Za darmo

Пять Земель. Возвращение дракона

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Пять Земель. Возвращение дракона
Пять Земель. Возвращение дракона
Audiobook
Czyta Авточтец ЛитРес
6,64 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Тихо рыкнув и бросив короткий взгляд на Оггена, барс с легкостью потащил телегу волшебника, оставив мальчика позади сидеть в пыли на дорожной обочине. Растерянно хлопая глазами, он смотрел в сторону удаляющегося мага и не знал, что ему делать, а колдун, казалось, и вправду решил оставить его и отправиться своей дорогой. Но все жалость к мальчику и доброта победили, и Йапенгир потянул за поводья, тем самым остановив повозку.

Он ничего не сказал, просто чуть повернулся в левую сторону и подал знак рукой, чтобы мальчик подошел. Огген так и сделал. Поднявшись с земли, он отряхнулся и направился в сторону Йапенгира.

Приблизившись, юноша осторожно поднял взгляд на мага. Тот некоторое время смотрел перед собой, но потом все же обратил внимание на Оггена.

– Взбирайся на козлы, – сухо велел Йапенгир.

Мальчик тут же подчинился и, оббежав повозку, залез на козлы и уселся рядом с волшебником, пока тот убирал свою гальи.

– Едем обратно в Стредигот-Ликоу, – недовольно изрек волшебник и принялся разворачивать транспорт.

– Может, вы заберете меня с собой? – натянутым голосом все же осмелился и попросил Огген. – Я не хочу больше там оставаться.

– Ты должен, – продолжал непреклонно держать свою позицию волшебник. – К тому же, ты не выживешь здесь, да и взять я тебя не могу. И подумай о своих родителях – за твой побег их накажу очень сурово. Мы уже говорили с твоим отцом на эту тему, и… мне жаль, что вам так не нравится ваше место, но, к сожалению, ничего сделать нельзя. Таков порядок, и если его нарушить, то все развалится. Мы возвращаемся.

В дороге они не разговаривали.

Хорошего настроения, что неудивительно, у венифика как не бывало, весь путь он был угрюм, словно грозовая туча, и молчалив, а Огген, видя его настрой, не рисковал и даже не пытался завязать разговор. Да и, честно говоря, ему это не очень-то и хотелось, мальчик был просто нечеловечески расстроен. Столько надежд, и все впустую, его вновь безжалостно и неумолимо волокут в деревню. Едва ему удалось хоть немного вынырнуть из трясины, его голову вновь затаптывают назад, притом кто? Тот, кто не дал ему там утонуть. Странное дело.

Когда солнце начало заходить, они свернули с тракта на узкую дорогу, ведущую в сторону Стредигот-Ликоу. Она была не столь прямая и часто извивалась, но Огген этого не замечал, все его мысли были о том, что он проиграл. Видимо, человек видит лишь то, что хочет, и все те знаки были ими лишь до той поры, пока он в это верил.

– Скоро мы будем на месте, – заранее предупредил его волшебник, когда они уже после захода солнца, примерно за час до полуночи, начали заезжать на высокий холм, с противоположной стороны которого у подножия находилась граница Стредигот-Ликоу. – В саму деревню я не поеду, ты отправишься туда один. Придумай в оставшуюся часть пути, что сказать в свое оправдание, но не рассказывать правду. Тебя накажут во всяком случае, но если ты расскажешь про побег, то кара усилиться в разы, даже несмотря на твое малолетство, – он недолго помолчал, а потом предложил. – Я рекомендую сказать, что ты уснул, пробудился где-нибудь в лесу, заблудился и никак не мог найти дорогу домой. Тогда тебя отведут к вашей травнице, и она почти наверняка решит, что ты подвергся приступу сомнамбулизма.

– А что это? – услышав длинное незнакомое слово, спросил мальчик.

– Лунатизм, – пояснил маг. – Когда человек совершает какие-либо действия, и при этом спит.

Но обстоятельства вновь сложились удивительнейшим образом и смогли поразить даже Йапенгира. Еще издалека, когда они заканчивали подъем, он увидел на небе вдали какое-то странное красное зарево.

– Что-то не так, – тихо сказал колдун, предчувствуя беду, но еще не зная, в чем она заключается.

Ответом ему послужили крики ужаса, женские и мужские, сливавшиеся друг с другом и усилившие звучание. Спустя несколько секунд они, наконец, достигли вершины холма и увидели деревню Оггена издалека.

Она была объята пламенем. Люди носились кто куда, выбегая из горящих домов, а их настигали воины, незнакомые юноше, но прекрасно известные Йапенгиру. Краснокожие орки, облаченные в кожаные доспехи и вооруженные длинными саблями с узкими и широкими лезвиями.

Человеческое зрение Оггена было слабо, но Йапенгир видел все в точных деталях, поэтому, рассмотрев знак у одного из орков, сначала не поверил своим глазам, но доказательством ему послужили несколько персон со стороны нападавших, и они не были орками. Высокие, облаченные в изящные блестящие мириадами крапинок доспехи, светившиеся холодным, будто отражавшимся от снега лунным светом и державшие в руках по одному огромному двуручному мечу с лезвиями, сделанными из темного льда со дна Мертвой реки, что никогда не тает.

– Шизданы… – просипел волшебник, намертво сжав поводья в ладонях. Самагаэль принялся нервно топтаться на месте своими мягкими лапами и взрывать землю когтями.

Ничего не говоря, Огген спрыгнул на землю и подошел ближе, пытаясь рассмотреть и понять, что происходит. Не теряя времени на слова, Йапенгир последовал за мальчиком и остановил его, положив руку на плечо.

– Что это, мастер венифик?! – спросил Огген, смотря то на колдуна, то на пылающий Стредигот-Ликоу.

– Не знаю, – коротко ответил ему маг, с трудом дыша и смотря на шизданов, которые в тот момент наблюдали за тем, как орки расправлялись с крестьянами, некоторые из которых пытались дать отпор и дрались вилами, топорами и косами. – Нужно убираться, пока шизданы нас не почуяли.

– Кто они такие?!

– Потом. Сказал, уходим.

– Нет! Там мои родители! – крикнул Огген и ринулся в сторону деревни, но хватка Йапенгира не ослабла.

Понимая, что времени на препирательства нет, волшебник резко развернул юношу к себе и, положив ладонь на его лоб и обхватив длинными пальцами полголовы, посмотрел гипнотическим взглядом прямо в глаза Оггена и произнес:

– Нодери омениант! (немедленно усни).

Едва он это сказал, мальчик тут же обмяк и провалился во тьму. Подхватив ребенка на руки, колдун положил его в повозку. После он мигом вернулся на козлы.

– Скорее увози нас отсюда, Самагаэль, иначе нам несдобровать.

Барс мотнул головой и, издав нервный рык, развернулся и понес их в обратную сторону. Едва они успели скрыться, один из шизданов посмотрел в сторону холма, но заметить повозку он не успел.

Глава V

Хижина в лесу

Добирались до дома Иветы девочки на автобусе, и эта поездка показалась им самой долгой в жизни, и на то были причины.

У Иветы их было даже две: она волновалась за Метель, и одновременно с этим переживала, как на это отреагирует подруга. Алиса же была заинтригована, ее и так сильное любопытство на тот момент достигло предела и едва не разрывало девочку изнутри. Она не могла сидеть на месте и то и дело ерзала на сидении, словно оно было утыкано маленькими иглами.

– Ну хоть намекни, что там такое? – в который раз предприняла попытку Алиса, но она вновь не увенчалась успехом, разбившись о каменное терпение и выдержку Иветы.

– Приедем, увидишь.

Тогда Алиса обиженно надула губы и до самого выхода из транспорта больше не заговаривала. Вместо этого она часто притоптывала по полу ногой, что порядком раздражало, но Ивета делала вид, что не замечает этого, предполагая, что таким образом подруга пытается на нее воздействовать.

Когда же автобус наконец прибыл на нужную остановку, девочки сошли с него и двинулись в сторону дома, до которого было идти, с учетом их скорости, минут десять.

– Как меня раздражает эта твоя таинственность, – выразила свое недовольство Алиса, торопливо шагая рядом с подругой. – Тебе не идет образ «загадочной девушки».

– Дело не в том, что я пытаюсь подогреть твое любопытство, – вздохнув, отозвалась Ивета. – Просто хочу, чтобы ты увидела все своими глазами. Если я тебе сейчас все расскажу, ты мне не поверишь и решишь, что я попросту сошла с ума!

Это была попытка немного успокоить Алису, но она вышла бездарной – Ивета только сильнее раззадорила свою подругу. К ее счастью, ждать оставалось действительно недолго – они уже ступили на улицу Иветы и двинулись по правой стороне вдоль дороги, рядом с которой стоял ее дом.

Когда они к нему приблизились, вначале девочка обратила внимание на простенький белый фургон, припаркованный напротив жилища Иветы, а после, скользнув взглядом по вальмовой четырехскатной крыше их дома, заметила машину отца. За секунду у девочки сложилось примерное представление того, что случилось. По всей видимости, вернувшийся домой раньше нее отец увидел Метель и позвонил в какую-то организацию, которая и прислала своих представителей на том белом зловещем фургоне.

– Нет, – прошептала Ивета, и сердце ее забилось еще сильнее.

– Что случилось?

Алиса ответа не получила. Вместо того, чтобы разговаривать, подруга ускорилась и, приблизившись ко входу, заметила, что дверь приоткрыта. Без слов войдя внутрь и даже не зная, что и думать, Ивета не разуваясь направилась вглубь дома, как вдруг услышала на втором этаже возмущенное и протестующее «тря-я-я!» дракончика и чей-то недовольный грубый голос, показавшийся ей смутно знакомым.

– Что это за звук? – удивленно прошептала Алиса, но бедная, не знавшая во что ввязывалась девочка вновь не получила никаких объяснений.

Ивета была слишком сильно поглощена ситуацией и даже не разбирала слов, голос подруги ей казался каким-то далеким. Не раздумывая, девочка бросилась к лестнице, и Алиса, не зная, что еще делать, последовала за ней.

Несмотря на то, что двигались они быстро, шаги были едва слышимы и девочки передвигались незаметно. Дракончик вновь закричал, и Ивета поняла, что звук идет из ее комнаты. Перейдя на несколько секунд на легкий бег, хозяйка спальни наконец достигла дверного проема, и они вместе с Алисой ворвались внутрь и замерли, пораженные увиденным.

Посреди комнаты к ним спиной стояла высокая фигура, облаченная в кожаную жилетку и широкие черные штаны, и пыталась запихнуть сопротивлявшегося из всех своих сил Метель в холщовый мешок, а в дальней части комнаты замер Артур. Отец девочки держал в левой руке ножны, а в правой длинный, с тонким лезвием обоюдный меч, но он не двигался, так как был вморожен в толстую ледяную глыбу. Причем лед тот был странным – он не таял при комнатной температуре и был ровным в форме огромного блока, словно его неделю полировал скульптор.

 

Несмотря на то, что шаги подруг были очень тихими, визитер все же услышал их в самый последний момент и обернулся. Когда он показал свое лицо, Ивета наконец-то поняла, что действительно его уже видела. Это был тот странный человек из пекарни «Пышное королевство».

Девочки явно застали незваного гостя врасплох, но тот все равно не растерялся и, выпустив мешок и сунув руку в карман жилетки, вытащил ее и швырнул в сторону Иветы и Алисы два желтых шарика.

Те в полете мгновенно развернулись, превратились в паутину желтых лент, и опутали обеих девочек так крепко, что те в итоге не могли пошевелиться. Даже рты их обмотало, они не могли говорить и лишь издавали мычащие звуки.

–Вот это неожиданный подарок, – прокомментировал произошедшее незнакомец, после чего растянул губы в улыбке и показал им свои щербатые зубы. – Видимо, и для меня будет поощрение, не зря так далеко забрался.

После он вернулся к дракону. Быстро запихнув его в мешок, здоровяк обязал его тонкой веревкой и затянул узел-бантик, после чего на полотне на несколько мгновений загорелся странный знак, неизвестный ни Ивете, ни Алиса, похожий на что-то вроде руны.

Этот знак был цвета раскаленного металла и пылал всего несколько секунд, после чего поблек, а потом и вовсе потух, оставив аккуратную черную отметину.

– Вот и хорошо, – изрек незнакомец, а затем обернулся и приблизился к девочкам, беспомощно стоявшим в проходе. – Неплохая штука, эти ленты. Не сравняться, конечно, с ловушкой, в которой оказался он, – мужчина кивнул головой в сторону Артура, – но тоже не дурно.

В груди Иветы вспыхнул огонь бешенства, и она изо всех сил заметалась из стороны в сторону, но этого не хватило, чтобы порвать путы – они, напротив, стянулись еще сильнее и впились в кожу девочки так, что едва ей едва удавалось вдохнуть.

– Не дергайся, иначе они тебя удушат, – словно читая ее мысли, злорадно хмыкнул здоровяк. – А вы мне пока нужны живыми. Не люблю тухлятину. Взять бы и того, вашего папашу, но людишки из этого мира не выдержат силы ловушки – наверняка он промерз уже до самых костей и испортился.

После этого незнакомец вновь полез в карман, но уже другой, и вытащил из него еще один мешочек, но раза в четыре меньше, чем тот, в который он запихал дракона. Раскрыв его, пленитель щипком пальцев извлек оттуда какую-то блестяще-фиолетовую пыль, после чего сдул ее с пальцев в сторону лица Алисы. Пыль осыпала ее, и девочка в мгновении ока уснула.

– Теперь твой черед.

Перед тем, как великан повторил то же само с ней, Ивета успела взглянуть на своего отца. Тот продолжал находиться все в том же положении, что и до этого, но было в его глазах что-то… осознанное. Будто родитель все видел и все понимал, но не мог ничего сделать из-за сковавшего его льда. Ивете многое предстояло пройти, прежде чем она узнала, так ли это было, или нет.

Спустя мгновение ее, аналогично подруге, осыпало фиолетовой пылью, и все перед глазами Иветы резко померкло. Так быстро она еще не засыпала ни разу в жизни, но… все когда-то бывает в первый раз.

Приходила в себя Ивета долго и, можно даже не бояться этого слова, мучительно. Чувство было такое, словно ее огрели пыльным пудовым мешком по голове, но осознать она этого не могла – мысли путались и хаотично кружились, будто снежинки в растрясенном рождественском шаре.

Но по мере преодоления своего «состояния» Ивета начинала постепенно осознавать происходившее.

Когда девочка смогла открыть глаза, то первым, что она увидела, стал пол. Причем он был каким-то странным, не таким, какие обычно бывают в жилых домах. Не имея на тот момент сил долго удерживать веки, Ивета расслабилась, и они вновь накрыли глаза, погрузив девочку обратно в темноту, но сознания она не потеряла.

Тело ее качало из стороны в сторону, но девочка не могла понять – последствия ли это той штуки, которую использовал незнакомец, или же она действительно находиться в каком-то месте, которому подобные колебания были бы характерны. Тогда, решив немного переждать и подкопить сил, Ивета принялась восстанавливать в уме все произошедшее до того момента, как она впала в принудительное беспамятство. И ей это удалось. Она смогла вспомнить все: и день в школе, и путь домой, проведенный в компании Алисы (в чью спину вроде как упирались ее ноги), и встречу лицом к лицу с Незнакомцем, и… отца в ледяной глыбе.

Мысли о нем придали девочке немного сил, и Ивета вновь распахнула глаза. На этот раз веки стали гораздо легче и держать их было намного проще. Она так же попыталась повернуть голову, но не смогла – путы ей этого не позволили. Тогда Ивета осмотрела все настолько, насколько ей позволял диапазон видимости у глаз.

Понять то, где они оказались, оказалось не так уж и сложно. Девочек поместили в фургон, по всей видимости, тот, который видела Ивета рядом с домом.

«Развяжи нас! Эй, ты здесь?!», – обратилась к похитившему их здоровяку девочка, но из-за завязанного рта ей удалось только невнятно промычать.

– М-м-м-м м-м-м! М-м, м-м м-м-м?!

– Помолчи! – рявкнул незнакомец. – Если будете шуметь, опять усыплю, или велю путам стянуть вас так, что зенки на лоб вылезут! – Последнее он добавил уже тише. – А если будете вести себя примерно, то сниму их с вас. Ехать все равно уже недолго.

Услышав позади себя тихий мученический стон, Ивета поняла, что не ошиблась – там точно была Алиса.

За несколько минут до остановки они, судя по ощущениям, свернули с трассы и поехали по какому-то бездорожью. Ивета поняла это потому, что заметно снизилась скорость и фургон то и дело подпрыгивал на кочках и на мгновения проваливался в неглубокие ямы.

И в какой-то момент транспорт полностью остановился и Ивета уловила звук мягко открывшейся водительской двери. С кряхтением выбравшись из фургона, огромный мужчина через несколько мгновений открыл задние двери и первой вытащил Ивету. Поставив ее на ноги, он потянулся за Алисой и через несколько секунд поставил подругу рядом с ней.

У обеих девочек подгибались затекшие ноги, словно набитые ватой, кожа из-за стягивавших ее пут чесалась, но подруги отличались друг от друга силой испуга. Ивета была взбудоражена, зло смотрела на похитителя и скрипела зубами, а Алиса дрожала и на лице ее были видны следы недавнего плача. Девочка была очень напугана и винить ее за это никак нельзя, ведь Ивета на тот момент имела, пусть и небольшое, но хоть какое-то представление о сложившейся ситуации, чего о ней сказать нельзя.

Ненадолго покинув похищенных девочек, незнакомец вернулся и нес с собой мешок, в котором сидел Метель, а в другой руке держал две свернутые веревки. Небрежно бросив дракончика на землю, он схватил Ивету за путы и одним движением сдернул их. Девочка почувствовала неимоверное облегчение и вдохнула полную грудь свежего лесного воздуха.

– Вытяни руки вперед, – велел ей незнакомец. – Предупреждаю, попробуешь сбежать – я намотаю эти ленты обратно.

Быстро оглянувшись по сторонам, Ивета увидела деревья и поняла, что у нее действительно нет никаких шансов. Стоявший напротив похититель был высоким и сильным, он бы в два счета догнал ее на своих длинных ногах. Если уж бежать, то по-умному и наверняка, а не просто броситься при первой возможности наутек. Ивета это понимала, но насчет Алисы была не уверена – вряд ли подруга могла трезво соображать в те минуты.

Вытянув, как и велел незнакомец, руки вперед, девочка позволила связать себе запястья.

После подошла очередь Алисы. Похититель сдернул путы с девочки, но, вопреки ожиданиям (и переживаниям Иветы), она не попыталась дать деру и так же, как подруга, позволила себя связать.

Взяв в одну руку мешок, а в другой держа концы обеих веревок, незнакомец направился в ту сторону, куда светили фары фургона, и дернул за собой девочек. Только тогда Ивета обратила внимание на то, что ее окружало.

Они посреди ночи оказались в каком-то лесу и поднимались по невысокому, но достаточно крутому пригорку, усеянному деревьями. Добравшись до вершины, обе подруги увидели, что с противоположной ему стороны располагалось внушительных размеров озеро.

Ничего не сказав, похититель принялся спускаться к водоему, и тогда Ивета впервые осмелилась прервать молчание.

– Кто вы такой? У вас есть имя? Куда мы идем?

Пока девочка задавала вопросы, незнакомец ее не перебил и даже не оглянулся.

– Ивета, что происходит?.. – дрожащим голосом прошептала Алиса, словно очнувшаяся от забвения после того, как заговорила подруга, но Ивета остановила ее резким шиканьем.

– Очень много вопросов, девочка, – отметил незнакомец, продолжая приближаться к берегу озера. – На первый и последний ответы придут скоро, а насчет имени… зовут меня Хорнг.

В паре метров от полосы воды, казавшейся в ночи черной и разделявшей озеро и землю, похититель свернул налево и пошел параллельно ей.

– Зачем вы нас сюда привели?

– Помолчи! – резко оборвал ее Хорнг, внимательно вглядываясь во впередилежащую местность. Дальше он принялся нашептывать что-то самому себе, но было тихо и обе девочки его услышали. – Его легко проглядеть. Налево, ровно тридцать четыре шага… двадцать девять… тридцать два… тридцать три.

Через секунду он остановился, огляделся, и заметил немного поодаль от себя булыжник, вершиной достигавший здоровяку пояса.

– А, вот ты где, камень! – довольно воскликнул он и немедля направился к нему.

Спустя пару мгновений его увидели и Ивета с Алисой. Этот камень был на своем месте, словно елка, которая выросла посреди песков Сахары, но, тем не менее, проглядеть его действительно не составило бы труда. Сейчас же, когда все обратили на него внимание, это казалось невозможным – булыжник был немалых габаритов, и луна его освещала, казалось, более старательного, чем все остальное.

Приблизившись к камню, Хорнг выпустил из руки мешок и, крепче перехватив веревки, удерживавшие девочек, полез к себе в карман и вытащил из него металлический, словно выкованный молотом кузнеца черный форменный ключ, вокруг стержня которого была обернута бумажонка.

Хорнг развернул ее и, несколько мгновений хмуро осмотрев содержимое, зычно прочел.

– Нурэн пренин путелас луминон а’сенедор ла дасид узиней инзавилле! (заклинаю силой чистого света звезд невидимым дверям открыться).

Когда он закончил, прямо посреди булыжника, будто светившийся где-то внутри, под парой сантиметров каменного слоя появился знак, чем-то похожий на звезду Давида, а внутри него возникла скважина.

– Пора домой, – сказал Хорнг, после чего вставил ключ и провернул его два раза.

Первые несколько секунд после донесшегося до ушей лязга ничего не происходило, но потом похититель поднялся и посмотрел в сторону озера. Проследив за его взглядом, девочки ошеломленно замерли.

Отражения звезд на темной глади озера начали двигаться по нему, словно маленькие рыбки, ярко флуоресцирующие белым, с легкой, почти незаметной голубизной светом. Вначале двигались они беспорядочно, но вскоре стали складываться и образовали окружность, после чего начали кружиться по часовой стрелке и… подниматься. Они вышли из озера и возвысились над ним, а за ними следом начала подниматься вода, тот ее участок, что был взят внутри светящегося кольца. Пока середина возвышалась, вода постепенно отходила от берегов и убывала. Все жители озера так же попадали в эту своеобразную водяную скалу и плавали в ней непринужденно, словно такое с ними приключалось чуть ли не каждый день. Какие-то рыбы были вполне обычными, а другие будто сошли со страниц сказки – они светились разнообразными цветами: розовым, желтоватым, бирюзовым, и многими другими, не менее удивительными и красивыми.

Когда же вода полностью иссякла и осталась только жидкая гора, обод из звезд рассыпался. Они, словно светлячки, начали кружить рядом с плоской вершиной, и в какой-то момент сформировали собой арочный проход.

– Нам туда, – оповестил девочек Хорнг.

Взяв мешок с Метелью, он направился в сторону водяной горы. Опустив же взгляд, Ивета увидела, что вниз, начиная у края берега, ко дну вела лестница, сделанная из камня, похожего на гранит, и доходила она до моста, тянувшегося прямиком к горе.

Похититель принялся по ней спускаться, и когда настал черед девочек ступить на ее поверхность, Ивета обратила внимание на то, что она была сухая и нескользкая. Спустившись вниз, они прошли по мосту, а после приблизились к горе. В ней так же образовались ступеньки, правда, не из камня, а из воды, но Хорнг, не моргнув глазом, ступил на нее, и нога его не провалилась. Поднявшись на вершину и осматриваясь при этом вокруг себя (из-за чего девочки часто спотыкались, но все же как-то умудрялись не упасть), они оказались прямо перед волшебным арочным проходом, изображение внутри которого поблекло и размазалось. Ивете и Алисе казалось, что они смотрят в мутное стекло, которое ничего не отражает.

 

Обернувшись к ним, Хорнг оскалил свои щербатые зубы и сказал:

– Дамы вперед.

После он схватил их обеих за плечи и втолкнул в проход.

Секунда тошнотворного кручения показалась вечностью. Оказавшись на противоположной стороне входа, обе девочки не удержались на своих ногах и повалились вперед. Выставив руки перед собой, они упали, но кожа их вреда не получила, и спустя мгновение после того, как они обе открыли глаза, подруги поняли, почему именно.

На той стороне, где они оказались, тоже было озеро, но находилось оно не под открытым небом, а в высокой широкой темной пещере.

Услышав позади себя шаги, девочки одновременно обернулись и увидели Хорнга.

– Поднимайтесь, – велел им он, а на лице его было такое выражение, словно он испытывал большой дискомфорт.

Повиновавшись, обе подруги встали на ноги, и они спустились с водяной горы. Оказавшись на том месте, до которого в обычном состоянии озеро не доставало, Хорнг подошел к булыжнику, точь-в-точь похожему на тот, что находился «по другую сторону», и вытащил из него ключ. Когда это произошло, звезды сразу же потухли и вода медленно опустилась.

Пока Ивета и Алиса наблюдали за этим, Хорнг бросил мешок и, сунув ключ в карман, отошел в сторону и снял с руки браслет.

– Ух! – послышался через несколько мгновений голос похитителя, ставший глубже и грубее, чем раньше. – Как же хорошо быть самим собой. Терпеть не могу магию!

Посмотрев в сторону мужчины, обе девочки, еще не успевшие отойти от чудес с озером, вновь поверглись шоку. Напротив них стоял все тот же Хорнг, но вот только он изрядно прибавил в размерах. Ростом он стал метра четыре, с широкими ногами и руками и той же самой одеждой, но увеличившейся пропорционально его телу.

Оказалось, что их похититель… великан!

– Вот вы и получили ответ на один из своих вопросов, – хохотнул Хорнг, смотря на их восхищенно-испуганные выражения лиц. – А куда же мы идем? Ко мне домой, разумеется. Там есть все, чтобы вас приготовить. Тебя можно пожарить, – он кивнул сначала на Алису, потом на Ивету, – а из тебя, худосочная, супец сделаю. Тебя твой папаша вообще не кормил?

Этот вопрос был из разряда тех, на которые ответа не ждут.

«Сварит и зажарит он нас. Ага, как же. Держи карман шире, вонючка», – зло подумала Ивета, но вот на Алису здоровяку жути нагнать удалось.

Не выпуская веревки из рук, великан приблизился к груде камней, опершихся о каменную стену пещеры, и вытащил оттуда клетку, по форме похожую на пулю. В таких часто держат попугайчиков.

– Хорошо, что я всегда держу их в запасе в некоторых местах на подобные… неожиданные везения, – прокомментировал это Хорнг, после чего открыл дверцу и указал на нее. – Милости прошу.

Понимая, что выхода нет, Ивета вошла внутрь, а Алиса, доверившись подруге, направилась следом за ней.

– Отлично, – кивнул великан и захлопнул дверцу, а после закрыл на засов и запер замок ключом. – Идем.

Подняв клетку и повесив ее себе на спину с помощью веревок (которым раньше были связаны пленницы) наподобие рюкзака, велика направился к выходу из пещеры.

Сидя на деревянных досках, покрывавших пол клетки, они некоторое время находились в полной темноте. Хорнг же пребывал в чудесном расположении духа – он присвистывал себе под нос и чуть болтал клеткой, при этом не испытывая ни малейшего дискомфорта от того, что находился в кромешной тьме.

«В темноте он видит ничуть не хуже, чем при свете дня», – подумала Ивета, беря эту мелочь на заметку.

Вскоре они покинули пещеру через широкую расщелину и оказались в незнакомом лесу. Ступив на землю, Хорнг на секунду остановился и сделал глубокий вдох.

– Ох, куда лучше, чем в вашем мире, – прокомментировал это великан. – Запах в городах какой-то… затхлый и удивительно вонючий, словно в хлеву, который не убирали целую неделю.

Стоило отдать ему должное – воздух там был поистине потрясающим, свежим и девственно чистым, словно никто его никогда не вдыхал, и пропитанным множеством запахов цветов и листьев деревьев и кустарников.

Расправив плечи и потянувшись, великан направился в лес.

Шел он долго, даже с учетом того, что шаг у Хорнга был размашистым и быстрым. Огибая деревья, он явно знал те места, словно свои пять пальцев, – похититель ни разу не остановился, чтобы оглядеться и проверить, правильно ли он идет, или нет. Иногда опираясь свободной ладонью о широкие стволы деревьев, он продолжал тяжелой поступью держать свой путь.

За все то время Ивета и Алиса ни разу не заговорили, ни друг с другом, ни с великаном. Они иногда переглядывались, но в основном смотрели по сторонам и размышляли каждая о своем.

Алиса думала, что сошла с ума и ей уже представилось, как ее одели в смирительную рубаху и отправили в психушку к «современникам Александра Македонского», а Ивета в то время думала на многие темы. Об отце (в первую очередь), о Метели, о том, где они оказались и каким образом, и том, что им нужно немедленно выбираться. Но вот только как, девочка пока понятия не имела.

От размышлений ее отвлек теплый свет, появившийся, наверно, только спустя полтора часа непрерывной великанской ходьбы. Приглядевшись, подруги поняли, что впереди стоит дом, огороженный деревянным забором высотой Хорнгу по пояс, сделанный из широких веток деревьев, связанных между собой веревками.

– Добро пожаловать в мои скромные хоромы, – когда они оказались у входа, провозгласил великан, открывая дверцу забора.

Ступив на свою землю, великан быстро прошел к главному входу и, на пару секунд задержавшись, чтобы осмотреть огород, расположенный слева от дома, вошел внутрь жилища.

Это была одна-единственная просторная комната, которая выполняла функцию спальни, гостиной, кухни и столовой. Разувшись у входа, Хорнг прошел к кухонному столу и поставил на него клетку с девочками в дальнем правом углу комнаты (если стоять спиной к двери), после чего направился к своей односпальной кровати, расположенной в другом углу, прилежащему к той же стене, у которой он оставил пленниц. Кинув мешок на пол, он расслабленно выдохнул.

– Поздно уже, – постояв в молчании, ни с того ни с сего отметил Хорнг, после чего направился обратно к кухонному столу и принялся возиться с провизией. – Вы уж извините, но делиться с вами я не буду. Все равно она вам уже не понадобится, только харчи зря переводить.

Наложив себе в тарелку – вроде как сделанную из обожженной глины – какой-то еды, внешне похожей на картошку, только бледно-розового цвета, и кусок мяса, покрытый подливой из сока какого-то растения и посыпанный его перемолотыми листьями, он налил в деревянную кружку незнакомую Ивете газированную коричневую бурду и уселся за стол. Взяв из уже стоявшей там глубокой тарелки желтый, словно сделанный из кукурузной муки, хлеб, он отломил от него добрый ломоть размером с голову Алисы, и принялся ужинать.

Посмотрев на него какое-то время, Ивета намеревалась заговорить и, наконец, получить хоть какие-то ответы кроме имени похитителя и того, что их намереваются съесть. Но Алиса, успевшая немного успокоиться, прийти в себя и понять после десятков щипков за кожу ладоней (пару раз она перестаралась и на ней даже остались ранки), что происходящее реально, не дала подруге заговорить.

Она привлекла к себе внимание, покачала головой и кивнула в ту часть клетки, что находилась дальше всего от великана. Это была немая просьба отойти и поговорить.

– Не нужно его отвлекать, – когда они присели на корточки и прильнули плечами к прутьям клетки, прошептала Алиса на самое ухо Ивете. – Мне мама всегда говорила, что когда мужчины голодные, то они в это время очень раздражительные. А в особенности, когда только начинают есть. Они терпеть не могут, когда их отвлекают. Подожди, пока почти все съест, а то вдруг он разозлиться и прихлопнет нас раньше времени.