Za darmo

The Adventures of Captain Horn

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

“I suppose by that,” said Burke, “that you looked upon the stone mound in the cave as a sort of will left by those old Peruvians, and you made yourself an executor to carry out the intentions of the testators, as the lawyers say.”

“But we can set it down as dead certain,” interrupted Shirley, “that the testators didn’t mean us to have it.”

“No,” said the captain, “nor do I mean that we shall have all of it. I intend to have the question of the ownership of this gold decided by people who are able and competent to decide such a question, and who will be fair and honest to all parties. But whatever is agreed upon, and whatever is done with the treasure, I intend to charge a good price — a price which shall bear a handsome proportion to the value of the gold — for my services, and all our services. Some of this charge I have already taken, and I intend to have a great deal more. We have worked hard and risked much to get this treasure — ”

“Yes,” thought Burke, as he remembered the trap at the bottom of the mound. “You risked a great deal more than you ever supposed you did.”

“And we are bound to be well paid for it,” continued the captain. “No matter where this gold goes, I shall have a good share of it, and this I am going to divide among our party, according to a fair scale. How does that strike you, Shirley?”

“If the business is going to be conducted as you say, captain,” replied the first mate, “I say it will be all fair and square, and I needn’t bother my head with any more doubts about it. But there is one thing I wish you would tell me: how much do you think I will be likely to get out of this cargo, when you divide?”

“Mr. Shirley,” said the captain, “when I give you your share of this cargo, you can have about four bags of anthracite coal, weighing a little over one hundred pounds, which, at the rate of six dollars a ton, would bring you between thirty and forty cents. Will that satisfy you? Of course, this is only a rough guess at a division, but I want to see how it falls in with your ideas.”

Shirley laughed. “I guess you’re right, captain,” said he. “It will be better for me to keep on thinking we are carrying coal. That won’t bother my head.”

“That’s so,” said Burke. “Your brain can’t stand that sort of badger. I’d hate to go ashore with you at Marseilles with your pocket full and your skull empty. As for me, I can stand it first-rate. I have already built two houses on Cape Cod, — in my head, of course, — and I’ll be hanged if I know which one I am going to live in and which one I am going to put my mother in.”

CHAPTER XLIII. MOK AS A VOCALIST

It would have been very comfortable to the mind of Edna, during her waiting days in Paris, had she known there was a letter to her from Captain Horn, in a cottage in the town of Sidmouth, on the south coast of Devonshire. Had she known this, she would have chartered French trains, Channel steamers, English trains, flies, anything and everything which would have taken her the quickest to the little town of Sidmouth. Had she known that he had written to her the first chance he had had, all her doubts and perplexities would have vanished in an instant. Had she read the letter, she might have been pained to find that it was not such a letter as she would wish to have, and she might have grieved that it might still be a long time before she could expect to hear from him again, or to see him, but she would have waited — have waited patiently, without any doubts or perplexities.

This letter, with a silver coin, — much more than enough to pay any possible postage, — had been handed by Shirley to the first mate of the British steamer, in the harbor of Valparaiso, and that officer had given it to a seaman, who was going on shore, with directions to take it to the post-office, and pay for the postage out of the silver coin, and whatever change there might be, he should keep it for his trouble. On the way to the post-office, this sailor stopped to refresh himself, and meeting with a fellow-mariner in the place of refreshment, he refreshed him also. And by the time the two had refreshed themselves to their satisfaction, there was not much left of the silver coin — not enough to pay the necessary postage to France.

“But,” said the seaman to himself, “it doesn’t matter a bit. We are bound for Liverpool, and I’ll take the letter there myself, and then I’ll send it over to Paris for tuppence ha’penny, which I will have then, and haven’t now. And I bet another tuppence that it will go sooner than if I posted it here, for it may be a month before a mail-steamer leaves the other side of this beastly continent. Anyway, I’m doing the best I can.”

He put the letter in the pocket of his pea-jacket, and the bottom of that pocket being ripped, the letter went down between the outside cloth and the lining of the pea-jacket to the very bottom of the garment, where it remained until the aforesaid seaman had reached England, and had gone down to see his family, who lived in the cottage in Sidmouth. And there he had hung up his pea-jacket on a nail, in a little room next to the kitchen, and there his mother had found it, and sewed on two buttons, and sewed up the rips in the bottoms of two pockets. Shortly after this, the sailor, happening to pass a post-office box, remembered the letter he had brought to England. He went to his pea-jacket and searched it, but could find no letter. He must have lost it — he hoped after he had reached England, and no doubt whoever found it would put a tuppence ha’penny stamp on it and stick it into a box. Anyway, he had done all he could.

One pleasant spring evening, the negro Mok sat behind a table in the well-known beer-shop called the “Black Cat.” He had before him a half-emptied beer-glass, and in front of him was a pile of three small white dishes. These signified that Mok had had three glasses of beer, and when he should finish the one in his hand, and should order another, the waiter would bring with it another little white plate, which he would put on the table, on the pile already there, and which would signify that the African gentleman must pay for four glasses of beer.

Mok was enjoying himself very much. It was not often that he had such an opportunity to sample the delights of Paris. His young master, Ralph, had given him strict orders never to go out at night, or in his leisure hours, unless accompanied by Cheditafa. The latter was an extremely important and sedate personage. The combined dignity of a butler and a clergyman were more than ever evident in his person, and he was a painful drawback to the more volatile Mok. Mok had very fine clothes, which it rejoiced him to display. He had a fine appetite for everything fit to eat and drink. He had money in his pockets, and it delighted him to see people and to see things, although he might not know who they were or what they were. He knew nothing of French, and his power of expressing himself in English had not progressed very far. But on this evening, in the jolly precincts of the Black Cat, he did not care whether the people used language or not. He did not care what they did, so that he could sit there and enjoy himself. When he wanted more beer, the waiter understood him, and that was enough.

The jet-black negro, gorgeously arrayed in the livery Ralph had chosen for him, and with his teeth and eyeballs whiter than the pile of plates before him, was an object of great interest to the company in the beer-shop. They talked to him, and although he did not understand them, or answer them, they knew he was enjoying himself. And when the landlord rang a big bell, and a pale young man, wearing a high hat, and sitting at a table opposite him, threw into his face an expression of exalted melancholy, and sang a high-pitched song, Mok showed how he appreciated the performance by thumping more vigorously on the table than any of the other people who applauded the singer.

Again and again the big bell was rung, and there were other songs and choruses, and then the company turned toward Mok and called on him to sing. He did not understand them, but he laughed and pounded his fist upon the table. But when the landlord came down to his table, and rang the bell in front of him, that sent an informing idea into the African head. He had noticed that every time the bell had been rung, somebody had sung, and now he knew what was wanted of him. He had had four glasses of beer, and he was an obliging fellow, so he nodded his head violently, and everybody stopped doing what they had been doing, and prepared to listen.

Mok’s repertoire of songs could not be expected to be large. In fact, he only knew one musical composition, and that was an African hymn which Cheditafa had taught him. This he now proceeded to execute. He threw back his head, as some of the others had done, and emitted a succession of grunts, groans, yelps, barks, squeaks, yells, and rattles which utterly electrified the audience. Then, as if his breath filled his whole body, and quivering and shaking like an angry squirrel when it chatters and barks, Mok sang louder and more wildly, until the audience, unable to restrain themselves, burst into laughter, and applauded with canes, sticks, and fists. But Mok kept on. He had never imagined he could sing so well. There was only one person in that brasserie who did not applaud the African hymn, but no one paid so much attention to it as this man, who had entered the Black Cat just as Mok had begun.

He was a person of medium size, with a heavy mustache, and a face darkened by a beard of several days’ growth. He was rather roughly dressed, and wore a soft felt hat. He was a Rackbird.

This man had formerly belonged to the band of desperadoes which had been swept away by a sudden flood on the coast of Peru. He had accompanied his comrades on the last marauding expedition previous to that remarkable accident, but he had not returned with them. He had devised a little scheme of his own, which had detained him longer than he had expected, and he was not ready to go back with them. It would have been difficult for him to reach the camp by himself, and, after what he had done, he did not very much desire to go, there as he would probably have been shot as a deserter; for Captain Raminez was a savage fellow, and more than willing to punish transgressions against his orders. This deserter, Banker by name, was an American, who had been a gold-digger, a gambler, a rough, and a dead shot in California, and he was very well able to take care of himself in any part of the world.

 

He had made his way up to Panama, and had stayed there as long as it was safe for him to do so, and had eventually reached Paris. He did not like this city half so well as he liked London, but in the latter city he happened to be wanted, and he was not wanted in Paris. It was generally the case that he stayed where he was not wanted.

Of course, Banker knew nothing of the destruction of his band, and the fact that he had not heard from them since he left them gave him not the slightest regret. But what did astonish him beyond bounds was to sit at a table in the Black Cat, in Paris, and see before him, dressed like the valet of a Spanish grandee, a coal-black negro who had once been his especial and particular slave and drudge, a fellow whom he had kicked and beaten and sworn at, and whom he no doubt would have shot had he stayed much longer with his lawless companions, the Rackbirds. There was no mistaking this black man. He well remembered his face, and even the tones of his voice. He had never heard him sing, but he had heard him howl, and it seemed almost impossible that he should meet him in Paris. And yet, he was sure that the man who was bellowing and bawling to the delight of the guests of the Black Cat was one of the African wretches who had been entrapped and enslaved by the Rackbirds.

But if Banker had been astonished by Mok, he was utterly amazed and confounded when, some five minutes later, the door of the brasserie was suddenly opened, and another of the slaves of the Rackbirds, with whose face he was also perfectly familiar, hurriedly entered.

Cheditafa, who had been sent on an errand that evening, had missed Mok on his return. Ralph was away in Brussels with the professor, so that his valet, having most of his time on his hands, had thought to take a holiday during Cheditafa’s absence, and had slipped off to the Black Cat, whose pleasures he had surreptitiously enjoyed before, but never to such an extent as on this occasion. Cheditafa knew he had been there, and when he started out to look for him, it was to the Black Cat that he went first.

Before he had quite reached the door, Cheditafa had been shocked and angered to hear his favorite hymn sung in a beer-shop by that reprobate and incompetent Mok, and he had rushed in, and in a minute seized the blatant vocalist by the collar, and ordered him instantly to shut his mouth and pay his reckoning. Then, in spite of the shouts of disapprobation which arose on every side, he led away the negro as if he had been a captured dog with his tail between his legs.

Mok could easily have thrown Cheditafa across the street, but his respect and reverence for his elder and superior were so great that he obeyed his commands without a word of remonstrance.

Now up sprang Banker, who was in such a hurry to go that he forgot to pay for his beer, and when he performed this duty, after having been abruptly reminded of it by a waiter, he was almost too late to follow the two black men, but not quite too late. He was an adept in the tracking of his fellow-beings, and it was not long before he was quietly following Mok and Cheditafa, keeping at some distance behind them, but never allowing them to get out of his sight.

In the course of a moderate walk he saw them enter the Hotel Grenade. This satisfied the wandering Rackbird. If the negroes went into that hotel at that time of night, they must live there, and he could suspend operations until morning.

CHAPTER XLIV. MR. BANKER’S SPECULATION

That night Banker was greatly disturbed by surmises and conjectures concerning the presence of the two negroes in the French capital. He knew Cheditafa quite as well as he knew Mok, and it was impossible that he should be mistaken. It is seldom that any one sees a native African in Paris, and he was positive that the men he had seen, dressed in expensive garments, enjoying themselves like gentlemen of leisure, and living at a grand hotel, were the same negroes he had last seen in rags and shreds, lodged in a cave in the side of a precipice, toiling and shuddering under the commands of a set of desperadoes on a desert coast in South America. There was only one way in which he could explain matters, and that was that the band had had some great success, and that one or more of its members had come to Paris, and had brought the two negroes with them as servants. But of one thing he had no doubts, and that was that he would follow up the case. He had met with no successes of late, but if any of his former comrades had, he wanted to meet those dear old friends. In Paris he was not afraid of anything they might say about his desertion.

Very early in the morning Banker was in front of the Hotel Grenade. He did not loiter there; he did not wander up and down like a vagrant, or stand about like a spy. It was part of his business to be able to be present in various places almost at the same time, and not to attract notice in any of them. It was not until after ten o’clock that he saw anything worthy of his observation, and then a carriage drove up to the front entrance, and on the seat beside the driver sat Cheditafa, erect, solemn, and respectable. Presently the negro got down and opened the door of the carriage. In a few moments a lady, a beautiful lady, handsomely dressed, came out of the hotel and entered the carriage. Then Cheditafa shut the door and got up beside the driver again. It was a fine thing to have such a footman as this one, so utterly different from the ordinary groom or footman, so extremely distingué!

As the carriage rolled off, Banker walked after it, but not in such a way as to attract attention, and then he entered a cab and told the cocher to drive to the Bon Marché. Of course, he did not know where the lady was going to, but at present she was driving in the direction of that celebrated mart, and he kept his eye upon her carriage, and if she had turned out of the Boulevard and away from the Seine, he would have ordered his driver to turn also and go somewhere else. He did not dare to tell the man to follow the carriage. He was shaved, and his clothes had been put in as good order as possible, but he knew that he did not look like a man respectable enough to give such an order without exciting suspicion.

But the carriage did go to the Bon Marché, and there also went the cab, the two vehicles arriving at almost the same time. Banker paid his fare with great promptness, and was on the pavement in time to see the handsomely dressed lady descend and enter the establishment. As she went in, he took one look at the back of her bonnet. It had a little green feather in it. Then he turned quickly upon Cheditafa, who had shut the carriage door and was going around behind it in order to get up on the other side.

“Look here,” whispered Banker, seizing the clerical butler by the shoulder, “who is that lady? Quick, or I’ll put a knife in you.”

At these words Cheditafa’s heart almost stopped beating, and as he quickly turned he saw that he looked into the face of a man, an awfully wicked man, who had once helped to grind the soul out of him, in that dreadful cave by the sea. The poor negro was so frightened that he scarcely knew whether he was in Paris or Peru.

“Who is she?” whispered again the dreadful Rackbird.

“Come, come!” shouted the coachman from his seat, “we must move on.”

“Quick! Who is she?” hissed Banker.

“She?” replied the quaking negro. “She is the captain’s wife. She is — ” But he could say no more, for a policeman was ordering the carriage to move on, for it stopped the way, and the coachman was calling impatiently. Banker could not afford to meet a policeman. He released his hold on Cheditafa and retired unnoticed. An instant afterward he entered the Bon Marché.

Cheditafa climbed up to the side of the driver, but he missed his foothold several times, and came near falling to the ground. In all Paris there was no footman on a carriage who looked less upright, less sedate, and less respectable than this poor, frightened black man.

Through the corridors and passageways of the vast establishment went Banker. But he did not have to go far. He saw at a counter a little green feather in the back of a bonnet. Quietly he approached that counter, and no sooner had the attendant turned aside to get something that had been asked for than Banker stepped close to the side of the lady, and leaning forward, said in a very low but polite voice:

“I am so glad to find the captain’s wife. I have been looking for her.”

He was almost certain, from her appearance, that she was an American, and so he spoke in English.

Edna turned with a start. She saw beside her a man with his hat off, a rough-looking man, but a polite one, and a man who looked like a sailor.

“The captain!” she stammered. “Have you — do you bring me anything! A letter?”

“Yes, madam,” said he. “I have a letter and a message for you.”

“Give them to me quickly!” said she, her face burning.

“I cannot,” he said. “I cannot give them to you here. I have much to say to you, and much to tell you, and I was ordered to say it in private.”

Edna was astounded. Her heart sank. Captain Horn must be in trouble, else why such secrecy? But she must know everything, and quickly. Where could she meet the man? He divined her thought.

“The Gardens of the Tuileries,” said he. “Go there now, please. I will meet you, no matter in what part of it you are.” And so saying, he slipped away unnoticed.

When the salesman came to her, Edna did not remember what she had asked to see, but whatever he brought she did not want, and going out, she had her carriage called, and ordered her coachman to take her to the Gardens of the Tuileries. She was so excited that she did not wait for Cheditafa to get down, but opened the door herself, and stepped in quickly, even before the porter of the establishment could attend to her.

When she reached the Gardens, and Cheditafa opened the carriage door for her, she thought he must have a fit of chills and fever. But she had no time to consider this, and merely told him that she was going to walk in the Gardens, and the carriage must wait.

It was some time before Edna met the man with whom she had made this appointment. He had seen her alight, and although he did not lose sight of her, he kept away from her, and let her walk on until she was entirely out of sight of the carriage. As soon as Edna perceived Banker, she walked directly toward him. She had endeavored to calm herself, but he could see that she was much agitated.

“How in the devil’s name,” he thought to himself, “did Raminez ever come to marry such a woman as this? She’s fit for a queen. But they say he used to be a great swell in Spain before he got into trouble, and I expect he’s put on his old airs again, and an American lady will marry anybody that’s a foreign swell. And how neatly she played into my hand! She let me know right away that she wanted a letter, which means, of course, that Raminez is not with her.”

“Give me the letter, if you please,” said Edna.

“Madam,” said Banker, with a bow, “I told you I had a letter and a message. I must deliver the message first.”

“Then be quick with it,” said she.

“I will,” said Banker. “Our captain has had great success lately, you know, but he is obliged to keep a little in the background for the present, as you will see by your letter, and as it is a very particular letter, indeed, he ordered me to bring it to you.”

Edna’s heart sank. “What has happened?” said she. “Why — ”

“Oh, you will find all that in the letter,” said Banker. “The captain has written out everything, full and clear. He told me so himself. But I must get through with my message. It is not from him. It is from me. As I just said, he ordered me to bring you this letter, and it was a hard thing to do, and a risky thing to do. But I undertook the job of giving it to you, in private, without anybody’s knowing you had received it.”

 

“What!” exclaimed Edna. “Nobody to know!”

“Oh, that is all explained,” said he, hurriedly. “I can’t touch on that. My affair is this: The captain sent me with the letter, and I have been to a lot of trouble to get it to you. Now, he is not going to pay me for all this, — if he thanks me, it will be more than I expect, — and I am going to be perfectly open and honest with you, and say that as the captain won’t pay me, I expect you to do it; or, putting it in another way, before I hand you the letter I brought you, I want you to make me a handsome present.”

“You rascal!” exclaimed Edna. “How dare you impose on me in this way?”

It humiliated and mortified her to think that the captain was obliged to resort to such a messenger as this. But all sorts of men become sailors, and although her pride revolted against the attempted imposition, the man had a letter written to her by Captain Horn, and she must have it.

“How much do you want?” said she.

“I don’t mind your calling me names,” said Banker. “The captain has made a grand stroke, you know, and everything about you is very fine, while I haven’t three francs to jingle together. I want one thousand dollars.”

“Five thousand francs!” exclaimed Edna. “Absurd! I have not that much money with me. I haven’t but a hundred francs, but that ought to satisfy you.”

“Oh, no,” said Banker, “not at all. But don’t trouble yourself. You have not the money, and I have not the letter. The letter is in my lodgings. I was not fool enough to bring it with me, and have you call a policeman to arrest me, and take it for nothing. But if you will be here in two hours, with five thousand francs, and will promise me, upon your honor, that you will bring no one with you, and will not call the police as soon as you have the letter, I will be here with it.”

“Yes,” said Edna, “I promise.”

She felt humbled and ashamed as she said it, but there was nothing else to do. In spite of her feelings, in spite of the cost, she must have the letter.

“Very good,” said Banker, and he departed.

Banker had no lodgings in particular, but he went to a brasserie and procured writing materials. He had some letters in his pocket, — old, dirty letters which had been there for a long time, — and one of them was from Raminez, which had been written when they were both in California, and which Banker had kept because it contained an unguarded reference to Raminez’s family in Spain, and Banker had thought that the information might some day be useful to him. He was a good penman, this Rackbird, — he was clever in many ways, — and he could imitate handwriting very well, and he set himself to work to address an envelope in the handwriting of Raminez.

For some time he debated within himself as to what title he should use in addressing the lady. Should it be “Señora” or “Madame”? He inclined to the first appellation, but afterwards thought that as the letter was to go to her in France, and that as most likely she understood French, and not Spanish, Raminez would probably address her in the former language, and therefore he addressed the envelope to “Madame Raminez, by private hand.” As to the writing of a letter he did not trouble himself at all. He simply folded up two sheets of paper and put them in the envelope, sealing it tightly. Now he was prepared, and after waiting until the proper time had arrived he proceeded to the Gardens.

Edna drove to her hotel in great agitation. She was angry, she was astounded, she was almost frightened. What could have happened to Captain Horn?

But two things encouraged and invigorated her: he was alive, and he had written to her. That was everything, and she would banish all speculations and fears until she had read his letter, and, until she had read it, she must keep the matter a secret — she must not let anybody imagine that she had heard anything, or was about to hear anything. By good fortune, she had five thousand francs in hand, and, with these in her pocket-book, she ordered her carriage half an hour before the time appointed.

When Cheditafa heard the order, he was beset by a new consternation. He had been greatly troubled when his mistress had gone to the Gardens the first time — not because there was anything strange in that, for any lady might like to walk in such a beautiful place, but because she was alone, and, with a Rackbird in Paris, his lady ought never to be alone. She had come out safely, and he had breathed again, and now, now she wanted to go back! He must tell her about that Rackbird man. He had been thinking and thinking about telling her all the way back to the hotel, but he had feared to frighten her, and he had also been afraid to say that he had done what he had been ordered not to do, and had told some one that she was the captain’s wife. But when he had reached the Gardens, he felt that he must say something — she must not walk about alone. Accordingly, as Edna stepped out of the carriage, he began to speak to her, but, contrary to her usual custom, she paid no attention to him, simply telling him to wait until she came back.

Edna was obliged to wander about for some time before Banker appeared.

“Now, then, madam,” said he, “don’t let us waste any time on this business. Have you the money with you?”

“I have,” said she. “But before I give it to you, I tell you that I do so under protest, and that this conduct of yours shall be reported. I consider it a most shameful thing, and I do not willingly pay you for what, no doubt, you have been sufficiently paid before.”

“That’s all very well,” said Banker. “I don’t mind a bit what you say to me. I don’t mind your being angry — in fact, I think you ought to be. In your place, I would be angry. But if you will hand me the money — ”

“Silence!” exclaimed Edna. “Not another word. Where is my letter?”

“Here it is,” said Banker, drawing the letter he had prepared from his pocket, and holding it in such a position that she could read the address. “You see, it is marked, ‘by private hand,’ and this is the private hand that has brought it to you. Now, if you will count out the money, and will hand it to me, I will give you the letter. That is perfectly fair, isn’t it?”

Edna leaned forward and looked at it. When she saw the superscription, she was astonished, and stepped back.

“What do you mean?” she exclaimed, and was about to angrily assert that she was not Madame Raminez, when Banker interrupted her. The sight of her pocket-book within two feet of his hands threw him into a state of avaricious excitement.

“I want you to give me that money, and take your letter!” he said savagely. “I can’t stand here fooling.”

[Illustration: “I want you to give me that money, and take your letter!” he said savagely.]

Edna firmly gripped her pocket-book, and was about to scream, but there was no occasion for it. It had been simply impossible for Cheditafa to remain on the carriage and let her go into the Gardens alone; he had followed her, and, behind some bushes, he had witnessed the interview between her and Banker. He saw that the man was speaking roughly to her and threatening her. Instantly he rushed toward the two, and at the very top of his voice he yelled:

“Rackbird! Rackbird! Police!”

Startled out of her senses, Edna stepped back, while Banker turned in fury toward the negro, and clapped his hand to his hip pocket. But Cheditafa’s cries had been heard, and down the broad avenue Banker saw two gendarmes running toward him. It would not do to wait here and meet them.