Za darmo

The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of Petrarch

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

SONNET XXIII

Quand' io veggio dal ciel scender l' Aurora
MORN RENDERS HIS GRIEF MORE POIGNANT
 
When from the heavens I see Aurora beam,
With rosy-tinctured cheek and golden hair,
Love bids my face the hue of sadness wear:
"There Laura dwells!" I with a sigh exclaim.
Thou knowest well the hour that shall redeem,
Happy Tithonus, thy much-valued fair;
But not to her I love can I repair,
Till death extinguishes this vital flame.
Yet need'st thou not thy separation mourn;
Certain at evening's close is the return
Of her, who doth not thy hoar locks despise;
But my nights sad, my days are render'd drear,
By her, who bore my thoughts to yonder skies,
And only a remember'd name left here.
 
Nott.
 
When from the east appears the purple ray
Of morn arising, and salutes the eyes
That wear the night in watching for the day,
Thus speaks my heart: "In yonder opening skies,
In yonder fields of bliss, my Laura lies!"
Thou sun, that know'st to wheel thy burning car,
Each eve, to the still surface of the deep,
And there within thy Thetis' bosom sleep;
Oh! could I thus my Laura's presence share,
How would my patient heart its sorrows bear!
Adored in life, and honour'd in the dust,
She that in this fond breast for ever reigns
Has pass'd the gulph of death!—To deck that bust,
No trace of her but the sad name remains.
 
Woodhouselee.

SONNET XXIV

Gli occhi di ch' io parlai sì caldamente
HIS LYRE IS NOW ATTUNED ONLY TO WOE
 
The eyes, the face, the limbs of heavenly mould,
So long the theme of my impassion'd lay,
Charms which so stole me from myself away,
That strange to other men the course I hold;
The crispèd locks of pure and lucid gold,
The lightning of the angelic smile, whose ray
To earth could all of paradise convey,
A little dust are now!—to feeling cold!
And yet I live!—but that I live bewail,
Sunk the loved light that through the tempest led
My shatter'd bark, bereft of mast and sail:
Hush'd be for aye the song that breathed love's fire!
Lost is the theme on which my fancy fed,
And turn'd to mourning my once tuneful lyre.
 
Dacre.
 
The eyes, the arms, the hands, the feet, the face,
Which made my thoughts and words so warm and wild,
That I was almost from myself exiled,
And render'd strange to all the human race;
The lucid locks that curl'd in golden grace,
The lightening beam that, when my angel smiled,
Diffused o'er earth an Eden heavenly mild;
What are they now? Dust, lifeless dust, alas!
And I live on, a melancholy slave,
Toss'd by the tempest in a shatter'd bark,
Reft of the lovely light that cheer'd the wave.
The flame of genius, too, extinct and dark,
Here let my lays of love conclusion have;
Mute be the lyre: tears best my sorrows mark.
 
Morehead.
 
Those eyes whose living lustre shed the heat
Of bright meridian day; the heavenly mould
Of that angelic form; the hands, the feet,
The taper arms, the crispèd locks of gold;
Charms that the sweets of paradise enfold;
The radiant lightning of her angel-smile,
And every grace that could the sense beguile
Are now a pile of ashes, deadly cold!
And yet I bear to drag this cumbrous chain,
That weighs my soul to earth—to bliss or pain
Alike insensible:—her anchor lost,
The frail dismantled bark, all tempest-toss'd,
Surveys no port of comfort—closed the scene
Of life's delusive joys;—and dry the Muse's vein.
 
Woodhouselee.
 
Those eyes, sweet subject of my rapturous strain!
The arms, the hands, the feet, that lovely face,
By which I from myself divided was,
And parted from the vulgar and the vain;
Those crispèd locks, pure gold unknown to stain!
Of that angelic smile the lightening grace,
Which wont to make this earth a heavenly place!
Dissolved to senseless ashes now remain!
And yet I live, to endless grief a prey,
'Reft of that star, my loved, my certain guide,
Disarm'd my bark, while tempests round me blow!
Stop, then, my verse—dry is the fountain's tide.
That fed my genius! Cease, my amorous lay!
Changed is my lyre, attuned to endless woe!
 
Charlemont.

SONNET XXV

S' io avessi pensato che sì care
HIS POEMS WERE WRITTEN ONLY TO SOOTHE HIS OWN GRIEF: OTHERWISE HE WOULD HAVE LABOURED TO MAKE THEM MORE DESERVING OF THE FAME THEY HAVE ACQUIRED
 
Had I e'er thought that to the world so dear
The echo of my sighs would be in rhyme,
I would have made them in my sorrow's prime
Rarer in style, in number more appear.
Since she is dead my muse who prompted here,
First in my thoughts and feelings at all time,
All power is lost of tender or sublime
My rough dark verse to render soft and clear.
And certes, my sole study and desire
Was but—I knew not how—in those long years
To unburthen my sad heart, not fame acquire.
I wept, but wish'd no honour in my tears.
Fain would I now taste joy; but that high fair,
Silent and weary, calls me to her there.
 
Macgregor.
 
Oh! had I deem'd my sighs, in numbers rung,
Could e'er have gain'd the world's approving smile,
I had awoke my rhymes in choicer style,
My sorrow's birth more tunefully had sung:
But she is gone whose inspiration hung
On all my words, and did my thoughts beguile;
My numbers harsh seem'd melody awhile,
Now she is mute who o'er them music flung.
Nor fame, nor other incense, then I sought,
But how to quell my heart's o'erwhelming grief;
I wept, but sought no honour in my tear:
But could the world's fair suffrage now be bought,
'Twere joy to gain, but that my hour is brief,
Her lofty spirit waves me to her bier.
 
Wollaston.

SONNET XXVI

Soleasi nel mio cor star bella e viva
SINCE HER DEATH, NOTHING IS LEFT TO HIM BUT GRIEF
 
She stood within my heart, warm, young, alone,
As in a humble home a lady bright;
By her last flight not merely am I grown
Mortal, but dead, and she an angel quite.
A soul whence every bliss and hope is flown,
Love shorn and naked of its own glad light,
Might melt with pity e'en a heart of stone:
But none there is to tell their grief or write;
These plead within, where deaf is every ear
Except mine own, whose power its griefs so mar
That nought is left me save to suffer here.
Verily we but dust and shadows are!
Verily blind and evil is our will!
Verily human hopes deceive us still!
 
Macgregor.
 
'Mid life's bright glow she dwelt within my soul,
The sovereign tenant of a humble cell,
But when for heaven she bade the world farewell,
Death seem'd to grasp me in his fierce control:
My wither'd love torn from its brightening goal—
My soul without its treasure doom'd to dwell—
Could I but trace their grief, their sorrow tell,
A stone might wake, and fain with them condole.
They inly mourn, where none can hear their woe
Save I alone, who too with grief oppress'd,
Can only soothe my anguish by my sighs:
Life is indeed a shadowy dream below;
Our blind desires by Reason's chain unbless'd,
Whilst Hope in treacherous wither'd fragments lies.
 
Wollaston.

SONNET XXVII

Soleano i miei pensier soavemente
HE COMFORTS HIMSELF WITH THE HOPE THAT SHE HEARS HIM
 
My thoughts in fair alliance and array
Hold converse on the theme which most endears:
Pity approaches and repents delay:
E'en now she speaks of us, or hopes, or fears.
Since the last day, the terrible hour when Fate
This present life of her fair being reft,
From heaven she sees, and hears, and feels our state:
No other hope than this to me is left.
O fairest miracle! most fortunate mind!
O unexampled beauty, stately, rare!
Whence lent too late, too soon, alas! rejoin'd.
Hers is the crown and palm of good deeds there,
Who to the world so eminent and clear
Made her great virtue and my passion here.
 
Macgregor.
 
My thoughts were wont with sentiment so sweet
To meditate their object in my breast—
Perhaps her sympathies my wishes meet
With gentlest pity, seeing me distress'd:
Nor when removed to that her sacred rest
The present life changed for that blest retreat,
Vanish'd in air my former visions fleet,
My hopes, my tears, in vain to her address'd.
O lovely miracle! O favour'd mind!
Beauty beyond example high and rare,
So soon return'd from us to whence it came!
There the immortal wreaths her temples bind;
The sacred palm is hers: on earth so fair
Who shone by her own virtues and my flame.
 
Capel Lofft.

SONNET XXVIII

I' mi soglio accusare, ed or mi scuso
HE GLORIES IN HIS LOVE
 
I now excuse myself who wont to blame,
Nay, more, I prize and even hold me dear,
For this fair prison, this sweet-bitter shame,
Which I have borne conceal'd so many a year.
O envious Fates! that rare and golden frame
Rudely ye broke, where lightly twined and clear,
Yarn of my bonds, the threads of world-wide fame
Which lovely 'gainst his wont made Death appear.
For not a soul was ever in its days
Of joy, of liberty, of life so fond,
That would not change for her its natural ways,
Preferring thus to suffer and despond,
Than, fed by hope, to sing in others' praise,
Content to die, or live in such a bond.
 
Macgregor.

SONNET XXIX

Due gran nemiche insieme erano aggiunte
THE UNION OF BEAUTY AND VIRTUE IS DISSOLVED BY HER DEATH
 
Two mortal foes in one fair breast combined,
Beauty and Virtue, in such peace allied
That ne'er rebellion ruffled that pure mind,
But in rare union dwelt they side by side;
By Death they now are shatter'd and disjoin'd;
One is in heaven, its glory and its pride,
One under earth, her brilliant eyes now blind,
Whence stings of love once issued far and wide.
That winning air, that rare discourse and meek,
Surely from heaven inspired, that gentle glance
Which wounded my poor heart, and wins it still,
Are gone; if I am slow her road to seek,
I hope her fair and graceful name perchance
To consecrate with this worn weary quill.
 
Macgregor.
 
Within one mortal shrine two foes had met—
Beauty and Virtue—yet they dwelt so bright,
That ne'er within the soul did they excite
Rebellious thought, their union might beget:
But, parted to fulfil great nature's debt,
One blooms in heaven, exulting in its height;
Its twin on earth doth rest, from whose veil'd night
No more those eyes of love man's soul can fret.
That speech by Heaven inspired, so humbly wise—
That graceful air—her look so winning, meek,
That woke and kindles still my bosom's pain—
They all have fled; but if to gain her skies
I tardy seem, my weary pen would seek
For her blest name a consecrated reign!
 
Wollaston.

SONNET XXX

Quand' io mi volgo indietro a mirar gli anni
THE REMEMBRANCE OF THE PAST ENHANCES HIS MISERY
 
When I look back upon the many years
Which in their flight my best thoughts have entomb'd,
And spent the fire, that, spite her ice, consumed,
And finish'd the repose so full of tears,
Broken the faith which Love's young dream endears,
And the two parts of all my blessing doom'd,
This low in earth, while heaven has that resumed,
And lost the guerdon of my pains and fears,
I wake, and feel me to the bitter wind
So bare, I envy the worst lot I see;
Self-terror and heart-grief on me so wait.
O Death, O Fate, O Fortune, stars unkind!
O day for ever dark and drear to me!
How have ye sunk me in this abject state!
 
Macgregor.
 
When memory turns to gaze on time gone by
(Which in its flight hath arm'd e'en thought with wings),
And to my troubled rest a period brings,
Quells, too, the flame which long could ice defy;
And when I mark Love's promise wither'd lie,
That treasure parted which my bosom wrings
(For she in heaven, her shrine to nature clings),
Whilst thus my toils' reward she doth deny;—
I then awake and feel bereaved indeed!
The darkest fate on earth seems bliss to mine—
So much I fear myself, and dread its woe!
O Fortune!—Death! O star! O fate decreed!
O bitter day! that yet must sweetly shine,
Alas! too surely thou hast laid me low!
 
Wollaston.

SONNET XXXI

Ov' è la fronte che con picciol cenno
HE ENUMERATES AND EULOGISES THE GRACES OF LAURA
 
Where is the brow whose gentlest beckonings led
My raptured heart at will, now here, now there?
Where the twin stars, lights of this lower sphere,
Which o'er my darkling path their radiance shed?
Where is true worth, and wit, and wisdom fled?
The courteous phrase, the melting accent, where?
Where, group'd in one rich form, the beauties rare,
Which long their magic influence o'er me shed?
Where is the shade, within whose sweet recess
My wearied spirit still forgot its sighs,
And all my thoughts their constant record found?
Where, where is she, my life's sole arbitress?—
Ah, wretched world! and wretched ye, mine eyes
(Of her pure light bereft) which aye with tears are drown'd.
 
Wrangham.
 
Where is that face, whose slightest air could move
My trembling heart, and strike the springs of love?
That heaven, where two fair stars, with genial ray,
Shed their kind influence on life's dim way?
Where are that science, sense, and worth confess'd?
That speech by virtue, by the graces dress'd?
Where are those beauties, where those charms combined,
That caused this long captivity of mind?
Where the dear shade of all that once was fair,
The source, the solace, of each amorous care—
My heart's sole sovereign, Nature's only boast?
—Lost to the world, to me for ever lost!
 
Langhorne.

SONNET XXXII

Quanta invidia ti porto, avara terra
HE ENVIES EARTH, HEAVEN, AND DEATH THEIR POSSESSION OF HIS TREASURE
 
O earth, whose clay-cold mantle shrouds that face,
And veils those eyes that late so brightly shone,
Whence all that gave delight on earth was known,
How much I envy thee that harsh embrace!
O heaven, that in thy airy courts confined
That purest spirit, when from earth she fled,
And sought the mansions of the righteous dead;
How envious, thus to leave my panting soul behind!
O angels, that in your seraphic choir
Received her sister-soul, and now enjoy
Still present, those delights without alloy,
Which my fond heart must still in vain desire!
In her I lived—in her my life decays;
Yet envious Fate denies to end my hapless days.
 
Woodhouselee.
 
What envy of the greedy earth I bear,
That holds from me within its cold embrace
The light, the meaning, of that angel face,
On which to gaze could soften e'en despair.
What envy of the saints, in realms so fair,
Who eager seem'd, from that bright form of grace
The spirit pure to summon to its place,
Amidst those joys, which few can hope to share;
What envy of the blest in heaven above,
With whom she dwells in sympathies divine
Denied to me on earth, though sought in sighs;
And oh! what envy of stern Death I prove,
That with her life has ta'en the light of mine,
Yet calls me not,—though fixed and cold those eyes.
 
Wrottesley.

SONNET XXXIII

Valle che d' lamenti miei se' piena
ON HIS RETURN TO VAUCLUSE AFTER LAURA'S DEATH
 
Valley, which long hast echoed with my cries;
Stream, which my flowing tears have often fed;
Beasts, fluttering birds, and ye who in the bed
Of Cabrieres' wave display your speckled dyes;
Air, hush'd to rest and soften'd by my sighs;
Dear path, whose mazes lone and sad I tread;
Hill of delight—though now delight is fled—
To rove whose haunts Love still my foot decoys;
Well I retain your old unchanging face!
Myself how changed! in whom, for joy's light throng,
Infinite woes their constant mansion find!
Here bloom'd my bliss: and I your tracks retrace,
To mark whence upward to her heaven she sprung,
Leaving her beauteous spoil, her robe of flesh behind!
 
Wrangham.
 
Ye vales, made vocal by my plaintive lay;
Ye streams, embitter'd with the tears of love;
Ye tenants of the sweet melodious grove;
Ye tribes that in the grass fringed streamlet play;
Ye tepid gales, to which my sighs convey
A softer warmth; ye flowery plains, that move
Reflection sad; ye hills, where yet I rove,
Since Laura there first taught my steps to stray;—
You, you are still the same! How changed, alas,
Am I! who, from a state of life so blest,
Am now the gloomy dwelling-place of woe!
'Twas here I saw my love: here still I trace
Her parting steps, when she her mortal vest
Cast to the earth, and left these scenes below.
 
Anon.

SONNET XXXIV

Levommi il mio pensier in parte ov' era
SOARING IN IMAGINATION TO HEAVEN, HE MEETS LAURA, AND IS HAPPY
 
Fond fancy raised me to the spot, where strays
She, whom I seek but find on earth no more:
There, fairer still and humbler than before,
I saw her, in the third heaven's blessèd maze.
She took me by the hand, and "Thou shalt trace,
If hope not errs," she said, "this happy shore:
I, I am she, thy breast with slights who tore,
And ere its evening closed my day's brief space.
What human heart conceives, my joys exceed;
Thee only I expect, and (what remain
Below) the charms, once objects of thy love."
Why ceased she? Ah! my captive hand why freed?
Such of her soft and hallow'd tones the chain,
From that delightful heaven my soul could scarcely move.
 
Wrangham.
 
Thither my ecstatic thought had rapt me, where
She dwells, whom still on earth I seek in vain;
And there, with those whom the third heavens contain,
I saw her, much more kind, and much more fair.
My hand she took, and said: "Within this sphere,
If hope deceive me not, thou shalt again
With me reside: who caused thy mortal pain
Am I, and even in summer closed my year.
My bliss no human thought can understand:
Thee only I await; and, that erewhile
You held so dear, the veil I left behind."—
She ceased—ah why? Why did she loose my hand?
For oh! her hallow'd words, her roseate smile
In heaven had well nigh fix'd my ravish'd mind!
 
Charlemont.

SONNET XXXV

Amor che meco al buon tempo ti stavi
HE VENTS HIS SORROW TO ALL WHO WITNESSED HIS FORMER FELICITY
 
Love, that in happier days wouldst meet me here
Along these meads that nursed our kindred strains;
And that old debt to clear which still remains,
Sweet converse with the stream and me wouldst share:
Ye flowers, leaves, grass, woods, grots, rills, gentle air,
Low valleys, lofty hills, and sunny plains:
The harbour where I stored my love-sick pains,
And all my various chance, my racking care:
Ye playful inmates of the greenwood shade;
Ye nymphs, and ye that in the waves pursue
That life its cool and grassy bottom lends:—
My days were once so fair; now dark and dread
As death that makes them so. Thus the world through
On each as soon as born his fate attends.
 
Anon., Ox., 1795.
 
On these green banks in happier days I stray'd
With Love, who whisper'd many a tender tale;
And the glad waters, winding through the dale,
Heard the sweet eloquence fond Love display'd.
You, purpled plain, cool grot, and arching glade;
Ye hills, ye streams, where plays the silken gale;
Ye pathless wilds, you rock-encircled vale
Which oft have beard the tender plaints I made;
Ye blue-hair'd nymphs, who ceaseless revel keep,
In the cool bosom of the crystal deep;
Ye woodland maids who climb the mountain's brow;
Ye mark'd how joy once wing'd each hour so gay;
Ah, mark how sad each hour now wears away!
So fate with human bliss blends human woe!
 
Anon. 1777.

SONNET XXXVI

Mentre che 'l cor dagli amorosi vermi
HAD SHE NOT DIED SO EARLY, HE WOULD HAVE LEARNED TO PRAISE HER MORE WORTHILY
 
While on my heart the worms consuming prey'd
Of Love, and I with all his fire was caught;
The steps of my fair wild one still I sought
To trace o'er desert mountains as she stray'd;
And much I dared in bitter strains to upbraid
Both Love and her, whom I so cruel thought;
But rude was then my genius, and untaught
My rhymes, while weak and new the ideas play'd.
Dead is that fire; and cold its ashes lie
In one small tomb; which had it still grown on
E'en to old age, as oft by others felt,
Arm'd with the power of rhyme, which wretched I
E'en now disclaim, my riper strains had won
E'en stones to burst, and in soft sorrows melt.
 
Anon., Ox., 1795.

SONNET XXXVII

Anima bella, da quel nodo sciolta
HE PRAYS LAURA TO LOOK DOWN UPON HIM FROM HEAVEN
 
Bright spirit, from those earthly bonds released,
The loveliest ever wove in Nature's loom,
From thy bright skies compassionate the gloom
Shrouding my life that once of joy could taste!
Each false suggestion of thy heart has ceased,
That whilom bade thee stem disdain assume;
Now, all secure, heaven's habitant become,
List to my sighs, thy looks upon me cast.
Mark the huge rock, whence Sorga's waters rise;
And see amidst its waves and borders stray
One fed by grief and memory that ne'er dies
But from that spot, oh! turn thy sight away
Where I first loved, where thy late dwelling lies;
That in thy friends thou nought ungrateful may'st survey!
 
Nott.
 
Blest soul, that, loosen'd from those bands, art flown—
Bands than which Nature never form'd more fair,
Look down and mark how changed to carking care
From gladdest thoughts I pass my days unknown.
Each false opinion from my heart is gone,
That once to me made thy sweet sight appear
Most harsh and bitter; now secure from fear
Here turn thine eyes, and listen to my moan.
Turn to this rock whence Sorga's waters rise,
And mark, where through the mead its waters flow,
One who of thee still mindful ceaseless sighs:
But leave me there unsought for, where to glow
Our flames began, and where thy mansion lies,
Lest thou in thine shouldst see what grieved thee so.
 
Anon., Ox., 1795.