Cytaty z książki «Дни в Бирме»

Жуткая штука эта зависть; ее, в отличие от прочих видов страдания, до трагедии не возвысишь - мерзейшая из мук.

- Божеству моему очень плохо? Я понесу божество моё на руках?- Не надо, - отмахнулось божество. - Виски дай и переодеться.

Господи, спаси от плаксивости!

Что проку человеку, душу спасающему, но теряющему целый мир?

Он умел притворяться и играть в футбол - первейшие для школьника занятия.

Нашу сплочённость диктует политический расчёт, а выпивка - главная смазка механизма, без неё мы через неделю взбесились бы и перебили бы друг друга. Отличный сюжет для ваших утончённых моралистов - пьянка как фундамент Империи.

Личным горем смерть Максвелла никого не опечалила. Что ж, еще один «славный парень» из бирманского легиона славных парней, с кучей приятелей, без единого друга.

И даже смерть не остановит этот счастливый путь. Хотя буддисты верят, что творивший зло человек при следующем рождении явится жабой, крысой или иной мерзкой тварью, и У По Кин был истовым буддистом, он собирался предотвратить такой прискорбный вариант. Конец жизни он посвятит свершению праведных деяний, сумма которых перевесит бремя грехов. К заслугам добродетели относится, например, возведение пагод. Что ж, он построит четыре пагоды, пять, шесть (монахи скажут, сколько надо!), выстроит пагоды с ажурной каменной резьбой, золочеными круглыми крышами, со множеством звенящих на ветру, поющих каждый свою хвалу небу колокольчиков. И возродится человеком – не женщиной, что означало бы разряд, подобный крысам и лягушкам, – а именно мужчиной или уж, в крайнем случае, мощным и величавым слоном.

Тучностью У По Кин гордился как несомненным символом величия: нищий худышка сделался жирным, грозным богачом. В сознании у него даже возник некий почти поэтический образ: пышное его тело разбухало, вбирая плоть поверженных врагов.

Его мудрый, надёжный метод состоял в том, чтобы, приняв взятки с обеих сторон, решать дело строжайше по закону. Это, кстати, весьма укрепляло служебную репутацию.

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
22 maja 2016
Data tłumaczenia:
2010
Data napisania:
1934
Objętość:
290 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
СОЮЗ
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 10 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 7 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 73 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 9 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 39 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 975 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 886 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 215 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 17708 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 73 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 496 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 115 ocen