Za darmo

Pride: One of the Seven Cardinal Sins

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

CHAPTER VI
THE DUEL

On seeing the Marquis de Maillefort lock the door of the apartment, M. de Mornand partially divined the hunchback's intentions, and any lingering doubts he may have felt were promptly dispelled when the marquis untied his cravat and hastily divested himself of both coat and waistcoat, to the great astonishment of Gerald, who had just turned to approach him with an open box of cigars in his hand.

Almost at the same instant, the marquis, pointing to two swords hanging with the other weapons on the shield, said to the young man:

"My dear Gerald, have the goodness to measure those swords with M. de Ravil, and give the longest to my adversary if there is any difference in them. You know the proverb, 'Hunchbacks have long arms.'"

"What!" exclaimed Gerald, in profound astonishment, "those swords?"

"Certainly, my friend. This is the situation in two words. That gentleman (pointing to Mornand) has just been extremely impertinent to me. He refused to apologise, and the time has now passed when I would accept any apology, even if he would consent to make it. There is consequently nothing for us to do but fight. You will act as my second; M. de Ravil will act in the same capacity for M. de Mornand, and we will settle our differences here and now."

Then, turning to his antagonist, the marquis added:

"Come, monsieur, off with your coat. Gerald has only a quarter of an hour to spare, and we must make the most of it."

"What a pity Olivier could not witness this scene!" thought Gerald, who had recovered from his astonishment, and who now began to regard the adventure as extremely piquant, the more so as he had very little sympathy for Messieurs Mornand and Ravil, and a very warm affection for the marquis.

But though the hunchback had made this open declaration of war, M. de Ravil turned to Gerald, and said, in a tone of profound conviction:

"You must feel that such a duel as this is entirely out of the question, M. le duc?"

"And why, monsieur?" inquired Gerald, dryly.

"Thanks, Gerald," exclaimed the marquis. "The swords, my friend, quick, the swords!"

"But think of permitting such an encounter in your mother's house! It must not be, M. le duc. Think of it, a duel, in a room in your house, and for the most trivial cause," insisted Ravil, as he saw Gerald walk to the panel and take down the swords.

"I consider myself the sole judge of the propriety of what occurs in my apartments," retorted Gerald. "There are numerous instances of similar duels, are there not, M. de Mornand?"

"Any place is suitable for avenging an affront, M. le duc," was the prompt and angry reply.

"Bravo! the Cid never made a better retort!" exclaimed the hunchback. "Come, my dear M. de Mornand, off with your coat! It is hardly fair that I, who am not exactly modelled after the Apollo Belvedere, should be the first to strip."

M. de Mornand, at his wit's end, pulled off his coat.

"I absolutely refuse to act as second in such a duel," shouted M. de Ravil.

"You can do as you please about that," responded the hunchback. "I have the key of the door in my pocket, but you can look out of the window, or beat a tattoo upon the pane, if you prefer. That little act of bravado might have a good effect on M. de Mornand, perhaps."

"De Ravil, measure the swords, I beg of you," cried the other principal in the affair.

"You insist?"

"I do."

"So be it, – but you are mad."

Then, turning to Gerald, he added, "You are taking a great responsibility upon yourself, monsieur."

"That will do, monsieur," replied Gerald, coldly.

The proverb the marquis had quoted seemed a true one, for, when that gentleman rolled his shirt-sleeve up above his elbow, there was disclosed to view a long, thin, but sinewy arm, upon which the muscles stood out like whipcords, while his opponent's arm was plump and soft.

The outcome of the encounter was apparent from the manner in which the antagonists fell into position, and in which they crossed blades, when Gerald, after having exchanged glances with Ravil, gave the signal for the combat to begin.

Not that M. de Mornand evinced any signs of cowardice! On the contrary, he manifested the courage which any well-bred man is almost sure to display, but he was unmistakably nervous, and, though he showed a fair knowledge of fencing, his play was characterised by excessive prudence. He held himself out of reach as much as possible, and always upon the defensive, parrying his antagonist's thrusts skilfully enough, but never attacking.

For a single instant Ravil, and even Gerald, were terrified at the expression of ferocious hatred that overspread the features of the marquis when he confronted his adversary, but, suddenly recovering himself, he became the same gay, mocking cynic as at the beginning of this strange scene, and, as the look of sullen rage he had concentrated upon M. de Mornand softened, his thrusts became less violent and murderous, and, at last, wishing doubtless to end the affair, he made a feint. M. de Mornand responded ingenuously, whereupon his opponent, with a quick, upward thrust, ran his blade through his antagonist's right arm.

At the sight of blood, Gerald and Ravil both sprang forward, exclaiming:

"Enough, gentlemen, enough!"

Both men lowered their swords on hearing this exclamation, and the marquis said, in a clear voice:

"I declare myself satisfied; I will even humbly beg your pardon – for being a hunchback, M. de Mornand. It is the only excuse I can reasonably offer you."

"It is sufficient, monsieur," said M. de Mornand, with a bitter smile, while Gerald and De Ravil bound up the wounded arm with the aid of a handkerchief.

This done, the two men re-dressed themselves, after which M. de Maillefort said to M. de Mornand:

"Will you grant me the favour of a moment's conversation in another room?"

"I am at your service."

"Will you permit it, Gerald?"

"Certainly," replied the young duke.

The two gentlemen having stepped into Gerald's bedroom, the hunchback said, in his usual mocking way:

"Though it may be in very poor taste to speak of one's generosity, my dear sir, I am obliged to admit that for a minute or two I felt strongly inclined to kill you, and that it would have been a very easy matter for me to do it."

"You should have availed yourself of the opportunity, monsieur."

"But I reflected – "

"And with what object?"

"You will excuse me, I am sure, for not opening my whole heart to you, but permit me to beg that you will consider the slight wound you have just received merely an aid to memory."

"I do not understand you in the least, monsieur."

"You know, of course, that one often places a bit of paper in one's snuff-box, or ties a knot in the corner of one's handkerchief, to remind one of a rendezvous or a promise."

"Yes, monsieur; and what of it, may I ask?"

"I am strongly in hopes that the slight wound which I have just given you in the arm will serve as such an effectual reminder that the date of this little episode will never be effaced from your memory."

"And why are you so desirous that this date should be indelibly engraved upon my memory?"

"The explanation is very simple. I wish to fix the date in your memory in an ineffaceable manner, – because it is quite possible that I shall some time have occasion to remind you of all you have said this afternoon."

"Remind me of all I have said this afternoon?"

"Yes, monsieur, and in the presence of irrefutable witnesses that I shall summon in case of need."

"I understand you less and less, monsieur."

"I see no particular advantage in your understanding me any better just at this time, my dear sir, so you must permit me to take leave of you, and go and bid my friend Gerald good-bye."

It is easy to comprehend that the real cause of M. de Maillefort's challenge to M. de Mornand was the insulting manner in which that gentleman had spoken of Madame de Beaumesnil, for the latter's suspicions were correct, and it was the hunchback who, unseen, had cried, "Scoundrel!" on hearing M. de Mornand's coarse words.

But why had M. de Maillefort, who was usually so frank and outspoken, taken this roundabout way to secure a pretext for avenging the insult offered to Madame de Beaumesnil? And what could be his object in wishing to remind M. de Mornand of this special day, and in perhaps calling him to account for all he had just said in the presence of reliable witnesses?

These questions will be satisfactorily answered as the story proceeds.

The Marquis de Maillefort had just bidden Gerald good-bye, when one of the servants brought the young duke the following letter, written by Olivier that same morning.

"My good Gerald: – 'Man proposes and God disposes,' and last night, Providence, in the shape of my worthy master mason, decided that I must absent myself from Paris for a fortnight or three weeks, and I am truly sorry, for there can be no repetition of our pleasant dinner-party of yesterday for a long time to come.

"The fact is, my master mason is a very poor arithmetician, and he has become so mixed up in his specifications for some work he is to do in a château near Luzarches that it is impossible for me to make head or tail of his figures. For me to be able to cast any light on this portentous gloom, I shall be obliged to go through a host of measurements which I shall have to take myself, if I would avoid more puzzles, and this will necessitate a prolonged absence, I fear. I never told you, did I? that my master mason was formerly a sergeant in the engineer corps, a brave, honest, plain, kind-hearted man, and you know that life with people of that sort is easy and pleasant. One of my chief reasons, too, for going to his assistance is that, so far as I am able to judge, he is cheating himself badly, – such a rare thing in these days that I shall not be sorry to verify the fact.

 

"I leave my uncle – what a heart of gold he has, hasn't he? – with no little anxiety. Ever since Madame Barbançon was brought back to us in Madame de Beaumesnil's superb equipage she has been in a truly alarming frame of mind, and I tremble for my uncle's digestion. She has not so much as mentioned Bonaparte's name, and seems to be in a brown study all the time, – pauses thoughtfully in the garden, and every now and then stands stock-still in her kitchen with eyes fixed upon vacancy. She gave us sour milk this morning, and the eggs were like leather. So take heed, my dear Gerald, if you should happen to drop in at meal-time. It is evident, too, that Madame Barbançon is burning with a desire to be questioned concerning the particulars of her recent visit, but very naturally my uncle and I avoid the subject, as there is really something strange and even incomprehensible about the affair.

"If you have time, drop in and see my uncle. It would please him very much, for he will miss me sadly, I fear, and he has taken a great fancy to you. What ineffable kindness of heart and unswerving uprightness of soul are concealed beneath his plain exterior! Ah, my dear Gerald, I have never craved wealth for myself, but I tremble to think that, at his age and with his infirmities, my uncle will have more and more difficulty in living on his modest pay, in spite of all the little privations he endures so courageously. And if he should become really ill, – for two of his wounds reopen frequently, – sickness is so hard upon the poor? Ah, Gerald, the thought is a cruel one to me.

"Forgive me, my friend and brother. I began this letter cheerfully, and it has become really funereal in tone. Good-bye, Gerald, good-bye. Write me at Luzarches.

"Yours devotedly,
"Olivier Raymond."

CHAPTER VII
THE PRETTY MUSICIAN

About seven o'clock on the evening of the same day on which M. de Maillefort's duel took place, and just as the sun was beginning to vanish from sight in a bank of dark clouds that indicated a stormy night, – for occasional big drops of rain were already falling, – a young girl was crossing the Place de la Concorde, in the direction of the Faubourg Ste. Honoré.

This girl carried under her left arm two large music books whose shabby bindings attested to long and faithful service; in her right hand she held a small umbrella. Her attire, which was modest in the extreme, consisted of a plain black silk dress with a small mantle of the same material, and, though the spring was already far advanced, she wore on her head a gray felt hat tied under the chin with broad ribbons of the same quiet hue. A few soft, curling tresses of golden hair, which the wind had loosened from their confinement, caressed her low, broad forehead, and made a lovely frame for her sweet, youthful face, which wore an expression of profound sadness, but which was also instinct with refinement, modesty, and quiet dignity. This same natural dignity manifested itself in the thoughtful and rather proud expression of the girl's large blue eyes. Her bearing was graceful and distinguished, and though her mantle concealed her figure, one instinctively felt that it was not only lithe, but perfect in contour, for her garments were worn with such an air of distinction that one forgot their shabbiness.

As she lifted her dress slightly in crossing a gutter, a pretty foot, clad in a neat, well-fitting, though rather thick-soled shoe, was disclosed to view, and one also caught a glimpse of a petticoat of dazzling whiteness, edged with a narrow lace-trimmed ruffle.

At the corner of the Rue des Champs Élysées, a beggar woman, with a child in her arms, addressed a few words to her in an imploring voice, whereupon the girl paused, and after a moment's embarrassment, – for having both hands occupied, one with her music books and the other with her umbrella, she could not get at her pocket, – she solved the difficulty by confiding the music books temporarily to the poor woman's care, and transferring her umbrella to her other hand. This done, the girl drew out her purse, which contained barely four francs in small change, and, taking from it a two sous piece, said hurriedly, but in tones of entrancing sweetness:

"Forgive me, good mother, forgive me for being unable to offer you more."

Then, with a compassionate glance at the pale face of the infant which the woman was pressing to her breast, she added:

"Poor little thing! May God preserve it to you!" Then resuming possession of her music books, and casting another glance of tender commiseration on the poor creatures, she continued on her way down the Champs Élysées.

We have dwelt upon the apparently trivial details of this act of charity, merely because they seem to us so significant. The gift, though trifling in value, had not been given haughtily or thoughtlessly; nor was the young girl content with dropping a bit of money into the outstretched hand. There was also another circumstance which, though trivial, was highly significant: the young girl had removed her glove before proffering her alms – as she would have done before touching the hand of a friend and equal.

It so happened that M. de Ravil, who had just escorted his wounded friend to his home on the Rue de Madeleine, met the young girl on the pavement of the Rue des Champs Élysées, and, struck by her beauty and by the distinguished bearing which contrasted so strongly with the excessive plainness of her attire, he paused a moment directly in front of her and eyed her cynically, then, as she walked quickly on, he turned and followed her.

As she turned into the Rue de l'Arcade, a street little frequented at that hour of the day, he quickened his pace, and, overtaking the fair unknown, said, insolently:

"Mademoiselle gives music lessons, I judge? Will she be kind enough to come and give me one – at my house?"

As he spoke he laid his hand upon the arm of the girl, who turned quickly with a faint cry; then, though her cheeks were crimson with terror and emotion, she cast such a look of withering scorn on Ravil that, in spite of his natural impudence, his eyes fell, and bowing low before the unknown with an air of ironical deference, he said:

"Pardon me, madame la princesse, I was mistaken in the person."

The girl continued on her way, forcing herself to walk quietly in spite of her painful anxiety, for the house to which she going was only a short distance off now.

"All the same, I intend to follow her and see who this shabbily dressed girl who gives herself the airs of a duchess is," Ravil said to himself.

The comparison was an eminently just one, though he did not know it, for Herminie – that was the girl's name; in fact, being a foundling, she had no other – for Herminie was indeed a duchess, if one means by that word a charming combination of beauty, grace, and natural refinement, accompanied by that indomitable pride which is inherent in every fastidious and sensitive nature.

It has been truly said that many duchesses, both as regards appearance and instincts, were born lorettes; while, on the other hand, many poor creatures of the most obscure origin were born duchesses.

Herminie herself was certainly a living example of the truth of this assertion, for the friends she had made in her humble rôle of singing and piano teacher always called her the duchess, – a few from jealousy, for even the most generous and unassuming of people have their detractors, others, on the contrary, because the term best expressed the impression Herminie's manner and appearance made upon them. It is hardly necessary to say that the young lady in question was no other than the duchess of whom Olivier had made frequent mention during the dinner at Commander Bernard's house.

Herminie, still closely followed by Ravil, soon left the Rue de l'Arcade for the Rue d'Anjou, where she entered an imposing mansion, thus escaping the annoying pursuit of that cynical personage.

"How strange!" he exclaimed, pausing a few yards off. "Why the devil is that girl going into the Hôtel de Beaumesnil with her music books under her arm. She certainly cannot live there."

Then, after a moment's reflection, he added, "But now I think of it, this must be the female David who is trying to assuage Madame de Beaumesnil's sufferings by the charm of her music. That lady might well be likened to good King Saul by reason of her great wealth, which will all go to that young girl in whom my friend Mornand already feels such an interest. As for me, that pretty musician who has just entered the home of the countess suits my fancy. I mean to wait until she comes out, for I must find out where she lives."

The expression of melancholy on Herminie's charming face deepened as she crossed the threshold, and, passing the porter without speaking, as any member of the household might have done, entered the magnificent hall of this sumptuous abode.

It was still daylight, but the entire lower floor was brilliantly lighted. As she noted this fact, her surprise changed to anguish, which increased when she saw none of the footmen who were usually in attendance.

A profound stillness pervaded the mansion as the young girl, with her heart throbbing almost to bursting, mounted the handsome stairway to a broad landing, which commanded a view of a long line of large and magnificently furnished apartments.

These rooms, too, were brilliantly lighted but also deserted, and the pale light of the candles, contending with the glowing rays of the setting sun, produced a very strange and most unnatural effect.

Herminie, unable to account for the poignant anxiety to which she was a prey, hurried breathlessly on through several rooms, then paused suddenly.

It seemed to her that she could hear stifled sobs in the distance.

At last she reached a door leading into a long picture-gallery, and at the farther end of this gallery Herminie saw all the inmates of the mansion kneeling just outside the threshold of an open door.

A terrible presentiment seized the young girl. When she left Madame de Beaumesnil the evening before, that lady was alarmingly, though not hopelessly ill; but now, these lights, this lugubrious silence, broken only by smothered sobs, indicated beyond a doubt that Madame de Beaumesnil was receiving the last sacrament.

The young girl, overcome with grief and terror, felt that her strength was deserting her, and instinctively clutched at one of the consoles for support; then, endeavouring to conceal her emotion and her tears, again hastened on with tottering steps towards the group of servants in the open doorway of Madame de Beaumesnil's chamber, and knelt there in the midst of them.