Za darmo

Диверос. Книга первая

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

ГЛАВА 62

Жара… В траве звенят мошки, над горячей дорогой колышется дрожащее марево. Винга поерзала, устраиваясь удобнее в седле, и прислушалась, о чем шел разговор впереди.

– Да нет у нас ничего такого. Нет, конечно, болтают всякое, рассказывают много всего, я и сама читала немного про то, как было в то время. Про шахты, про заводы, которые гибеноры строили. И про то, что Гедрэ сама с ними работала, тоже читала. Но чтобы что-то нашли… Это же горы! Представляете, на какой глубине все это было?! И в какую кашу там все перемололо, когда все обрушилось? Увва до тех туннелей и не добрались до сих пор. Камень долбить – это не в земле копаться. Да и на поверхности тоже: несколько лет назад приехали гельды, рылись в лесу все лето. А земля промерзшая, снег и не тает толком, еще и зверье постоянно донимает – в общем, ничего толком не накопали, к зиме уехали.

Она стянула с руки перчатку и принялась обмахиваться ей.

– Наши потом ходили, смотрели, говорят – ничего такого: камни в земле, вроде как дома там раньше стояли. Так и наши на таких же стоят. И, опять же, кто видел – рассказывали, что камни все поперекорежены, как будто их вместе с землей выкручивали, как белье после стирки. Страшно подумать, что там было.

– Недалеко от Хейрана, чуть севернее, в стороне, за холмами, есть лощина, – сказал Девирг. – Большое такое пространство, как пролом в земле, по краям скалы отвесные уходят вниз неизвестно на какую глубину. Так вот, говорят, там когда-то был город. Огромный город. А под ним, в глубине – каменная плита, под которой была пустота. И когда все это случилось – плита переломилась пополам и ухнула вниз. И город вместе с ней. А сверху еще и скалы обрушились. В общем – похоронило так, что теперь не откопать.

– Слышала про него, да, – кивнула Грейцель. – Кажется, Новард он назывался. А там, где сейчас Диверт, раньше было огромное озеро Норэл с чистой-чистой водой. Все берега были покрыты лесом, а с берега был выступ. И на выступе этом стоял Геват. Маленький городок, весь укрытый под прозрачным куполом. Вода в озеро постоянно перетекала по подземному каналу из реки Сельд, а в Катастрофу он разрушился, вода перестала поступать. Озеро обмелело, загнило, стало болотом, а Геват…

Она вздохнула.

– А вообще известно, что произошло? – спросила Вейга. – Что было, почему? Ведь не зря же уж все перекопали – не могли совсем ничего не найти.

– Это тебе к Грей, – Девирг указал на едущую рядом девушку. – Она у нас тут самая образованная и в белом плаще. Кстати, про белый плащ…

Он указал вперед:

– Кажется, нам навстречу движется армейский патруль. Беру свои слова назад, Грей, похоже, твоя форма нам все-таки пригодится.

С четырьмя верховыми разминулись без каких-либо задержек: едва увидев Грейцель, солдаты посторонились и проехали мимо, прижав в качестве приветствия руку к груди и не задавая никаких вопросов. Правда, потом они несколько раз оглянулись, провожая взглядом необычную компанию, но возвращаться не стали.

Едва дождавшись, пока они отъедут на приличное расстояние, Вейга с немым вопросом уставилась на Грейцель.

– Это не короткая история, – предупредила та.

– Ничего, мы тоже не спешим, – подмигнул Девирг.

– Ладно…

Она помолчала, собралась с мыслями, и начала рассказ:

– Все началось с того, что в глубине Южных Лесов была найдена высокая заостренная арка – все, что осталось от древнего города. До этого в разных местах попадались какие-то разрозненные следы, но их было слишком мало, чтобы всерьез обращать на них внимание. Теперь же Аверд предложил собрать воедино все предания и записи. Раг’эш, гедары и саллейда согласились. Все, что было возможно, свезли в Аверд, в Старый Город. И вдруг выяснилось, что все они, написанные в разных местах, на разных языках и разными, не знавших друг друга авторами – все, практически одними и теми же словами, рассказывают об одном и том же: о том, как возникли силы, создавшие наш мир, почему и как появился он сам. Рассказывали они и о том, что мы все были не первыми его обитателями. Что гибеноры, жившие задолго до нас, были одним народом, жили, не зная границ, и не было таких тайн в этом мире, которые им не удалось раскрыть. Они строили великолепные города, изобретали удивительные механизмы, владели энергиями, не понятными для нас до сих пор. И все это было разрушено, уничтожено, стерто в пыль, превращено в ничто за один день.

– Но почему?!

– Все записи говорили об одной и той же причине. И называли одно и то же имя: Энн.

ГЛАВА 63

– Энн? – удивилась Вейга, – Это кто еще?

– Так во всех записях именовался Хаос, – объяснила Грейцель. – Нечто, в чем ничто не может существовать и в чем существует все. Начальная сила и, одновременно, – отсутствие всех сил.

На лице Вейги была видна напряженная умственная работа.

– Как это? – наконец спросила она.

– Мы на занятиях тоже задавали этот вопрос, – кивнула Грейцель. – И нам ответили на него очень быстро.

Она остановила своего пэва, спрыгнула на землю, и, набрав с обочины горсть мелких камней, бросила их на дорогу. Затем, подняв с земли ветку, она протянула ее Вейге.

– Иди сюда.

Гедарка тоже спешилась. Следом за ней подошли и остальные.

– Сколько этих камушков ты можешь соединить линиями так, чтобы получились ровные фигуры?

Вейга взяла ветку, потерла подбородок, затем достаточно быстро начертила несколько квадратов и треугольников.

– Вот видишь, – улыбнулась девушка. – Они просто рассыпались по земле, но ты увидела в них определенный порядок. Теперь представь, что таких камушков бесчисленное множество. Появление идеального порядка в абсолютном хаосе – это неизбежность. Понимаешь?

– Кажется, понимаю… Не знаю, как объяснить, но понимаю.

– Тогда поехали.

Рассевшись по седлам, двинулись дальше. Буквально сразу же из-за поворота показался еще один патруль. Он, как и предыдущий, проследовал мимо, не задавая вопросов.

– Закажу себе такую форму, честное слово, – пообещал Девирг.

– Не выйдет, – ответила ему Грейцель

– Да и не к чему, – грустно вздохнув, согласился с ней Девирг. – С моей-то внешностью. Мужская зависть, женские обмороки, надушенные записки в окно, цветы у порога по утрам… Ладно уж, обойдусь.

– Да хватит болтать, – вмешалась Вейга. – Грей, рассказывай дальше!

– Дальше… А дальше произошло именно то, о чем мы сейчас говорили – внезапно среди Хаоса появилась маленькая точка абсолютного порядка, крупинка абсолютной гармонии. И, появившись, она начала быстро расти, слой за слоем поглощая окружающую энергию, упорядочивая ее, постепенно превратившись в огромную идеальную сферу. Она становилась все больше, и в какой-то момент Хаос неизбежно оказался бы полностью поглощен ей, перестал бы существовать. И тогда он ударил по ней, разбив на множество осколков. Но случилось еще кое-что: из-под разрушенной оболочки Гармонии высвободились две самые первые силы: Свет и Тьма, Бытие и Небытие.

– Энлиан и Энрос, – вставил Кин Зи. – Женское и мужское начала, давшие жизнь всему.

– Изначально дополняющие друг друга и завершающие, – кивнула Грейцель. – Уничтожив Гармонию, Эн теперь считал их главной опасностью для себя и пытался обнаружить, но не мог, так как Энрос скрыл себя и Энлиан в темноте.

– Всегда говорил: укрой девушку одеялком – и все будет хорошо, – усмехнулся Девирг. – Вы уж простите, что я все испортил, но, насколько я знаю, за следующим поворотом – первый пост. Так что продолжим потом, если вы не против.

За поворотом дорога спустилась в неширокое ущелье, которое вскоре перегородила стена. На башнях, справа и слева от закрытых ворот, замерли часовые.

– Стойте! – не сильно-то вежливо крикнули сверху.

Грейцель вынула из сумки лист бумаги с большой печатью и подняла его повыше.

– У меня разрешение Государственного Совета на проезд к Пещерам!

Несколько секунд стояла тишина, потом скрежетнуло железо и в воротах открылась калитка. Из нее вышли несколько вооруженных солдат с настороженными лицами. Один из них, высокий, с седеющими висками, подошел ближе. Он скользнул взглядом по сидящим в седлах санорра, перевел взгляд на девушку в белом плаще и достаточно небрежно коснулся кулаком нагрудника. Затем протянул руку:

– Покажите бумагу.

Получив лист, он долго изучал печать, затем пересчитал всадников.

– Что у вас в сумках? – спросил он

– Вещи, инструменты.

– Покажите.

Заглянув во все тюки, притороченные к седлам, он вернул бумагу Грейцель.

– Можете проезжать.

Повернувшись к вышкам, он махнул рукой. Солдаты, которые все это время стояли у закрытых ворот, держа оружие наготове, расступились. Створы дрогнули, заскрипели и поползли в стороны, открывая проход.

– Хоть за пазуху не залез, – пробурчала Вейга, когда они миновали пост.

– Подожди еще.

– Да ну их. Рассказывай дальше!

Грейцель глотнула холодной воды из фляги и продолжила рассказ:

– Скрываясь, Энрос и Энлиан нашли один из осколков разбитой гармонии – медленно тающий в окружающем Хаосе сгусток тонкой энергии. Укрывшись в нем, они, как могли, постарались спрятать его от Эн и защитить от разрушения, окружив непроницаемой завесой. Энрос к тому же создал Гиберров – темных стражей, которые, безостановочно двигаясь у самых границ осколка, следили за тем, чтобы нигде не истончилась защитная оболочка, чтобы Хаос не проник внутрь осколка. Энлиан в это время собрала рассеянный по осколку свет в сияющий шар таких размеров, что он осветил все пространство.

– Жаль, что его нельзя отрегулировать, как фонарь, чтобы зимой жарче, а летом – прохладнее, – Девирг недовольно глянул на палящее в небе солнце и вытер мокрый лоб. – Что ты на меня так смотришь, Вей? Ладно, молчу, молчу.

– Пропуская легенды и истории, которые больше нигде и ничем не подтверждены, мы знаем, что Энрос и Энлиан дали начало совершенно новым, свободным от влияния Хаоса силам: Эшге – способному порождать огонь и управлять им, Сэйго – создающему потоки ветра, Гедрэ, которая могла создавать из тонкой энергии, текущей вокруг, твердые крупинки земли, и Нойрэ, изменяющей эту энергию в воду… Да что такое-то?! Что ты хочешь опять?

 

Последние слова были адресованы Девиргу, который молча тянул руку.

– Раз уж ты упомянула о легендах: у раг’эш есть очень интересная легенда о рождении Эшге. Хотите, расскажу? Она короткая.

– Расскажи! – закивала Вейга.

– Грей?

– Разумеется, что еще можно рассказать семнадцатилетней девочке.

– Да, ладно, это же неправда… Только не рассказывайте раг’эш, что я так сказал. Итак… Красиво, как раг’эш, я, конечно, не расскажу, но попробую.

Он приосанился в седле и принял вдохновленный вид и заговорил возвышенным тоном:

– Когда Энлиан почувствовала, что носит в себе ребенка, она с радостью сообщила эту новость Энросу, и он, преисполнившись гордости, сказал ей: « Ты явишь нам гордого и сильного хранителя. Самым преданным, самым верным твоим защитником станет он!» Энлиан была счастлива. Но чем больше рос плод внутри нее, тем чаще она начала испытывать неведомую до тех пор жгучую боль. Боль приходила все чаще и чаще и становилась все сильнее и сильнее, пока, наконец, страдания стали настолько непереносимыми, что Энлиан кричала не переставая. Невыносимый жар сжигал ее изнутри, не давая передышки. Наконец, не будучи в силах терпеть эти мучения, Энлиан в слезах воззвала к Энросу, заклиная избавить ее от страданий любым способом. Долго колебался он, но Энлиан не прекращала молить о помощи. И вот, решившись, он схватился за ее раздутый живот и с силой разорвал его!

Не ограничившись восклицанием, Девирг еще и сопроводил его и соответствующим жестом. Вейга, ехавшая рядом, от неожиданности вскрикнула и дернула повод.

– Яркий столб пламени ударил из чрева Энлиан, обдав жаром всех, кто собрался вокруг. Из самого его центра, окруженный алым заревом, явился в мир Эшге – могучий хранитель огня. Жар пламени разметал его ярко-красные волосы живым факелом, тело его, покрытое алыми повязками, было смугло, словно огонь навеки опалил его. Из угасающего огненного столба он выхватил раскаленное добела копье и описал им сияющий полукруг. Фонтаны белых искр взлетели, когда Эшге положил его к ногам матери и почтительно опустился на колени, склонив голову. Покуда не были исцелены ее раны, он просил у нее прощения за то, что стал причиной ее страданий. Жизнью своей клялся он, что будет отныне ее послушным сыном. Исцеленная Энлиан протянула ему руку, которой он осторожно коснулся своей горячей ладонью. Затем Эшге поднялся во весь рост и, подняв вспыхнувшее языками пламени копье, издал громкий крик, прославляя имя своей матери и имя отца. И темные Гиберры, прервав свой вечный дозор, ответными возгласами приветствовали рождение повелителя огня.

Рассказ произвел на всех сильное впечатление. Даже Винга, до сих пор не принимавшая участия в разговоре, решила высказаться:

– Еще пара таких историй – и не думаю, что я когда-нибудь захочу заводить детей. Лучше уж давайте без легенд.

ГЛАВА 64

Спустя несколько минут дорогу перекрыла еще одна застава. Здесь проверка сумок повторилась и была еще более тщательной. К команде солдат присоединился офицер в белом плаще, который лично осмотрел каждого подозрительным взглядом и придрался ко всему, что хотя бы отдаленно могло напоминать медальоны или амулеты.

– В Пещеры запрещено проносить заряженные предметы. Если у вас имеется что-нибудь подобное – оставьте это здесь, – он выставил перед собой коробку с крышкой. – Получите назад на обратной дороге.

Он вопросительно посмотрел на Тэи Зи.

– Не имеется, – буркнул тот из-под капюшона.

– Считайте себя предупрежденными.

Выехав за ворота лагеря, двинулись дальше вдоль все того же бесконечного ущелья. Вейга, высказавшись в адрес солдат не самым приличным образом, сразу перешла к допросу Грейцель.

– Грей, а что в этих всех книгах было написано про то, как появился Диверос? У нас вот считают, что его создала Гедрэ. Слепила, как сейчас лепят посуду из глины: сначала создала маленький ком земли, потом заставила его вращаться, а сама все добавляла и добавляла к нему сверху крупинок. Потом, когда получился огромный шар, она утрамбовала его снаружи и внутри, чтобы он стал крепче – и так на нем появились горы и моря.

– Ну, в общем, об этом все тоже пишут одинаково: Гедрэ собрала из множества крупинок очень большой шар, Эшге закалил его огнем снаружи и изнутри, чтобы его рыхлая поверхность затвердела и преплавилась в камень, и в том месте, где огонь из глубин вырвался наружу, возник Эш Гевар. Нойрэ остудила его потоками воды, заполнившей впадины и разломы, а Сэйго согнал подальше все образовавшиеся из-за этого тучи и холодным ветром заморозил их, превратив в большой ледяной остров, возвышающийся посреди воды на самом севере, куда не доставал свет.

Грейцель улыбнулась:

– И, да, гедары и раг’эш до сих пор спорят: кто выполнил самую важную часть работы. Хотя, как по мне – все постарались одинаково.

– Все, может, и постарались одинаково, но если бы не Гедрэ – на чем бы они старались… – пробурчала гедарка под нос.

Кин Зи ее слова услышал, улыбнулся и ничего не сказал.

– А Иоллэ? – вдруг спросила Винга. – Ты про нее ничего не расказала.

– Потому что ни о ней, ни о том, как Дивэрос стал таким, какой он есть, нам почти ничего не известно. Считается, что она последняя, самая младшая дочь Энроса и Энлиан. Известно, что она может управлять пространством, которое до появления жизни в ее нынешнем виде не имело значения, и временем, которого до того не существовало. Если собрать все, что написано, то получается, что после того, как Эшге, Гедрэ, Нойрэ и Сэйго завершили работу и осматривали то, что у них получилось, вдруг произошла такая яркая вспышка, что даже они ненадолго перестали видеть что-то, кроме света, а когда он померк – перед ними уже были не голые скалы и черная вода, а живой и яркий мир, такой, каким мы его знаем. Некоторые считают, что в этот момент, вместе с появлением жизни на Диверосе, и родилась Иоллэ. А некоторые – что эта вспышка и была ее рождением. В общем, об этом мы пока знаем очень мало.

– Но вот о чем я знаю точно, так это о том, что на месте нас вряд ли встретят с распростертыми объятиями и предоставят удобные квартиры, – снова вмешался в разговор Девирг. – Поэтому предлагаю переодеться где-нибудь тут. Если, конечно, никто не возражает.

– Согласна, – Грейцель остановила своего пэва и спрыгнула на землю. – Одевайтесь и расчехляйте оружие. Парни, погуляйте пока в сторонке, хорошо?

Но переодеваться пришлось только Вейге и Винге. Скинув дорожные плащи, они извлекли из своих сумок куртки толстой кожи с нашитыми на них металлическими пластинами, крепкие сапоги, сплошь усаженные стальными заклёпками и прочие предметы гардероба, может быть, весьма потертого и не очень изящного, но крепкого и, судя по всему, уже успевшего повидать всякого на своем веку.

Пока сестры скрипели ремнями и бренчали металлическими пряжками, остальные тоже не теряли времени даром. Девирг надел пояс, на котором в специальных отделениях хранил массу полезных вещей и затянул на запястьях широкие манжеты-наручи, в которых поблескивали тонкие длинные лезвия.

– Я готов.

– Я тоже. – Кин Зи защелкнул замки, удерживающие на поясе кивэи.

Он уже успел избавиться от дорожного плаща и натянуть на голову капюшон куртки. Последним движением он поднял воротник, превратив его в маску, закрывшую половину лица. Теперь в прорези были видны только его глаза. Мэй Си просто набросила капюшон, а Тэи Зи так вообще его и не снимал с самого начала пути.

– Вей, Вин – вас ждем!

– Не нужно нас ждать.

Вейга, уже готовая отправляться, стянула чехол со старенького, но добротного топора и вставила его рукоять в седельный зажим.

– Мы готовы, поехали.

Девирг осмотрел всю компанию со стороны и покачал головой:

– Впечатляет. Только теперь мимо нас уже точно ни один патруль спокойно не проедет. Едем! Грей, далеко нам еще?

– Уже нет. Скоро доберемся.

Теперь уже санорра оказались позади – вокруг Грейцель прибавилось внимательных слушателей. Но Кин Зи и Мэй Си и так отлично все слышали, а Тэи Зи так и продолжал ехать молча.

– Гибеноры, первые разумные существа, которые появились на Диверосе, с самого начала обладали всеми знаниями о нем. Они построили большие города, научились создавать сложнейшие механизмы, добывать и передавать на огромные расстояния энергию, которая заставляла их работать. Нам известно, что они называли своих создателей «Хранителями» и они в это время жили и работали с ними бок о бок, по крайней мере Эшге, Гедрэ, Иоллэ и Нойрэ. Гибеноры написали много книг, но главной для них была «Ордана». В ней они рассказали о Хаосе, о возникновении и разрушении Гармонии, о том, как был создан Дивэрос и, наконец, о том, как появились они сами. В книгу постоянно добавлялись новые главы, рассказывающие о последних событиях. Описание городов, обычаев, устройства общества было настолько подробным, что, постепенно научившись понимать их язык, даже по тем случайным обрывкам, которые дошли до нас, мы смогли узнать очень много.

– Так, а что с ними случилось-то? – спросила Вейга. – Почему Катастрофа произошла? В чем причина?

– Хаос, – вдруг сказал Тэи Зи.

Все обернулись к нему, но продолжения не последовало.

– Да, – мрачно подтвердила Грейцель. – Именно так.

Слушатели снова сосредоточили внимание на ней.

– Мы, по сути, мало что знаем об этом. Все сведения о Катастрофе – это древние предания, но принадлежат они уже нашему времени. Скорее всего, гибеноры и не писали об этом, так что мы ничего и не найдем. А если основываться на наших хрониках… Хаос каким-то образом проник прямо на Дивэрос, миновав всю защиту, которую Энрос создал, чтобы этого избежать. Эн действовал скрытно, не спеша. Долго проявления Хаоса оставались незаметными, постепенно расползаясь по Дивэросу, так что когда его присутствие было обнаружено, опасность уже стала серьезной. Хранители принялись искать его источник, но их поиски к успехам не привели. В итоге Хаос не только охватил все живое, но даже дочь Энроса и Энлиан, Нойрэ, была поражена им. Все зашло так далеко, что гибеноры с ней во главе начали тайно готовиться к войне со своими создателями. Заговор раскрылся случайно и Хранители с ужасом увидели, что все их старания оказались напрасны – спасать было уже некого – все разумные существа в той или иной мере носили Хаос в себе. Они оказались перед страшным выбором – потерять не только Диверос, но и все, что лежало за его пределами, или прекратить распространение Хаоса последним возможным способом. Что они выбрали, мы сегодня знаем.

Грейцель замолчала. Все остальные тоже ехали, не говоря ни слова.

– А Нойрэ? – наконец, спросила Винга. – Что случилось с ней?

– Одни считают, что она погибла вместе с гибенорами, другие – что Эн каким-то образом забрал ее с Дивэроса и спрятал в Бездне, окружающей осколок. Но это лишь предположения.

Она всмотрелась вперед, прикрыв рукой глаза от солнца.

– Все, мы, кажется, приехали. Видите, впереди ущелье заканчивается, а впереди отвесные скалы за холмами? Вот, нам туда. Там большой военный лагерь.

Странно, но стену, огораживающую поселение, никак нельзя было назвать неприступной – так, обычный частокол из бревен со стесанными концами. Правда, в сторону дороги из земли негостеприимно торчали толстые заточенные колья, и вышек с часовыми было поболее, но по сравнению с тем, как были укреплены посты в ущелье, все это смотрелось как-то несерьезно.

– Не потратились на укрепления-то, – заметила Вейга.

– Потому что здесь в них смысла нет, – ответила Грейцель.

– Не поняла…

– Посмотри наверх, – девушка указала на уходящую в небо скалу – Наверху – широкое плато. Достаточно пройти по нему и спуститься в лагерь со скалы – и чем тебе поможет самая толстая стена? Да ничем.

– Можно даже и не спускаться, а просто забросать лагерь сверху чем-нибудь горящим. – добавил Девирг, – Да просто посадить лучников за кромкой обрыва, чтобы до них нельзя было достать снизу – и готово дело.

– Поэтому там, наверху, чуть подальше, есть и мощная крепость, и сильный гарнизон, а здесь – так, баррикады. На случай, если кто-то каким-то образом преодолеет посты по дороге. Но зато, обратите внимание, на постах – одни офицеры из Храмовой Стражи.

И действительно, перед закрытыми воротами их уже ожидала достаточно многолюдная группа в белых плащах. Приглядевшись, Грейцель потянула поводья.

– Спешиваемся. Похоже, нас ожидает серьезная встреча.