Za darmo

The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 07 of 12)

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

§ 3. The Corn-spirit as a Cock

The corn-spirit as a cock at harvest.

Another form which the corn-spirit often assumes is that of a cock. In Austria children are warned against straying in the corn-fields, because the Corn-cock sits there, and will peck their eyes out.861 In North Germany they say that “the Cock sits in the last sheaf”; and at cutting the last corn the reapers cry, “Now we will chase out the Cock.” When it is cut they say, “We have caught the Cock.”862 At Braller, in Transylvania, when the reapers come to the last patch of corn, they cry, “Here we shall catch the Cock.”863 At Fürstenwalde, when the last sheaf is about to be bound, the master releases a cock, which he has brought in a basket, and lets it run over the field. All the harvesters chase it till they catch it. Elsewhere the harvesters all try to seize the last corn cut; he who succeeds in grasping it must crow, and is called Cock.864 Among the Wends it is or used to be customary for the farmer to hide a live cock under the last sheaf as it lay on the field; and when the corn was being gathered up, the harvester who lighted upon this sheaf had a right to keep the cock, provided he could catch it. This formed the close of the harvest-festival and was known as “the Cock-catching,” and the beer which was served out to the reapers at this time went by the name of “Cock-beer.”865 The last sheaf is called Cock, Cock-sheaf, Harvest-cock, Harvest-hen, Autumn-hen. A distinction is made between a Wheat-cock, Bean-cock, and so on, according to the crop.866 At Wünschensuhl, in Thüringen, the last sheaf is made into the shape of a cock, and called the Harvest-cock.867 A figure of a cock, made of wood, pasteboard, ears of corn, or flowers, is borne in front of the harvest-waggon, especially in Westphalia, where the cock carries in his beak fruits of the earth of all kinds. Sometimes the image of the cock is fastened to the top of a May-tree on the last harvest-waggon. Elsewhere a live cock, or a figure of one, is attached to a harvest-crown and carried on a pole. In Galicia and elsewhere this live cock is fastened to the garland of corn-ears or flowers, which the leader of the women-reapers carries on her head as she marches in front of the harvest procession.868 In Silesia a live cock is presented to the master on a plate. The harvest-supper is called Harvest-cock, Stubble-cock, etc., and a chief dish at it, at least in some places, is a cock.869 If a waggoner upsets a harvest-waggon, it is said that “he has spilt the Harvest cock,” and he loses the cock, that is, the harvest-supper.870 The harvest-waggon, with the figure of the cock on it, is driven round the farmhouse before it is taken to the barn. Then the cock is nailed over or at the side of the house-door, or on the gable, and remains there till next harvest.871 In East Friesland the person who gives the last stroke at threshing is called the Clucking-hen, and grain is strewed before him as if he were a hen.872

The corn-spirit killed in the form of a live cock.

Again, the corn-spirit is killed in the form of a cock. In parts of Germany, Hungary, Poland, and Picardy the reapers place a live cock in the corn which is to be cut last, and chase it over the field, or bury it up to the neck in the ground; afterwards they strike off its head with a sickle or scythe.873 In many parts of Westphalia, when the harvesters bring the wooden cock to the farmer, he gives them a live cock, which they kill with whips or sticks, or behead with an old sword, or throw into the barn to the girls, or give to the mistress to cook. If the harvest-cock has not been spilt – that is, if no waggon has been upset – the harvesters have the right to kill the farmyard cock by throwing stones at it or beheading it. Where this custom has fallen into disuse, it is still common for the farmer's wife to make cockie-leekie for the harvesters, and to shew them the head of the cock which has been killed for the soup.874 In the neighbourhood of Klausenburg, Transylvania, a cock is buried on the harvest-field in the earth, so that only its head appears. A young man then takes a scythe and cuts off the cock's head at a single sweep. If he fails to do this, he is called the Red Cock for a whole year, and people fear that next year's crop will be bad.875 Near Udvarhely, in Transylvania, a live cock is bound up in the last sheaf and killed with a spit. It is then skinned. The flesh is thrown away, but the skin and feathers are kept till next year; and in spring the grain from the last sheaf is mixed with the feathers of the cock and scattered on the field which is to be tilled.876 Nothing could set in a clearer light the identification of the cock with the spirit of the corn. By being tied up in the last sheaf and killed, the cock is identified with the corn, and its death with the cutting of the corn. By keeping its feathers till spring, then mixing them with the seed-corn taken from the very sheaf in which the bird had been bound, and scattering the feathers together with the seed over the field, the identity of the bird with the corn is again emphasised, and its quickening and fertilising power, as an embodiment of the corn-spirit, is intimated in the plainest manner. Thus the corn-spirit, in the form of a cock, is killed at harvest, but rises to fresh life and activity in spring. Again, the equivalence of the cock to the corn is expressed, hardly less plainly, in the custom of burying the bird in the ground, and cutting off its head (like the ears of corn) with the scythe.

 

§ 4. The Corn-spirit as a Hare

The corn-spirit as a hare at harvest. The corn-spirit as a hare killed in the last corn cut.

Another common embodiment of the corn-spirit is the hare.877 In Galloway the reaping of the last standing corn is called “cutting the Hare.” The mode of cutting it is as follows. When the rest of the corn has been reaped, a handful is left standing to form the Hare. It is divided into three parts and plaited, and the ears are tied in a knot. The reapers then retire a few yards and each throws his or her sickle in turn at the Hare to cut it down. It must be cut below the knot, and the reapers continue to throw their sickles at it, one after the other, until one of them succeeds in severing the stalks below the knot. The Hare is then carried home and given to a maidservant in the kitchen, who places it over the kitchen-door on the inside. Sometimes the Hare used to be thus kept till the next harvest. In the parish of Minnigaff, when the Hare was cut, the unmarried reapers ran home with all speed, and the one who arrived first was the first to be married.878 In Southern Ayrshire the last corn cut is also called the Hare, and the mode of cutting it seems to be the same as in Galloway; at least in the neighbourhood of Kilmarnock the last corn left standing in the middle of the field is plaited, and the reapers used to try to cut it by throwing their sickles at it. When cut, it was carried home and hung up over the door.879 In the Vosges Mountains the person who cuts the last handful of hay or wheat is sometimes said to have caught the Hare; he is congratulated by his comrades and has the honour of carrying the nosegay or the small fir-tree decorated with ribbons which marks the conclusion of the harvest.880 In Germany also one of the names for the last sheaf is the Hare.881 Thus in some parts of Anhalt, when the corn has been reaped and only a few stalks are left standing, they say, “The Hare will soon come,” or the reapers cry to each other, “Look how the Hare comes jumping out.”882 In East Prussia they say that the Hare sits in the last patch of standing corn, and must be chased out by the last reaper. The reapers hurry with their work, each being anxious not to have “to chase out the Hare”; for the man who does so, that is, who cuts the last corn, is much laughed at.883 At Birk, in Transylvania, when the reapers come to the last patch, they cry out, “We have the Hare.”884 At Aurich, as we have seen,885 an expression for cutting the last corn is “to cut off the Hare's tail.” “He is killing the Hare” is commonly said of the man who cuts the last corn in Germany, Sweden, Holland, France, and Italy.886 In Norway the man who is thus said to “kill the Hare” must give “hare's blood” in the form of brandy, to his fellows to drink.887 In Lesbos, when the reapers are at work in two neighbouring fields, each party tries to finish first in order to drive the Hare into their neighbour's field; the reapers who succeed in doing so believe that next year the crop will be better. A small sheaf of corn is made up and kept beside the holy picture till next harvest.888

§ 5. The Corn-spirit as a Cat

The corn-spirit as a cat sitting in the corn. The corn-spirit as a cat killed at reaping and threshing.

Again, the corn-spirit sometimes takes the form of a cat. Near Kiel children are warned not to go into the corn-fields because “the Cat sits there.” In the Eisenach Oberland they are told “the Corn-cat will come and fetch you,” “the Corn-cat goes in the corn.” In some parts of Silesia at mowing the last corn they say, “The Cat is caught”; and at threshing, the man who gives the last stroke is called the Cat. In the neighbourhood of Lyons the last sheaf and the harvest-supper are both called the Cat. About Vesoul when they cut the last corn they say, “We have the Cat by the tail.” At Briançon, in Dauphiné, at the beginning of reaping a cat is decked out with ribbons, flowers, and ears of corn. It is called the Cat of the ball-skin (le chat de peau de balle). If a reaper is wounded at his work, they make the cat lick the wound. At the close of the reaping the cat is again decked out with ribbons and ears of corn; then they dance and make merry. When the dance is over the girls solemnly strip the cat of its finery. At Grüneberg, in Silesia, the reaper who cuts the last corn goes by the name of the Tom-cat. He is enveloped in rye-stalks and green withes, and is furnished with a long plaited tail. Sometimes as a companion he has a man similarly dressed, who is called the (female) Cat. Their duty is to run after people whom they see and to beat them with a long stick. Near Amiens the expression for finishing the harvest is, “They are going to kill the Cat”; and when the last corn is cut they kill a cat in the farmyard. At threshing, in some parts of France, a live cat is placed under the last bundle of corn to be threshed, and is struck dead with the flails. Then on Sunday it is roasted and eaten as a holiday dish.889 In the Vosges Mountains the close of haymaking or harvest is called “catching the cat,” “killing the dog,” or more rarely “catching the hare.” The cat, the dog, or the hare is said to be fat or lean according as the crop is good or bad. The man who cuts the last handful of hay or of wheat is said to catch the cat or the hare or to kill the dog. He is congratulated by his comrades and has the honour of carrying the nosegay or rather the small fir-tree decked with ribbons which marks the end of the haymaking or of the harvest.890 In Franche-Comté also the close of harvest is called “catching or killing the cat.”891

 

§ 6. The Corn-spirit as a Goat

The corn-spirit as a goat running through the corn or sitting in it. The corn-goat at reaping and binding the corn.

Further, the corn-spirit often appears in the form of a goat. In some parts of Prussia, when the corn bends before the wind, they say, “The Goats are chasing each other,” “the wind is driving the Goats through the corn,” “the Goats are browsing there,” and they expect a very good harvest. Again they say, “The Oats-goat is sitting in the oats-field,” “the Corn-goat is sitting in the rye-field.”892 Children are warned not to go into the corn-fields to pluck the blue corn-flowers, or amongst the beans to pluck pods, because the Rye-goat, the Corn-goat, the Oats-goat, or the Bean-goat is sitting or lying there, and will carry them away or kill them.893 When a harvester is taken sick or lags behind his fellows at their work, they call out, “The Harvest-goat has pushed him,” “he has been pushed by the Corn-goat.”894 In the neighbourhood of Braunsberg (East Prussia) at binding the oats every harvester makes haste “lest the Corn-goat push him.” At Oefoten, in Norway, each reaper has his allotted patch to reap. When a reaper in the middle has not finished reaping his piece after his neighbours have finished theirs, they say of him, “He remains on the island.” And if the laggard is a man, they imitate the cry with which they call a he-goat; if a woman, the cry with which they call a she-goat.895 Near Straubing, in Lower Bavaria, it is said of the man who cuts the last corn that “he has the Corn-goat, or the Wheat-goat, or the Oats-goat,” according to the crop. Moreover, two horns are set up on the last heap of corn, and it is called “the horned Goat.” At Kreutzburg, East Prussia, they call out to the woman who is binding the last sheaf, “The Goat is sitting in the sheaf.”896 At Gablingen, in Swabia, when the last field of oats upon a farm is being reaped, the reapers carve a goat out of wood. Ears of oats are inserted in its nostrils and mouth, and it is adorned with garlands of flowers. It is set up on the field and called the Oats-goat. When the reaping approaches an end, each reaper hastens to finish his piece first; he who is the last to finish gets the Oats-goat.897 Again, the last sheaf is itself called the Goat. Thus, in the valley of the Wiesent, Bavaria, the last sheaf bound on the field is called the Goat, and they have a proverb, “The field must bear a goat.”898 At Spachbrücken, in Hesse, the last handful of corn which is cut is called the Goat, and the man who cuts it is much ridiculed.899 At Dürrenbüchig and about Mosbach in Baden the last sheaf is also called the Goat.900 Sometimes the last sheaf is made up in the form of a goat, and they say, “The Goat is sitting in it.”901 Again, the person who cuts or binds the last sheaf is called the Goat. Thus, in parts of Mecklenburg they call out to the woman who binds the last sheaf, “You are the Harvest-goat.” Near Uelzen, in Hanover, the harvest festival begins with “the bringing of the Harvest-goat”; that is, the woman who bound the last sheaf is wrapt in straw, crowned with a harvest-wreath, and brought in a wheelbarrow to the village, where a round dance takes place. About Luneburg, also, the woman who binds the last corn is decked with a crown of corn-ears and is called the Corn-goat.902 At Münzesheim in Baden the reaper who cuts the last handful of corn or oats is called the Corn-goat or the Oats-goat.903 In the Canton St. Gall, Switzerland, the person who cuts the last handful of corn on the field, or drives the last harvest-waggon to the barn, is called the Corn-goat or the Rye-goat, or simply the Goat.904 In the Canton Thurgau he is called Corn-goat; like a goat he has a bell hung round his neck, is led in triumph, and drenched with liquor. In parts of Styria, also, the man who cuts the last corn is called Corn-goat, Oats-goat, or the like. As a rule, the man who thus gets the name of Corn-goat has to bear it a whole year till the next harvest.905

The corn-spirit as the Cripple Goat in Skye.

According to one view, the corn-spirit, who has been caught in the form of a goat or otherwise, lives in the farmhouse or barn over winter. Thus, each farm has its own embodiment of the corn-spirit. But, according to another view, the corn-spirit is the genius or deity, not of the corn of one farm only, but of all the corn. Hence when the corn on one farm is all cut, he flees to another where there is still corn left standing. This idea is brought out in a harvest-custom which was formerly observed in Skye. The farmer who first finished reaping sent a man or woman with a sheaf to a neighbouring farmer who had not finished; the latter in his turn, when he had finished, sent on the sheaf to his neighbour who was still reaping; and so the sheaf made the round of the farms till all the corn was cut. The sheaf was called the goabbir bhacagh, that is, the Cripple Goat.906 The custom appears not to be extinct at the present day, for it was reported from Skye only a few years ago. We are told that when the crofters and small farmers are cutting down their corn, each tries his best to finish before his neighbour. The first to finish goes to his neighbour's field and makes up at one end of it a bundle of sheaves in a fanciful shape which goes by the name of the gobhar bhacach or Lame Goat. As each man in succession finishes reaping his field, he proceeds to set up a lame goat of this sort in his neighbour's field where there is still corn standing. No one likes to have the Lame Goat put in his field, “not from any ill-luck it brings, but because it is humiliating to have it standing there visible to all neighbours and passers-by, and of course he cannot retaliate.”907 The corn-spirit was probably thus represented as lame because he had been crippled by the cutting of the corn. We have seen that sometimes the old woman who brings home the last sheaf must limp on one foot.908 In the Böhmer Wald mountains, between Bohemia and Bavaria, when two peasants are driving home their corn together, they race against each other to see who shall get home first. The village boys mark the loser in the race, and at night they come and erect on the roof of his house the Oats-goat, which is a colossal figure of a goat made of straw.909

The corn-spirit killed as a goat on the harvest-field.

But sometimes the corn-spirit, in the form of a goat, is believed to be slain on the harvest-field by the sickle or scythe. Thus, in the neighbourhood of Bernkastel, on the Moselle, the reapers determine by lot the order in which they shall follow each other. The first is called the fore-reaper, the last the tail-bearer. If a reaper overtakes the man in front he reaps past him, bending round so as to leave the slower reaper in a patch by himself. This patch is called the Goat; and the man for whom “the Goat is cut” in this way, is laughed and jeered at by his fellows for the rest of the day. When the tail-bearer cuts the last ears of corn, it is said, “He is cutting the Goat's neck off.”910 In the neighbourhood of Grenoble, before the end of the reaping, a live goat is adorned with flowers and ribbons and allowed to run about the field. The reapers chase it and try to catch it. When it is caught, the farmer's wife holds it fast while the farmer cuts off its head. The goat's flesh serves to furnish the harvest-supper. A piece of the flesh is pickled and kept till the next harvest, when another goat is killed. Then all the harvesters eat of the flesh. On the same day the skin of the goat is made into a cloak, which the farmer, who works with his men, must always wear at harvest-time if rain or bad weather sets in. But if a reaper gets pains in his back, the farmer gives him the goat-skin to wear.911 The reason for this seems to be that the pains in the back, being inflicted by the corn-spirit, can also be healed by it. Similarly, we saw that elsewhere, when a reaper is wounded at reaping, a cat, as the representative of the corn-spirit, is made to lick the wound.912 Esthonian reapers in the island of Mon think that the man who cuts the first ears of corn at harvest will get pains in his back,913 probably because the corn-spirit is believed to resent especially the first wound; and, in order to escape pains in the back, Saxon reapers in Transylvania gird their loins with the first handful of ears which they cut.914 Here, again, the corn-spirit is applied to for healing or protection, but in his original vegetable form, not in the form of a goat or a cat.

The corn-spirit in the form of a goat supposed to lurk among the corn in the barn, till he is expelled by the flail at threshing.

Further, the corn-spirit under the form of a goat is sometimes conceived as lurking among the cut corn in the barn, till he is driven from it by the threshing-flail. Thus in Baden the last sheaf to be threshed is called the Corn-goat, the Spelt-goat, or the Oats-goat according to the kind of grain.915 Again, near Marktl, in Upper Bavaria, the sheaves are called Straw-goats or simply Goats. They are laid in a great heap on the open field and threshed by two rows of men standing opposite each other, who, as they ply their flails, sing a song in which they say that they see the Straw-goat amongst the corn-stalks. The last Goat, that is, the last sheaf, is adorned with a wreath of violets and other flowers and with cakes strung together. It is placed right in the middle of the heap. Some of the threshers rush at it and tear the best of it out; others lay on with their flails so recklessly that heads are sometimes broken. In threshing this last sheaf, each man casts up to the man opposite him the misdeeds of which he has been guilty throughout the year.916 At Oberinntal, in the Tyrol, the last thresher is called Goat.917 So at Haselberg, in West Bohemia, the man who gives the last stroke at threshing oats is called the Oats-goat.918 At Tettnang, in Würtemburg, the thresher who gives the last stroke to the last bundle of corn before it is turned goes by the name of the He-goat, and it is said, “He has driven the He-goat away.” The person who, after the bundle has been turned, gives the last stroke of all, is called the She-goat.919 In this custom it is implied that the corn is inhabited by a pair of corn-spirits, male and female.

The corn-spirit in the form of a goat passed on to a neighbour who has not finished his threshing.

Further, the corn-spirit, captured in the form of a goat at threshing, is passed on to a neighbour whose threshing is not yet finished. In Franche Comté, as soon as the threshing is over, the young people set up a straw figure of a goat on the farmyard of a neighbour who is still threshing. He must give them wine or money in return. At Ellwangen, in Würtemburg, the effigy of a goat is made out of the last bundle of corn at threshing; four sticks form its legs, and two its horns. The man who gives the last stroke with the flail must carry the Goat to the barn of a neighbour who is still threshing and throw it down on the floor; if he is caught in the act, they tie the goat on his back.920 A similar custom is observed at Indersdorf, in Upper Bavaria; the man who throws the straw Goat into the neighbour's barn imitates the bleating of a goat; if they catch him, they blacken his face and tie the Goat on his back.921 At Zabern, in Elsace, when a farmer is a week or more behind his neighbours with his threshing, they set a real stuffed goat or fox before his door.922

The corn-spirit in goat form killed at threshing.

Sometimes the spirit of the corn in goat form is believed to be killed at threshing. In the district of Traunstein, Upper Bavaria, they think that the Oats-goat is in the last sheaf of oats. He is represented by an old rake set up on end, with an old pot for a head. The children are then told to kill the Oats-goat.923 Elsewhere, however, the corn-spirit in the form of a goat is apparently thought to live in the field throughout the winter. Hence at Wannefeld near Gardelegen, and also between Calbe and Salzwedel, in the Altmark, the last stalks used to be left uncut on the harvest-field with the words, “That shall the He-goat keep!” Evidently the last corn was here left as a provision for the corn-spirit, lest, robbed of all his substance, he should die of hunger. A stranger passing a harvest-field is sometimes taken for the Corn-goat escaping in human shape from the cut or threshed grain. Thus, when a stranger passes a harvest-field, all the labourers stop and shout as with one voice, “He-goat! He-goat!” At rape-seed threshing in Schleswig, which is generally done on the field, the same cry is raised if the stranger does not take off his hat.924

Old Prussian custom of killing a goat at sowing.

At sowing their winter corn the old Prussians used to kill a goat, consume its flesh with many superstitious ceremonies, and hang the skin on a high pole near an oak and a large stone. There it remained till harvest, when a great bunch of corn and herbs was fastened to the pole above the goat-skin. Then, after a prayer had been offered by a peasant who acted as priest (Weidulut), the young folks joined hands and danced round the oak and the pole. Afterwards they scrambled for the bunch of corn, and the priest distributed the herbs with a sparing hand. Then he placed the goat-skin on the large stone, sat down on it, and preached to the people about the history of their forefathers and their old heathen customs and beliefs.925 The goat-skin thus suspended on the field from sowing time to harvest perhaps represents the corn-spirit superintending the growth of the corn. The Tomori of Central Celebes imagine that the spirits which cause rice to grow have the form of great goats with long hair and long lips.926

861W. Mannhardt, Die Korndämonen, p. 13.
862W. Mannhardt, l. c.; J. H. Schmitz, Sitten und Sagen, Lieder, Sprüchwörter und Rathsel des Eifler Volkes (Treves, 1856-1858), i. 95; A. Kuhn und W. Schwartz, Norddeutsche Sagen, Märchen und Gebräuche (Leipsic, 1848), p. 398.
863G. A. Heinrich, Agrarische Sitten und Gebräuche unter den Sachsen Siebenbürgens (Hermannstadt, 1880), p. 21.
864W. Mannhardt, Die Korndämonen, p. 13. Compare A. Kuhn and W. Schwartz, l. c.
865K. Haupt, Sagenbuch der Lausitz (Leipsic, 1862-1863), i. p. 232, No. 277 note.
866W. Mannhardt, Die Korndämonen, p. 13.
867A. Witzschel, Sagen, Sitten und Gebräuche aus Thüringen (Vienna, 1878), p. 220.
868W. Mannhardt, Die Korndämonen, pp. 13 sq.; J. H. Schmitz, Sitten und Sagen, Lieder, Sprüchwörter und Räthsel des Eifler Volkes (Treves, 1856-1858), i. 95; A. Kuhn, Sagen, Gebräuche und Märchen aus Westfalen (Leipsic, 1859), ii. 180 sq.; H. Pfannenschmid, Germanische Erntefeste (Hanover, 1878), p. 110.
869W. Mannhardt, Die Korndämonen, p. 14; H. Pfannenschmid, op. cit. pp. 111, 419 sq.
870W. Mannhardt, Die Korndämonen, p. 15. So in Shropshire, where the corn-spirit is conceived in the form of a gander (see above, p. ), the expression for overthrowing a load at harvest is “to lose the goose,” and the penalty used to be the loss of the goose at the harvest-supper (C. S. Burne and G. F. Jackson, Shropshire Folk-lore, London, 1883, p. 375); and in some parts of England the harvest-supper was called the Harvest Gosling, or the Inning Goose (J. Brand, Popular Antiquities, ii. 23, 26, Bohn's edition).
871W. Mannhardt, Die Korndämonen, p. 14.
872Ibid. p. 15.
873W. Mannhardt, Mythologische Forschungen, p. 30.
874W. Mannhardt, Die Korndämonen, p. 15.
875Ibid. pp. 15 sq.
876W. Mannhardt, Die Korndämonen, p. 15; id., Mythologische Forschungen, p. 30.
877W. Mannhardt, Die Korndämonen, p. 1.
878W. Gregor, “Preliminary Report on Folklore in Galloway, Scotland,” Report of the British Association for 1896, p. 623.
879Folk-lore Journal, vii. (1889) pp. 47 sq.
880L. F. Sauvé, Folk-lore des Hautes-Vosges (Paris, 1889), p. 191.
881W. Mannhardt, Die Korndämonen, p. 3.
882O. Hartung, “Zur Volkskunde aus Anhalt,” Zeitschrift des Vereins für Volkskunde, vii. (1897) p. 154.
883C. Lemke, Volksthümliches in Ostpreussen (Mohrungen, 1884-1887), i. 24.
884G. A. Heinrich, Agrarische Sitten und Gebräuche unter den Sachsen Siebenbürgens (Hermannstadt, 1880), p. 21.
885Above, p. .
886W. Mannhardt, Mythologische Forschungen, p. 29.
887W. Mannhardt, Mythologische Forschungen, pp. 29 sq.; id., Die Korndämonen, p. 5.
888Georgeakis et Pineau, Folk-lore de Lesbos (Paris, 1894), p. 310.
889W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte, pp. 172-174; id., Mythologische Forschungen, p. 30; P. Drechsler, Sitte, Brauch und Volksglaube in Schlesien (Leipsic, 1903-1906), ii. 64, 65.
890L. F. Sauvé, Le Folk-lore des Hautes-Vosges (Paris, 1889), p. 191.
891Ch. Beauquier, Les Mois en Franche-Comté (Paris, 1900), p. 102.
892W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte, pp. 155 sq.
893Ibid. pp. 157 sq.
894Ibid. p. 159.
895Ibid. pp. 161 sq.
896Ibid. p. 162.
897F. Panzer, Beitrag zur deutschen Mythologie (Munich, 1848-1855), ii. pp. 232 sq., § 426; W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte, p. 162.
898F. Panzer, op. cit. ii. pp. 228 sq., § 422; W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte, p. 163; Bavaria, Landes- und Volkskunde des Königreichs Bayern, iii. (Munich, 1865) p. 344.
899W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte, p. 163.
900E. H. Meyer, Badisches Volksleben (Strasburg, 1900), p. 428.
901W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte, p. 164.
902Ibid. p. 164.
903E. H. Meyer, Badisches Volksleben (Strasburg, 1900), p. 428.
904W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte, pp. 164 sq.
905Ibid. p. 165.
906J. Brand, Popular Antiquities, ii. 24, Bohn's edition, quoting The Gentleman's Magazine for February, 1795, p. 124; W. Mannhardt, op. cit. p. 165.
907R. C. Maclagan, “Notes on folk-lore objects collected in Argyleshire,” Folk-lore, vi. (1895) p. 151, from information given by Mrs. C. Nicholson.
908Above, p. .
909W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte, p. 165.
910W. Mannhardt, op. cit. p. 166; id., Mythologische Forschungen, p. 185.
911W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte, p. 166.
912Above, p. .
913J. B. Holzmayer, “Osiliana,” Verhandlungen der gelehrten Estnischen Gesellschaft zu Dorpat, vii. Heft 2 (Dorpat, 1872), p. 107.
914G. A. Heinrich, Agrarische Sitten und Gebräuche unter den Sachsen Siebenbürgens (Hermannstadt, 1880), p. 19. Compare W. Mannhardt, Baumkultus, pp. 482 sqq.
915E. L. Meyer, Badisches Volksleben (Strasburg, 1900), p. 436.
916F. Panzer, Beitrag zur deutschen Mythologie, ii. pp. 225 sqq., § 421; W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte, pp. 167 sq.
917W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte, p. 168.
918A. John, Sitte, Brauch und Volksglaube im deutschen Westböhmen (Prague, 1905), p. 194.
919E. Meier, Deutsche Sagen, Sitten und Gebräuche aus Schwaben (Stuttgart, 1852), p. 445, § 162; W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte, p. 168.
920W. Mannhardt, op. cit. p. 169.
921F. Panzer, Beitrag zur deutschen Mythologie, ii. pp. 224 sq., § 420; W. Mannhardt, Antike Wald- und Feldkulte, p. 169.
922W. Mannhardt, op. cit. p. 169.
923Ibid. p. 170.
924Ibid. p. 170. As to the custom of leaving a little corn on the field for the subsistence of the corn-spirit, see above, pp. sqq.
925M. Praetorius, Deliciae Prussicae (Berlin, 1871), pp. 23 sq.; W. Mannhardt, Baumkultus, pp. 394 sq.
926A. C. Kruijt, “Eenige ethnografische aanteekeningen omtrent de Toboengkoe en de Tomori,” Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap, xliv. (1900) p. 241.