Многие писатели, обладавшие вкусом к путешествиям, стали жертвой притягательности вина. Британец Дэвид Лоуренс объездил всю Италию, Францию, Мексику, США и Австралию – попутно пробуя вино. Но автору «Любовника леди Чаттерлей» (1928) понравилось не всё, что ему довелось отведать, и порой он был весьма беспощадным винным критиком: например, описал одно из испанских вин как «сернистый продукт мочеиспускания пожилой кобылы».
Джеймс Джойс из всех вин больше всего любил Fendant de Sion, швейцарское белое с фруктовым вкусом, изготавливаемое из винограда сорта шасла. Он наверняка открыл для себя этот превосходный напиток, живя в Цюрихе, где написал почти всего «Улисса» (1922) и где позже завершит работу над «Поминками по Финнегану» (1939).
В «Поминках» он уподобляет вино моче эрцгерцогини (по-видимому, в его устах это большая похвала). На джойсовском шифрованном языке оно именуется «Fanny Urinia».
Мэри Фишер, дуайен американской кулинарной литературы, автор книги «Как приготовить волка» (1942), в молодости четыре года прожила в Дижоне, кулинарной столице Бургундии. Там она получила хорошую прививку по части замечательной французской еды и превосходного французского вина.
В предисловии к «Книге о калифорнийском вине» (1984) она пишет: «Я не могу представить свою жизнь без постоянных мыслей о вине, о том, где для меня росли эти лозы, почему я выбирала именно эти сорта и где я откупоривала старейшие из бутылок, какие только могла достать, и тому подобное: для меня это естественно, как дыхание».
Французская романистка Маргерит Дюрас родилась и выросла во Французском Индокитае, лишь в 17 лет вернувшись в страну предков. Дюрас уверяла, что писала свой роман «Любовник» (1984), будучи постоянно пьяной (это не помешало ему стать очень популярным). В 1991 г. в интервью The New York Times она рассказала о роли спиртного в своем распорядке дня: «Я пила красное, чтобы заснуть. Каждый час – по бокалу вина, утром – коньяк после кофе, а потом работала над очередной книгой. Сейчас сама удивляюсь, как я вообще ухитрялась при этом писать».
В 1994 г., давая интервью журналу Transit, Чарльз Буковски признавался: «В юности я днем торчал в библиотеках, а ночью в барах». А вот как он описал идеальные условия для литературного творчества: «Между 10 ч вечера и 2 ч ночи. Бутылка вина, сигареты, классическая музыка. Каждую неделю я пишу так по 2–3 ночи».
В романе «Хлеб с ветчиной» (1982) Генри Чинаски, аlter ego автора, превозносит достоинства опьянения: «Хорошо напиться. Я решил, что мне всегда будет это по душе. Опьянение убирает всё очевидное, а если достаточно часто удирать от очевидности, то, быть может, и сам не станешь очевидным и банальным».
Переживая неблагополучные времена, Буковски пробавлялся дешевым пивом, виски или водкой. Но когда поступали жирные чеки с отчислениями за продажу книг, переключался на изысканное красное: «Хорошее вино – это кровь богов… самая лучшая вещь для творчества. Напившись ее, можно писать 3–4 часа подряд».
Буковски преклонялся перед Джоном Фанте, малоизвестным писателем, почти всю жизнь проработавшим сценаристом в Голливуде. Его ранние романы в 1930-е гг. удостоились похвал критиков, но так и не снискали признания у широкого читателя. Книги Фанте стали для юного Буковски откровением: «Он был моим божеством».
Имя Фанте приобрело новую известность, когда Буковски послал экземпляр романа «Спроси у пыли» (1939) своему редактору Джону Мартину. Книга произвела на него столь сильное впечатление, что он решил переиздать все произведения Фанте, начав в 1980 г. как раз с этого романа.
Вино, неотъемлемая часть атмосферы, в которой рос Фанте (американец итальянского происхождения), играет важную роль в его текстах. Так, в романе «Братство винограда» (1977) описана история четырех завзятых любителей вина из Розвилла – отца автора и его друзей.
У шерри, крепленого испанского вина, имеется небольшой, но ревностный круг поклонников из числа писателей.
В рассказе Эдгара По «Бочонок амонтильядо» (1846) безумный повествователь заманивает жертву к себе домой, на бокальчик этого вина, намереваясь убить – в отмщение обиды, якобы нанесенной ему полвека назад. Амонтильядо – темная разновидность шерри, родом из испанского региона Монтилья.
Смесь шерри с горячим чаем служила излюбленным напитком Карсон Маккалерс. Автор романа «Сердце – одинокий охотник» (1940) именовала это зелье «Сынок». Чтобы не привлекать особого внимания, она (на протяжении всего дня) пила его за своей пишущей машинкой из термоса, служившего неизменным компаньоном писательницы в самые плодотворные годы ее жизни.
Майя Энджелоу, поэтесса и мемуаристка, получившая широкое признание благодаря автобиографии «Я знаю, отчего поет птица в клетке» (1969), тоже принадлежала к числу любителей шерри. В интервью 1983 г. она перечисляет необходимые компоненты успешного сеанса писательства: «Я всегда держу у себя в комнате словарь, Библию, колоду карт и бутылку шерри».
Джей Макинерни, автор романа «Яркие огни, большой город» (1984), выражает свою страсть к лозе в качестве винного критика (несколько нестандартного, но вполне уважаемого). Он ежемесячно пишет колонки о вине для журналов House & Garden и Town & Country, а в сборнике эссе «Гедонист в погребке» (2006) отмечает: «Перебродивший виноградный сок – более мощный катализатор для плодотворного созерцания и размышлений, чем виски с содовой… это священный напиток, жидкость сакральная и символическая».
Макинерни часто отказывается от привычных отсылок к флоре в пользу культурных аллюзий. Он склонен сравнивать вино с литераторами: «Моей первой любовью стало бордо… Но сейчас меня всё больше влечет бургундское – это своего рода Тургенев мира вин, тогда как бордо – Толстой. А когда мне хочется отведать что-то не столь изысканное, зато полное чистой мощи и изобилия, я обращаюсь к винам южного берега Роны с их явной достоевскостью».
А вот что он думает о калифорнийском ширазе: «Шираз всё грозится стать звездой Калифорнии, но пока его карьера немного напоминает творческий путь Орландо Блума – больше перспектив, чем реальных свершений».
Чем же вино так отличается от прочих спиртных напитков, порождая столь несоразмерное обилие письменных похвал? Отчасти оно обязано своей привлекательностью тому, что бережно относится к нашим вкусовым пупырышкам (его явно легче полюбить, чем более крепкие продукты перегонки, обжигающие глотку). А возможно, причина в таинственности: вино претерпевает загадочные превращения в бутылке, и трудно заранее угадать, каким оно будет в то или иное время. Даже если вы семь лет наслаждались утонченным Châteauneuf-du-Pape, сегодня вино из той же партии может показаться вам отвратительным пойлом. Вино устрашает своим разнообразием: количество сортов винограда, марок, винодельческих регионов озадачивает и ошеломляет. По счастью, к нашим услугам целая дополнительная отрасль – армия «экспертов», всегда готовых прийти на выручку: тут и винные критики, и сомелье, чьи хорошо натренированные носы помогут вынюхать именно то, что лучше всего подойдет к вашему обеду.
Возможно, именно Макинерни дает самое емкое описание мистических свойств вина: «Оно способно не только подарить удовольствие органам чувств, но и доставить интеллектуальное наслаждение – в качестве целого букета тем для бесед, который при желании может завести нас в царства геологии, ботаники, метеорологии, истории, эстетики и литературы».
Я прислонился к стойке между олдерменом и адвокатом и стал прихлебывать горькое… Мне нравились вкус пива, его живая белая пена и яркие медные глубины, тот мир, что внезапно отверзается между влажными бурыми стенками кружки, и его устремление к губам при наклоне, и медленное глотание, когда жидкость постепенно проникает в лакающий ее желудок, и соль на языке, и пенные капельки в уголках рта.
Дилан Томас. Старина Гарбо, или Портрет художника в виде юного пса (1940)
В отличие от других спиртных напитков, которые на протяжении веков то взлетали по социоэкономической лестнице, то опускались вниз под действием сил истории и переменчивых вкусов публики, пиво по большей части оставалось и остается верным своим корням – рабочему классу. Как правило, его делают из ячменного солода, а это штука более «сытная». К тому же ячмень не так подвержен капризам природы (дурной погоде или нашествиям вредителей), как виноградная лоза, а значит, пиво легче и дешевле производить, чем вино.
Будучи не менее древним, чем вино, пиво никогда не пользовалось столь же почтенной репутацией, и на его описание ушло гораздо меньше чернил, чем на хвалы его аристократичному кузену. Однако сегодня этот напиток занимает третье место в мире по общему объему потребления (после воды и чая). А по сложности состава и общей изысканности современное пиво порой соперничает с лучшими винами.
Вероятно, все началось еще за 10 000 лет до н. э., с превращения кочевых племен в аграрные сообщества, основой существования которых служили зерновые. Ученые даже предполагают, что именно появление пива превратило первобытных людей в земледельцев. Процесс естественного брожения наверняка открыли случайно: подметив, что слишком влажный хлеб начинает портиться. Первое пиво делали из воды и зернового солода (ячменя, пшеницы, кукурузы, риса). Эта смесь медленно бродила – «варилась». Хмель же – как консервант и усилитель вкуса – начали добавлять лишь много столетий спустя.
С античных времен и вплоть до конца XIX в. пиво зачастую служило относительно безопасной альтернативой воде из рек и ручьев, не очень-то соответствующей даже тогдашним санитарным нормам. Поэтому его нередко употребляли и мужчины, и женщины, и дети.