не сделать ее по принципу драмы «Моцарт и Сальери»? Мой приезд в Санкт-Петербург зависит от издания моих книг, от постановок на сценах театра. Всего самого наилучшего, Сергей.

* * *

8.11.04 18 ч.09 мин.

Привет из Санкт-Петербурга!

Здравствуй, Сергей!

Я не знаю намного ли у меня интереснее жизнь, чем у тебя. Потому что я практически ничего не знаю о твоей жизни, а ты о моей. Да, мы конечно на брудершафт с тобой не пили, но мне было бы приятнее, если бы ты обращался ко мне на ТЫ. Хорошо? Ты пишешь свои пьесы на немецком? Для постановок в Германии? Что-то там уже поставлено? Ты не написал в каком городе ты живешь. Мне бы очень хотелось прочитать твою поэму «Монах». Если не жалко вышли пожалуйста. Твоя фамилия Харченко? Моя девичья тоже заканчивается на «о». Я наполовину белорусска. Я никогда серьезно не занималась литературой (в смысле поэзией), только 2 раза мои стихи печатали в журнале, я писала их по заказу для статьи. Завтра надену красивый костюм, на плечо рыжую лису и на несколько мгновений окажусь в начале 20 века. У моей сестры свекор живет в Германии, потом напишу в каком городе. Я не запомнила. Я не знаю получил ли ты мое самое первое письмо, которое было отослано еще до твоего звонка, поэтому еще раз напишу один стих. «Глаза – зеркало души» (народное).

 
Взглянула я вчера в твои глаза
И не увидела особой перемены.
В них и печаль, и зависть, и измена,
Немножко ностальгии о былом,
Увидела в них поиск впечатлений
Не юношеских, но мужских прозрений.
Наверно нет в них слепоты юнца,
Но боле не скажу, чтоб не обидеть
Я больше носа не могу пока предвидеть.
 

Не скучай. До скорого

* * *

9.11.04 10 ч.52 мин.

Лена, привет!

Похоже, что черная полоса позади и жизнь повернулась к тебе своей далеко не самой худшей стороной. Я высылаю тебе стихотворение (Я за). Любопытно, как ты его воспримешь? Сергей.

* * *

9.11.04 11 ч.07 мин.

Здравствуй, Ира!

Это уже кое-что, раз фамилии наши заканчиваются на О! В Германии свои пьесы я пока не ставил ввиду того, что они еще не переведены. Для начала хочу издать книгу стихотворений объемом в 150 страниц. Моя фамилия Харченко, и я наполовину (надеюсь не самую худшую) украинец. Живу в 30 километрах от Дюссельдорфа, в городе Крефельд. Поэму «Монах» я тебе вышлю. Всего самого наилучшего, Сергей.

* * *

Здравствуй, Сергей!

Спасибо за теплое послание. С нетерпением жду твоего «Монаха», надеюсь что это не автобиографичекое произведение. Занимаюсь озвучиванием, хожу на спектакли в свой театр, начинаем с подружкой репетировать маленькую пьеску по Чехову, там у меня интересная характерная роль. Недавно была в гостях у сестренки, это она выслала тебе мое фото. Мы у нее «обмывали ножки» моей новорожденной племянницы. Фото со съемок получились очень хорошие. Я потом что-нибудь придумаю и пошлю тебе 2–3. Можно мне узнать, сколько лет «Вечному» поэту и драматургу? И есть ли у него семья. Не знаю что еще написать интересного. Жду тебя. Пошла спать, второй час ночи в Питере. Ирина.

* * *

19.11.04 18 ч.34 мин.

Ирина, спасибо за фотографию. Уж больно ты на ней серьезная. Итак, в начале двадцатого века ты уже побывала, (это я к той лисьей шкуре на твоем воротнике) а теперь перенеси себя в каменный век и надень, как полагается, овечью шкуру (из скромности, конечно). Всего самого наилучшего, Сергей.

* * *

27.11.04 18 ч.05 мин.

Здравствуй, Ирина!

Ты наверно часто смотришь журнал «Хочу все знать». Это я к тому… сколько мне лет и есть ли у Вечного семья. Лет мне достаточно, чтобы осознать собственные ошибки, а что касается семьи, то и женатые (также как и замужние) могут быть свободны в своем дальнейшем выборе. Теперь о другом. Ты пишешь, что посещаешь свой театр. Можно более подробно о слове СВОЙ? И что же это за характерная роль в пьесе Чехова? Напиши, пожалуйста, о том, что ставит режиссер театра. Всего самого наилучшего, Сергей.