Za darmo

The Essence of Christianity

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

§ 12

Faith is the freedom and blessedness which feeling finds in itself. Feeling objective to itself and active in this freedom, the reaction of feeling against Nature, is the arbitrariness of the imagination. The objects of faith therefore necessarily contradict Nature, necessarily contradict Reason, as that which represents the nature of things. “Quid magis contra fidem, quam credere nolle, quidquid non possit ratione attingere?.. Nam illam quae in Deum est fides, beatus papa Gregorius negat plane habere meritum, si ei humana ratio praebeat experimentum.” – Bernardus (contr. Abelard. Ep. ad. Dom. Papam Innocentium). “Partus virginis nec ratione colligitur, nec exemplo monstratur. Quodsi ratione colligitur non erit mirabile.” – Conc. Toletan. XI. Art. IV. (Summa. Carranza.) “Quid autem incredibile, si contra usum originis naturalis peperit Maria et virgo permanet: quando contra usum naturae mare vidit et fugit atque in fontem suum Jordanis fluenta remearunt? Non ergo excedit fidem, quod virgo peperit, quando legimus, quod petra vomuit aquas et in montis speciem maris unda solidata est. Non ergo excedit fidem, quod homo exivit de virgine, quando petra profluit, scaturivit ferrum supra aquas, ambulavit homo supra aquas.” – Ambrosius (Epist. L. x. Ep. 81. edit. Basil. Amerbach. 1492 et 1516). “Mira sunt fratres, quae de isto sacramento dicuntur… Haec sunt quae fidem necessario exigunt, rationem omnino non admittunt.” – Bernardus (de Coena Dom.). “Quid ergo hic quaeris naturae ordinem in Christi corpore, cum praeter naturam sit ipse partus ex virgine.” – Petrus Lomb. (l. iv. dist. 10, c. 2). “Laus fidei est credere quod est supra rationem, ubi homo abnegat intellectum et omnes sensus.” (Addit. Henrici de Vurimaria. ibid. dist. 12, c. 5.) “All the articles of our faith appear foolish and ridiculous to reason.” … “We Christians seem fools to the world for believing that Mary was the true mother of this child, and was nevertheless a pure virgin. For this is not only against all reason, but also against the creation of God, who said to Adam and Eve, ‘Be fruitful and multiply.’” “We ought not to inquire whether a thing be possible, but we should say, God has said it, therefore it will happen, even if it be impossible. For although I cannot see or understand it, yet the Lord can make the impossible possible, and out of nothing can make all things.” – Luther (T. xvi. pp. 148, 149, 570). “What is more miraculous than that God and man is one Person? that he is the Son of God and the Son of Mary, and yet only one Son? Who will comprehend this mystery in all eternity, that God is man, that a creature is the Creator, and the Creator a creature?” – Id. (T. vii. p. 128). The essential object of faith, therefore, is miracle; but not common, visible miracle, which is an object even to the bold eye of curiosity and unbelief in general; not the appearance, but the essence of miracle; not the fact, but the miraculous power, the Being who works miracles, who attests and reveals himself in miracle. And this miraculous power is to faith always present; even Protestantism believes in the uninterrupted perpetuation of miraculous power; it only denies the necessity that it should still manifest itself in special visible signs, for the furtherance of dogmatic ends. “Some have said that signs were the revelation of the Spirit in the commencement of Christianity and have now ceased. That is not correct; for there is even now such a power, and though it is not used, that is of no importance. For we have still the power to perform such signs.” “Now, however, that Christianity is spread abroad and made known to all the world, there is no need to work miracles, as in the times of the apostles. But if there were need for it, if the Gospel were oppressed and persecuted, we must truly apply ourselves to this, and must also work miracles.” – Luther (Th. xiii. pp. 642, 648). Miracle is so essential, so natural to faith, that to it even natural phenomena are miracles, and not in the physical sense, but in the theological, supranaturalistic sense. “God, in the beginning, said: Let the earth bring forth grass and herbs, &c. That same word which the Creator spoke brings the cherry out of the dry bough and the cherry-tree out of the little kernel. It is the omnipotence of God which makes young fowls and geese come out of the eggs. Thus God preaches to us daily of the resurrection of the dead, and has given us as many examples and experiences of this article as there are creatures.” – Luther (Th. x. p. 432. See also Th. iii. pp. 586, 592, and Augustine, e. g., Enarr. in Ps. 90, Sermo ii. c. 6). If, therefore, faith desires and needs no special miracle, this is only because to it everything is fundamentally miracle, everything an effect of divine, miraculous power. Religious faith has no sense, no perception for Nature. Nature, as it exists for us, has no existence for faith. To it the will of God is alone the ground, the bond, the necessity of things. “God … could indeed have made us men, as he did Adam and Eve, by himself, without father and mother, as he could reign without princes, as he could give light without sun and stars, and bread without fields and ploughs and labour. But it is not his will to do thus.” – Luther (Th. xvi. p. 614). It is true “God employs certain means, and so conducts his miraculous works as to use the service of Nature and instruments.” Therefore we ought – truly on very natural grounds – “not to despise the means and instruments of Nature.” “Thus it is allowable to use medicine, nay, it ought to be used, for it is a means created in order to preserve health.” – Luther (Th. i. p. 508). But – and that alone is decisive – it is not necessary that I should use natural means in order to be cured; I can be cured immediately by God. What God ordinarily does by means of Nature, he can also do without, nay, in opposition to Nature, and actually does it thus, in extraordinary cases, when he will. “God,” says Luther in the same place, “could indeed easily have preserved Noah and the animals through a whole year without food, as he preserved Moses, Elijah, and Christ forty days without any food.” Whether he does it often or seldom is indifferent; it is enough if he only does it once; what happens once can happen innumerable times. A single miracle has universal significance – the significance of an example. “This deed, the passage through the Red Sea, happened as a figure and example, to show us that it will be so with us.” – Luther (Th. iii. p. 596). “These miracles are written for us, who are chosen.” – Ib. (Th. ix. p. 142). The natural means which God employs when he does no miracle, have no more significance than those which he employs when he performs miracles. If the animals, God so willing it, can live as well without food as with it, food is in itself as unnecessary for the preservation of life, as indifferent, as non-essential, as arbitrary, as the clay with which Christ anointed the eyes of the blind man to whom he restored sight, as the staff with which Moses divided the sea (“God could have done it just as well without the staff”). “Faith is stronger than heaven and earth, or all creatures.” “Faith turns water into stones; out of fire it can bring water, and out of water fire.” – Luther (Th. iii. pp. 564, 565). That is to say, for faith there exists no limit, no law, no necessity, no Nature; there exists only the will of God, against which all things and powers are nothing. If therefore the believer, when in sickness and distress, has recourse notwithstanding to natural means, he only follows the voice of his natural reason. The one means of cure which is congruous with faith, which does not contradict faith, which is not thrust upon it, whether consciously and voluntarily or not, from without, – the one remedy for all evil and misery is prayer; for “prayer is almighty.” – Luther (Th. iv. p. 27). Why then use a natural means also? For even in case of its application, the effect which follows is by no means its own, but the effect of the supernatural will of God, or rather the effect of faith, of prayer; for prayer, faith determines the will of God. “Thy faith hath saved thee.” Thus the natural means which faith recognises in practice it nullifies in theory, since it makes the effect of such means an effect of God, —i. e., an effect which could have taken place just as well without this means. The natural effect is therefore nothing else than a circumstantial, covert, concealed miracle; a miracle however which has not the appearance of a miracle, but can only be perceived as such by the eyes of faith. Only in expression, not in fact, is there any difference between an immediate and mediate, a miraculous and natural operation of God. When faith makes use of a natural means, it speaks otherwise than it thinks; when it supposes a miracle it speaks as it thinks, but in both cases it thinks the same. In the mediate agency of God faith is in disunion with itself, for the senses here deny what faith affirms; in miracle, on the contrary, it is at one with itself, for there the appearance coincides with the reality, the senses with faith, the expression with the fact. Miracle is the terminus technicus of faith.

§ 13

The Resurrection of Christ is bodily, i.e., personal immortality, presented as a sensible indubitable fact.

“Resurrexit Christus, absoluta res est. – Ostendit se ipsum discipulis et fidelibus suis, contrectata est soliditas corporis… Confirmata fides est non solum in cordibus, sed etiam in oculis hominum.” – Augustinus (Sermones ad Pop. S. 242, c. I. S. 361, c. S. See also on this subject Melancthon, Loci: de Resurr. Mort.). “The philosophers … held that by death the soul was released from the body, and that after it was thus set free from the body, as from a prison, it came into the assembly of the gods, and was relieved from all corporeal burthens. Of such an immortality the philosophers allowed men to dream, though they did not hold it to be certain, nor could defend it. But the Holy Scriptures teach of the resurrection and eternal life in another manner, and place the hope of it so certainly before our eyes, that we cannot doubt it.” – Luther (Th. i. p. 549).

 

§ 14

Christianity made man an extramundane, supernatural being. “We have here no abiding city, but we seek one to come.” – Heb. xiii. 14. “Whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord.” – 2 Cor. v. 6. “If in this body, which is properly our own, we are strangers, and our life in this body is nothing else than a pilgrimage; how much more then are the possessions which we have for the sake of the body, such as fields, houses, gold, &c., nothing else than idle, strange things, to be used as if we were on a pilgrimage?” “Therefore we must in this life live like strangers until we reach the true fatherland, and receive a better life which is eternal.” – Luther (Th. ii. pp. 240, 370 a). “Our conversation (πολίτευμα, civitas aut jus civitatis) is in heaven, from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ, who shall change our vile body that it may be like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.” – Phil. iii. 20, 21. “Neque mundus generat hominem, neque mundi homo pars est.” – Lactantius (Div. Inst. l. ii. c. 6). “Coelum de mundo: homo supra mundum.” – Ambrosius (Epist. l. vi. Ep. 38, ed. cit.). “Agnosce o homo dignitatem tuam, agnosce gloriam conditionis humanae. Est enim tibi cum mundo corpus … sed est tibi etiam sublimius aliquid, nec omnino comparandus es caeteris creaturis.” – Bernardus (Opp. Basil. 1552, p. 79). “At Christianus … ita supra totum mundum ascendit, nec consistit in coeli convexis, sed transcensis mente locis supercoelestibus ductu divini spiritus velut jam extra mundum raptus offert Deo preces.” – Origenes (contra Celspum. ed. Hoeschelio, p. 370). “Totus quidem iste mundus ad unius animae pretium aestimari non potest. Non enim pro toto mundo Deus animam suam dare voluit, quam pro anima humana dedit. Sublimius est ergo animae pretium, quae non nisi sanguine Christi redimi potest.” – Medit. devotiss. c. ii. (Among the spurious writings of St. Bernard.) “Sapiens anima … Deum tantummodo sapiens hominem in homine exuit, Deoque plene et in omnibus affecta, omnem infra Deum creaturam non aliter quam Deus attendit. Relicto ergo corpore et corporeis omnibus curis et impedimentis omnium quae sunt praeter Deum obliviscitur, nihilque praeter Deum attendens quasi se solam, solumque Deum existimans,” etc. – De Nat. et Dign. Amoris Divini, cc. 14, 15. (Ib.) “Quid agis frater in saeculo, qui major es mundo?” – Hieronymus (ad Heliod. de Laude Vitae solit.).

§ 15

The celibate and monachism – of course only in their original, religious significance and form – are sensible manifestations, necessary consequences, of the supranaturalistic, extramundane character of Christianity. It is true that they also contradict Christianity; the reason of this is shown by implication in the present work; but only because Christianity is itself a contradiction. They contradict exoteric, practical, but not esoteric, theoretical Christianity; they contradict Christian love so far as this love relates to man, but not Christian faith, not Christian love so far as it loves man only for God’s sake. There is certainly nothing concerning celibacy and monachism in the Bible; and that is very natural. In the beginning of Christianity the great matter was the recognition of Jesus as the Christ, the Messiah – the conversion of the heathens and Jews. And this conversion was the more pressing, the nearer the Christians supposed the day of judgment and the destruction of the world; —periculum in mora. There was not time or opportunity for a life of quietude, for the contemplation of monachism. Hence there necessarily reigned at that time a more practical and even liberal sentiment than at a later period, when Christianity had attained to worldly dominion, and thus the enthusiasm of proselytism was extinguished. “Apostoli (says the Church, quite correctly: Carranza, l. c. p. 256) cum fides inciperet, ad fidelium imbecillitatem se magis demittebant, cum autem evangelii praedicatio sit magis ampliata, oportet et Pontifices ad perfectam continentiam vitam suam dirigere.” When once Christianity realised itself in a worldly form, it must also necessarily develop the supranaturalistic, supramundane tendency of Christianity into a literal separation from the world. And this disposition to separation from life, from the body, from the world, – this first hyper-cosmic then anti-cosmic tendency, is a genuinely biblical disposition and spirit. In addition to the passages already cited, and others universally known, the following may stand as examples: “He that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.” “I know that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing.” – Rom. vii. 18. (“Veteres enim omnis vitiositatis in agendo origenes ad corpus referebant.” – J. G. Rosenmüller Scholia.) “Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind; for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin.” – 1 Pet. iv. 1. “I have a desire to depart, and to be with Christ.” – Phil. i. 23. “We are confident and willing rather to be absent from the body and present with the Lord.” – 2 Cor. v. 8. Thus, according to these passages, the partition-wall between God and man is the body (at least the fleshly, actual body); thus the body as a hindrance to union with God is something worthless, to be denied. That by the world, which is denied in Christianity, is by no means to be understood a life of mere sensuality, but the real objective world, is to be inferred in a popular manner from the belief that at the advent of the Lord, i. e., the consummation of the Christian religion, heaven and earth will pass away.

The difference between the belief of the Christians and that of the heathen philosophers as to the destruction of the world is not to be overlooked. The Christian destruction of the world is only a crisis of faith, – the separation of the Christian from all that is anti-christian, the triumph of faith over the world, a judgment of God, an anti-cosmical, supernaturalistic act. “But the heavens and the earth which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.” – 2 Pet. iii. 7. The heathen destruction of the world is a crisis of the cosmos itself, a process which takes place according to law, which is founded in the constitution of Nature. “Sic origo mundi, non minus solem et lunam et vices siderum et animalium ortus, quam quibus mutarentur terrena, continuit. In his fuit inundatio, quae non secus quam hiems, quam aestas, lege mundi venit.” – Seneca (Nat. Qu. l. iii. c. 29). It is the principle of life immanent in the world, the essence of the world itself, which evolves this crisis out of itself. “Aqua et ignis terrenis dominantur. Ex his ortus et ex his interitus est.” – (Ibid. c. 28.) “Quidquid est, non erit; nec peribit, sed resolvetur.” – (Idem. Epist. 71.) The Christians excluded themselves from the destruction of the world. “And he shall send his angels with a great sound of a trumpet; and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.” – Matt. xxiv. 31. “But there shall not a hair of your head perish… And then shall they see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. And when these things begin to come to pass, then look up and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.” – Luke xxi. 18, 27, 28. “Watch ye therefore and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of Man.” – Ib. 36. The heathens, on the contrary, identified their fate with the fate of the world. “Hoc universum, quod omnia divina humanaque complectitur … dies aliquis dissipabit et in confusionem veterem tenebrasque demerget. Eat nunc aliquis et singulas comploret animas. Quis tam superbae impotentisque arrogantiae est, ut in hac naturae necessitate, omnia ad eundem finem revocantis, se unum ac suos seponi velit.” – Seneca (Cons. ad Polyb. cc. 20, 21). “Ergo quandoque erit terminus rebus humanis… Non muri quenquam, non turres tuebuntur. Non proderunt templa supplicibus.” – (Nat. Qu. L. iii. c. 29.) Thus here we have again the characteristic distinction between heathenism and Christianity. The heathen forgot himself in the world, the Christian forgot the world in himself. And as the heathen identified his destruction with the destruction of the world, so he identified his immortality with the immortality of the world. To the heathen, man was a common, to the Christian, a select being; to the latter immortality was a privilege of man, to the former a common good which he vindicated to himself only because, and in so far as, he assigned to other beings a share in it also. The Christians expected the destruction of the world immediately, because the Christian religion has in it no cosmical principle of development: – all which developed itself in Christendom developed itself only in contradiction with the original nature of Christianity; – because by the existence of God in the flesh, i. e., by the immediate identity of the species with the individual, everything was attained, the thread of history was cut short, no other thought of the future remained than the thought of a repetition of the second coming of the Lord. The heathens, on the contrary, placed the destruction of the world in the distant future, because, living in the contemplation of the universe, they did not set heaven and earth in motion on their own account, – because they extended and freed their self-consciousness by the consciousness of the species, placed immortality only in the perpetuation of the species, and thus did not reserve the future to themselves, but left it to the coming generations. “Veniet tempus quo posteri nostri tam aperta nos nescisse mirentur.” – Seneca (Nat. Qu. l. vii. c. 25). He who places immortality in himself abolishes the principle of historical development. The Christians did indeed, according to Peter, expect a new heaven and a new earth. But with this Christian, i. e., superterrestrial earth, the theatre of history is for ever closed, the end of the actual world is come. The heathens, on the contrary, set no limits to the development of the cosmos; they supposed the world to be destroyed only to arise again renovated as a real world; they granted it eternal life. The Christian destruction of the world was a matter of feeling, an object of fear and longing; the heathen, a matter of reason, an inference from the contemplation of nature.

Unspotted Virginity is the principle of Salvation, the principle of the regenerate Christian world.Virgo genuit mundi salutem; virgo peperit vitam universorum… Virgo portavit, quem mundus iste capere aut sustinere non potest… Per virum autem et mulierem caro ejecta de paradiso: per virginem juncta est Deo.” – Ambrosius (Ep. L. x. Ep. 82). “Jure laudatur bona uxor, sed melius pia virgo praefertur, dicente Apostolo (1 Cor. vii.). Bonum conjugium, per quod est inventa posteritas successionis humanae; sed melius virginitas, per quam regni coelestis haereditas acquisita et coelestium meritorum reperta successio. Per mulierem cura successit: per virginem salus evenit.” – (Id. Ep. 81.) “Castitas jungit hominem coelo… Bona est castitas conjugalis, sed melior est continentia vidualis. Optima vero integritas virginalis.” – De modo bene vivendi, Sermo 22. (Among the spurious writings of Bernard.) “Pulchritudinem hominis non concupiscas.” – (Ibid. S. 23.) “Fornicatio major est omnibus peccatis… Audi beati Isidori verba: Fornicatione coinquinari deterius est omni peccato.” – (Ibid.) “Virginitas cui gloriae merito non praefertur? Angelicae? Angelus habet virginitatem, sed non carnem, sane felicior, quam fortior in hac parte.” – Bernardus (Ep. 113, ad Sophiam Virginem). “Memento semper, quod paradisi colonum de possessione sua mulier ejecerit.” – Hieronymus (Ep. Nepotiano). “In paradiso virginitas conversabatur… Ipse Christus virginitatis gloria non modo ex patre sine initio et sine duorum concursu genitus, sed et homo secundum nos factus, super nos ex virgine sine alieno consortio incarnatus est. Et ipse virginitatem veram et perfectam esse, in se ipso demonstravit. Unde hanc nobis legem non statuit (non enim omnes capiunt verbum hoc, ut ipse dixit) sed opere nos erudivit.” – Joan. Damasc. (Orthod. Fidei, l. iv. c. 25).

 

Now if abstinence from the satisfaction of the sensual impulse, the negation of difference of sex and consequently of sexual love, – for what is this without the other? – is the principle of the Christian heaven and salvation; then necessarily the satisfaction of the sexual impulse, sexual love, on which marriage is founded, is the source of sin and evil. And so it is held. The mystery of original sin is the mystery of sexual desire. All men are conceived in sin because they were conceived with sensual, i. e., natural pleasure. The act of generation, as an act of sensual enjoyment, is sinful. Sin is propagated from Adam down to us, simply because its propagation is the natural act of generation. This is the mystery of Christian original sin. “Atque hic quam alienus a vero sit, etiam hic reprehenditur, quod voluptatem in homine Deo authore creatam asserit principaliter. Sed hoc divinae scriptura redarguit, quae serpentis insidiis atque illecebris infusam Adae atque Evae voluptatem docet, siquidem ipse serpens voluptas sit… Quomodo igitur voluptas ad paradisum revocare nos potest, quae sola nos paradiso exuit?” – Ambrosius (Ep. L. x. Ep. 82). “Voluptas ipsa sine culpa nullatenus esse potest.” – Petrus L. (l. iv. dist. 31, c. 5). “Omnes in peccatis nati sumus, et ex carnis delectatione concepti culpam originalem nobiscum traximus.” – Gregorius (Petrus L. l. ii. dist. 30, c. 2). “Firmissime tene et nullatenus dubites, omnem hominem, qui per concubitum viri et mulieris concipitur, cum originali peccato nasci… Ex his datur intelligi, quid sit originale peccatum, scl. vitium concupiscentiae, quod in omnes concupiscentialiter natos per Adam intravit.” – (Ibid. c. 3, see also dist. 31, c. 1.) “Peccati causa ex carne est.” – Ambrosius (ibid.) “Christus peccatum non habet, nec originale traxit, nec suum addidit: extra voluptatem carnalis libidinis venit, non ibi fuit complexus maritalis… Omnis generatus, damnatus.” – Augustinus (Serm. ad Pop. S. 294, cc. 10, 16). “Homo natus de muliere et ob hoc cum reatu.” – Bernardus (de Consid. l. ii.). “Peccatum quomodo non fuit, ubi libido non defuit?.. Quo pacto, inquam, aut sanctus asseretur conceptus, qui de spiritus non est, ne dicam de peccato est?” – Id. (Epist. 174, edit. cit.). “All that is born into the world of man and woman is sinful, under God’s anger and curse, condemned to death.” “All men born of a father and mother are children of wrath by nature, as St. Paul testifies, Ephes. ii.” “We have by nature a tainted, sinful conception and birth.” – Luther (Th. xvi. 246, 573). It is clear from these examples, that “carnal intercourse” – even a kiss is carnal intercourse – is the radical sin, the radical evil of mankind; and consequently the basis of marriage, the sexual impulse, honestly outspoken, is a product of the devil. It is true that the creature as the work of God is good, but it has long ceased to exist as it was created. The devil has alienated the creature from God and corrupted it to the very foundation. “Cursed be the ground for thy sake.” The fall of the creature, however, is only an hypothesis by which faith drives from its mind the burdensome, disquieting contradiction, that Nature is a product of God, and yet, as it actually is, does not harmonise with God, i. e., with the Christian sentiment.

Christianity certainly did not pronounce the flesh as flesh, matter as matter, to be something sinful, impure; on the contrary, it contended vehemently against the heretics who held this opinion and rejected marriage. (See for example Augustin. contra Faustum, l. 29, c. 4, l. 30, c. 6. Clemens Alex. Stromata, lib. iii. and Bernard. Super Cantica, Sermo 66.) But quite apart from the hatred to heretics which so inspired the holy Christian Church and made it so politic, this protest rested on grounds which by no means involved the recognition of Nature as such, and under limitations, i. e., negations, which make the recognition of Nature merely apparent and illusory. The distinction between the heretics and the orthodox is only this, that the latter said indirectly, covertly, secretly, what the former declared plainly, directly, but for that very reason offensively. Pleasure is not separable from matter. Material pleasure is nothing further, so to speak, than the joy of matter in itself, matter proving itself by activity. Every joy is self-activity, every pleasure a manifestation of force, energy. Every organic function is, in a normal condition, united with enjoyment; even breathing is a pleasurable act, which is not perceived as such only because it is an uninterrupted process. He therefore who declares generation, fleshly intercourse, as such, to be pure, but fleshly intercourse united with sensual pleasure to be a consequence of original sin and consequently itself a sin, acknowledges only the dead, not the living flesh – he raises a mist before us, he condemns, rejects the act of generation, and matter in general, though under the appearance of not rejecting it, of acknowledging it. The unhypocritical, honest acknowledgment of sensual life is the acknowledgment of sensual pleasure. In brief, he who, like the Bible, like the Church, does not acknowledge fleshly pleasure – that, be it understood, which is natural, normal, inseparable from life – does not acknowledge the flesh. That which is not recognised as an end in itself (it by no means follows that it should be the ultimate end) is in truth not recognised at all. Thus he who allows me wine only as medicine forbids me the enjoyment of wine. Let not the liberal supply of wine at the wedding at Cana be urged. For that scene transports us, by the metamorphosis of water into wine, beyond Nature into the region of supernaturalism. Where, as in Christianity, a supernatural, spiritual body is regarded as the true, eternal body, i. e., a body from which all objective, sensual impulses, all flesh, all nature, is removed, there real, i. e., sensual fleshly matter is denied, is regarded as worthless, nothing.

Certainly Christianity did not make celibacy a law (save at a later period for the priests). But for the very reason that chastity, or rather privation of marriage, of sex, is the highest, the most transcendent, supernaturalistic, heavenly virtue, it cannot and must not be lowered into a common object of duty; it stands above the law, it is the virtue of Christian grace and freedom. “Christus hortatur idoneos ad coelibatum, ut donum recte tueantur; idem Christus iis, qui puritatem extra conjugium non, retinent, praecipit, ut pure in conjugio vivant.” – Melancthon. (Responsio ad Colonienses. Declam. T. iii.). “Virginitas non est jussa, sed admonita, quia nimis est excelsa.” – De modo bene viv. (Sermo 21). “Et qui matrimonio jungit virginem suam, benefacit, et qui non jungit, melius facit. Quod igitur bonum est, non vitandum est, et quod est melius eligendum est. Itaque non imponitur, sed proponitur. Et ideo bene Apostolus dixit: De virginibus autem praeceptum non habeo, consilium autem do. Ubi praeceptum est, ibi lex est, ubi consilium, ibi gratia est… Praeceptum enim castitatis est, consilium integritatis… Sed nec vidua praeceptum accipit, sed consilium. Consilium autem non semel datum, sed saepe repetitum.” – Ambrosius (Liber. de viduis). That is to say: celibacy, abstinence from marriage, is no law in the common or Jewish sense, but a law in the Christian sense, or for the Christian sentiment, which takes Christian virtue and perfection as the rule of conscience, as the ideal of feeling, – no despotic but a friendly law, no public but a secret, esoteric law – a mere counsel, i. e., a law which does not venture to express itself as a law, a law for those of finer feelings, not for the great mass. Thou mayst marry; yes indeed! without any fear of committing a sin, i. e., a public, express, plebeian sin; but thou dost all the better if thou dost not marry; meanwhile this is only my undictatorial, friendly advice. Omnia licent, sed omnia non expediunt. What is allowed in the first member of the sentence is retracted in the second. Licet, says the man; non expedit, says the Christian. But only that which is good for the Christian is for the man, so far as he desires to be a Christian, the standard of doing and abstaining. “Quae non expediunt, nec licent,” such is the conclusion arrived at by the sentiment of Christian nobility. Marriage is therefore only an indulgence to the weakness, or rather the strength of the flesh, a taint of nature in Christianity, a falling short of the genuine, perfect Christian sentiment; being, however, nevertheless good, laudable, even holy, in so far as it is the best antidote to fornication. For its own sake, as the self-enjoyment of sexual love, it is not acknowledged, not consecrated; thus the holiness of marriage in Christianity is only an ostensible holiness, only illusion, for that which is not acknowledged for its own sake is not acknowledged at all, while yet there is a deceitful show of acknowledgment. Marriage is sanctioned not in order to hallow and satisfy the flesh, but to restrict the flesh, to repress it, to kill it – to drive Beelzebub out by Beelzebub. “Quae res et viris et feminis omnibus adest ad matrimonium et stuprum? Commixtio carnis scilicet, cujus concupiscentiam Dominus stupro adaequavit… Ideo virginis principalis sanctitas, quia caret stupri affinitati.” – Tertullianus (de Exhort. Cast. c. 9). “Et de ipso conjugis melius aliquid, quam concessisti, monuisti.” – Augustinus (Confess. x. c. 30). “It is better to marry than to burn.” – I Cor. vii. 9. But how much better is it, says Tertullian, developing this text, neither to marry nor to burn… “Possum dicere, quod permittitur bonum non est.” – (Ad Uxorem, l. i. c. 3.) “De minoribus bonis est conjugiam, quod non meretur palmam, sed est in remediumPrima institutio habuit praeceptum, secunda indulgentiam. Didicimus enim ab Apostolo, humano generi propter vitandam fornicationem indultum esse conjugium.” – Petrus Lomb. (l. iv. dist. 26, c. 2). “The Master of the Sentences says rightly, that in Paradise marriage was ordained as service, but after sin as medicine.” – Luther (Th. i. p. 349). “Where marriage and virginity are compared, certainly chastity is a nobler gift than marriage.” – Id. (Th. i. p. 319). “Those whom the weakness of nature does not compel to marriage, but who are such that they can dispense with marriage, these do rightly to abstain from marriage.” – Id. (Th. v. p. 538). Christian sophistry will reply to this, that only marriage which is not Christian, only that which is not consecrated by the spirit of Christianity, i. e., in which Nature is not veiled in pious images, is unholy. But if marriage, if Nature is first made holy by relation to Christ, it is not the holiness of marriage which is declared, but of Christianity; and marriage, Nature, in and by itself, is unholy. And what is the semblance of holiness with which Christianity invests marriage, in order to becloud the understanding, but a pious illusion? Can the Christian fulfil his marriage duties without surrendering himself, willingly or not, to the passion of love? Yes indeed. The Christian has for his object the replenishing of the Christian Church, not the satisfaction of love. The end is holy, but the means in itself unholy. And the end sanctifies, exculpates the means. “Conjugalis concubitus generandi gratia non habet culpam.” Thus the Christian, at least the true Christian, denies, or at least is bound to deny Nature, while he satisfies it; he does not wish for, he rather contemns the means in itself; he seeks only the end in abstracto; he does with religious, supranaturalistic horror what he does, though against his will, with natural, sensual pleasure. The Christian does not candidly confess his sensuality, he denies Nature before his faith, and his faith before Nature, i. e., he publicly disavows what he privately does. Oh, how much better, truer, purer-hearted in this respect were the heathens, who made no secret of their sensuality, than the Christians, who, while gratifying the flesh, at the same time deny that they gratify it! To this day the Christians adhere theoretically to their heavenly origin and destination; to this day, out of supranaturalistic affectation, they deny their sex, and turn away with mock modesty from every sensuous picture, every naked statue, as if they were angels; to this day they repress, even by legal force, every open-hearted, ingenuous self-confession even of the most uncorrupt sensuality, only stimulating by this public prohibition the secret enjoyment of sensuality. What then, speaking briefly and plainly, is the distinction between Christians and heathens in this matter? The heathens confirmed, the Christians contradicted their faith by their lives. The heathens do what they mean to do, the Christians what they do not mean: the former, where they sin, sin with their conscience, the latter against their conscience; the former sin simply, the latter doubly; the former from hypertrophy, the latter from atrophy of the flesh. The specific crime of the heathens is the ponderable, palpable crime of licentiousness, that of the Christians is the imponderable, theological crime of hypocrisy, – that hypocrisy of which Jesuitism is indeed the most striking, world-historical, but nevertheless only a particular manifestation. “Theology makes sinners,” says Luther – Luther, whose positive qualities, his heart and understanding, so far as they applied themselves to natural things, were not perverted by theology. And Montesquieu gives the best commentary on this saying of Luther’s when he says: “La dévotion trouve, pour faire de mauvaises actions, des raisons, qu’un simple honnête homme ne saurait trouver.” – (Pensées Diverses.)